| Artist | Choi Baek Ho |
|---|---|
| Genre | OST |
| Drama | When Life Gives You Tangerines |
| Part | Chapter 2 |
| Release | 2025.03.15 |
두둥실 너른 들에 볕이 들면
Dudungsil neoreun deure byeochi deulmyeon
When the sun shines on the wide, floating fields
Saat matahari menyinari padang luas yang membentang
사랑도 익어가네
Sarangdo igeogane
Love also ripens
Cinta pun ikut matang
으스대던 구름을 쫓아
Eusedaedeon gureumeul jjocha
Chasing the boasting clouds
Mengejar awan yang sombong
청춘도 흘러가네
Cheongchundo heulleogane
Youth also flows away
Masa muda pun mengalir pergi
♫
발에 채여 뒹구는 돌멩이처럼
Bare chaeyeo dwingguneun dolmeng-icheoreom
Like a pebble rolling and getting kicked by feet
Bagai kerikil yang bergulir dan terinjak kaki
닳고 해진 꿈인들 또 어떠랴
Dalgo haejin kkumin-deul tto eotteorya
What if it's a worn and tattered dream?
Apa salahnya jika itu mimpi yang usang dan terkoyak?
바랜 신문 한 켠에 낭만시처럼
Baraen sinmun han kyeone nangmansicheoreom
Like a romantic poem in a corner of a faded newspaper
Bagai puisi romantis di sudut surat kabar yang pudar
매일 꽃피고 새가 우는
Maeil kkotpigo saega uneun
Every day where flowers bloom and birds sing
Setiap hari di mana bunga mekar dan burung bernyanyi
꿈꾸던 희망의 나라로
Kkumkkudeon huimang-e nararo
To the land of hope I dreamed of
Menuju negeri harapan yang aku impikan
♫
휘파람 담 너머로 달아나면
Hwiparam dam neomeoro daranameon
When the whistle runs away over the wall
Saat siulan lari menjauh melewati dinding
어둠이 숨어드네
Eodumi sumeodeune
Darkness