| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Chat-Shire |
| Genre | Korean |
| Label | Kakao Entertainment |
| Release | 2015.10.23 |
웃고 있는 그 표정 너머에
Utgo inneun geu pyojeong neomeoe
Beyond that smiling face of yours
Di balik ekspresi wajahmu yang tersenyum itu
진심까지 꿰뚫어 볼 순 없어요
Jinsimkkaji kkwettuleo bol sun eopseoyo
I cannot see through to your true feelings
Aku tidak bisa menembus hingga ke perasaan tulusmu
그저 따라서 웃으면 그만
Geujeo ttaraseo useumyeon geuman
It's enough for me to just smile along
Cukup bagiku untuk ikut tersenyum saja
누군가 힌트를 적어 놨어도
Nugunga hinteureul jeogeo nwasseodo
Even if someone wrote down a hint
Bahkan jika seseorang menuliskan sebuah petunjuk
너무 작아서 읽을 수가 없어요
Neomu jagaseo ilgeul suga eopseoyo
It’s too small for me to read
Itu terlalu kecil untuk bisa kubaca
차근차근히 푸는 수밖에
Chageunchageunhi puneun subakke
I have no choice but to figure it out bit by bit
Mau tidak mau aku harus menyelesaikannya perlahan-lahan
♫
그렇다 해도
Geureota haedo
Even so
Meski begitu
안경을 쓰지는 않으려고요
Angyeongeul sseujineun aneuryeogoyo
I’m choosing not to wear glasses
Aku memilih untuk tidak memakai kacamata
하루 온종일
Haru onjongil
All day long
Sepanjang hari
눈을 뜨면 당장 보이는 것만
Nuneul tteumyeon dangjang boineun geonman
I’m already busy enough just looking at
Melihat hal-hal yang langsung terlihat saat mata terbuka saja
보고 살기도 바쁜데
Bogo salgido bappeunde
The things right in front of my eyes
Sudah cukup membuatku sibuk
♫
나는 지금도 충분히 피곤해
Naneun jigeumdo chungbunhi pigonhae
I’m tired enough as it is right now
Aku sudah cukup lelah sekarang
까만 속마음까지 보고 싶지 않아
Kkaman songmaeumkkaji bogo sipji ana
I don't want to see into your dark inner thoughts
Aku tidak ingin melihat sampai ke lubuk hati yang gelap
나는 안 그래도 충분히 피곤해
Naneun an geuraedo chungbunhi pigonhae
I’m already tired enough as it is
Aku memang sudah cukup lelah
더 작은 글씨까지 읽고 싶지 않아
Deo jageun geulssikkaji ilgo sipji ana
I don’t want to read even smaller print
Aku tidak ingin membaca tulisan yang lebih kecil lagi
♫
공들여 감춰놓은 약점을
Gongdeullyeo gamchwonoeun yakjeomeul
The weaknesses you’ve worked hard to hide
Kelemahan yang telah kau sembunyikan dengan susah payah
짓궂게 찾아내고 싶진 않아요
Jitgutge chajanaego sipjin anayo
I have no wish to mischievously seek them out
Aku tidak ingin mencarinya dengan niat iseng
그저 적당히 속으면 그만
Geujeo jeokdanghi sogeumyeon geuman
It's enough to just be fooled reasonably
Cukup bagiku untuk tertipu sewajarnya saja
무지개 뒤편엔 뭐가 있는지
Mujigae dwipyeonen mwoga inneunji
What lies behind the rainbow
Apa yang ada di balik pelangi
너무 멀어서 보이지가 않아요
Neomu meoreoseo boijiga anayo
Is too far away for me to see
Itu terlalu jauh untuk bisa kulihat
대단한 걸 상상할 수밖에
Daedanhan geol sangsanghal subakke
I can’t help but imagine something grand
Mau tidak mau aku hanya bisa membayangkan hal yang hebat
♫
그렇다 해도
Geureota haedo
Even so
Meski begitu
안경을 쓰지는 않으려고요
Angyeongeul sseujineun aneuryeogoyo
I’m choosing not to wear glasses
Aku memilih untuk tidak memakai kacamata
속고 속이고
Sokgo sogigo
Deceiving and being deceived
Saling menipu
그러다 또 믿고
Geureoda tto mitgo
Then believing again
Lalu percaya lagi
상상을 하고 실망하기도 바쁜데
Sangsangeul hago silmanghagido bappeunde
I'm busy enough imagining and being disappointed
Membayangkan dan merasa kecewa saja sudah membuatku sibuk
♫
나는 지금도 충분히 피곤해
Naneun jigeumdo chungbunhi pigonhae
I’m tired enough as it is right now
Aku sudah cukup lelah sekarang
누구의 흠까지 궁금하지 않아
Nuguui heumkkaji gunggeumhaji ana
I’m not curious about anyone’s flaws
Aku tidak penasaran dengan cela siapapun
나는 지금도 충분히 피곤해
Naneun jigeumdo chungbunhi pigonhae
I’m tired enough as it is right now
Aku sudah cukup lelah sekarang
좀 더 멀리까지 보고 싶지 않아
Jom deo meollikkaji bogo sipji ana
I don't want to see any further than this
Aku tidak ingin melihat lebih jauh lagi
나는 지금도 충분히 피곤해
Naneun jigeumdo chungbunhi pigonhae
I’m tired enough as it is right now
Aku sudah cukup lelah sekarang
무거운 안경까지 쓰지 않을 거야
Mugeoun angyeongkkaji sseuji aneul geoya
I’m not going to wear heavy glasses
Aku tidak akan memakai kacamata yang berat
나는 안 그래도 충분히 피곤해
Naneun an geuraedo chungbunhi pigonhae
I’m already tired enough as it is
Aku memang sudah cukup lelah
더 각진 안경까지 쓰지 않을 거야
Deo gakjin angyeongkkaji sseuji aneul geoya
I’m not going to wear those sharp-edged glasses
Aku tidak akan memakai kacamata yang lebih tajam itu
Utgo inneun geu pyojeong neomeoe
Beyond that smiling face of yours
Di balik ekspresi wajahmu yang tersenyum itu
진심까지 꿰뚫어 볼 순 없어요
Jinsimkkaji kkwettuleo bol sun eopseoyo
I cannot see through to your true feelings
Aku tidak bisa menembus hingga ke perasaan tulusmu
그저 따라서 웃으면 그만
Geujeo ttaraseo useumyeon geuman
It's enough for me to just smile along
Cukup bagiku untuk ikut tersenyum saja
누군가 힌트를 적어 놨어도
Nugunga hinteureul jeogeo nwasseodo
Even if someone wrote down a hint
Bahkan jika seseorang menuliskan sebuah petunjuk
너무 작아서 읽을 수가 없어요
Neomu jagaseo ilgeul suga eopseoyo
It’s too small for me to read
Itu terlalu kecil untuk bisa kubaca
차근차근히 푸는 수밖에
Chageunchageunhi puneun subakke
I have no choice but to figure it out bit by bit
Mau tidak mau aku harus menyelesaikannya perlahan-lahan
♫
그렇다 해도
Geureota haedo
Even so
Meski begitu
안경을 쓰지는 않으려고요
Angyeongeul sseujineun aneuryeogoyo
I’m choosing not to wear glasses
Aku memilih untuk tidak memakai kacamata
하루 온종일
Haru onjongil
All day long
Sepanjang hari
눈을 뜨면 당장 보이는 것만
Nuneul tteumyeon dangjang boineun geonman
I’m already busy enough just looking at
Melihat hal-hal yang langsung terlihat saat mata terbuka saja
보고 살기도 바쁜데
Bogo salgido bappeunde
The things right in front of my eyes
Sudah cukup membuatku sibuk
♫
나는 지금도 충분히 피곤해
Naneun jigeumdo chungbunhi pigonhae
I’m tired enough as it is right now
Aku sudah cukup lelah sekarang
까만 속마음까지 보고 싶지 않아
Kkaman songmaeumkkaji bogo sipji ana
I don't want to see into your dark inner thoughts
Aku tidak ingin melihat sampai ke lubuk hati yang gelap
나는 안 그래도 충분히 피곤해
Naneun an geuraedo chungbunhi pigonhae
I’m already tired enough as it is
Aku memang sudah cukup lelah
더 작은 글씨까지 읽고 싶지 않아
Deo jageun geulssikkaji ilgo sipji ana
I don’t want to read even smaller print
Aku tidak ingin membaca tulisan yang lebih kecil lagi
♫
공들여 감춰놓은 약점을
Gongdeullyeo gamchwonoeun yakjeomeul
The weaknesses you’ve worked hard to hide
Kelemahan yang telah kau sembunyikan dengan susah payah
짓궂게 찾아내고 싶진 않아요
Jitgutge chajanaego sipjin anayo
I have no wish to mischievously seek them out
Aku tidak ingin mencarinya dengan niat iseng
그저 적당히 속으면 그만
Geujeo jeokdanghi sogeumyeon geuman
It's enough to just be fooled reasonably
Cukup bagiku untuk tertipu sewajarnya saja
무지개 뒤편엔 뭐가 있는지
Mujigae dwipyeonen mwoga inneunji
What lies behind the rainbow
Apa yang ada di balik pelangi
너무 멀어서 보이지가 않아요
Neomu meoreoseo boijiga anayo
Is too far away for me to see
Itu terlalu jauh untuk bisa kulihat
대단한 걸 상상할 수밖에
Daedanhan geol sangsanghal subakke
I can’t help but imagine something grand
Mau tidak mau aku hanya bisa membayangkan hal yang hebat
♫
그렇다 해도
Geureota haedo
Even so
Meski begitu
안경을 쓰지는 않으려고요
Angyeongeul sseujineun aneuryeogoyo
I’m choosing not to wear glasses
Aku memilih untuk tidak memakai kacamata
속고 속이고
Sokgo sogigo
Deceiving and being deceived
Saling menipu
그러다 또 믿고
Geureoda tto mitgo
Then believing again
Lalu percaya lagi
상상을 하고 실망하기도 바쁜데
Sangsangeul hago silmanghagido bappeunde
I'm busy enough imagining and being disappointed
Membayangkan dan merasa kecewa saja sudah membuatku sibuk
♫
나는 지금도 충분히 피곤해
Naneun jigeumdo chungbunhi pigonhae
I’m tired enough as it is right now
Aku sudah cukup lelah sekarang
누구의 흠까지 궁금하지 않아
Nuguui heumkkaji gunggeumhaji ana
I’m not curious about anyone’s flaws
Aku tidak penasaran dengan cela siapapun
나는 지금도 충분히 피곤해
Naneun jigeumdo chungbunhi pigonhae
I’m tired enough as it is right now
Aku sudah cukup lelah sekarang
좀 더 멀리까지 보고 싶지 않아
Jom deo meollikkaji bogo sipji ana
I don't want to see any further than this
Aku tidak ingin melihat lebih jauh lagi
나는 지금도 충분히 피곤해
Naneun jigeumdo chungbunhi pigonhae
I’m tired enough as it is right now
Aku sudah cukup lelah sekarang
무거운 안경까지 쓰지 않을 거야
Mugeoun angyeongkkaji sseuji aneul geoya
I’m not going to wear heavy glasses
Aku tidak akan memakai kacamata yang berat
나는 안 그래도 충분히 피곤해
Naneun an geuraedo chungbunhi pigonhae
I’m already tired enough as it is
Aku memang sudah cukup lelah
더 각진 안경까지 쓰지 않을 거야
Deo gakjin angyeongkkaji sseuji aneul geoya
I’m not going to wear those sharp-edged glasses
Aku tidak akan memakai kacamata yang lebih tajam itu
This song captures the modern sentiment of emotional fatigue, where the protagonist consciously chooses a state of "comfortable ignorance" over the exhausting pursuit of absolute truth. By using glasses as a metaphor for clarity and scrutiny, the lyrics express a desire to maintain boundaries and avoid the burden of uncovering hidden malice or flaws in others. It reflects a protective mechanism for one's mental peace, suggesting that in a world already full of complexities, seeing things "as they are" on the surface is a valid way to preserve one's limited energy.
Lagu ini menangkap perasaan kelelahan emosional di masa modern, di mana sang protagonis secara sadar memilih kondisi "ketidaktahuan yang nyaman" daripada mengejar kebenaran mutlak yang melelahkan. Dengan menggunakan kacamata sebagai metafora untuk kejelasan dan ketelitian, liriknya mengungkapkan keinginan untuk menjaga batasan dan menghindari beban saat mengungkap niat buruk atau cela orang lain. Ini mencerminkan mekanisme perlindungan diri demi ketenangan mental, yang menyiratkan bahwa di dunia yang sudah rumit, melihat sesuatu "apa adanya" di permukaan adalah cara yang sah untuk menjaga energi yang terbatas.

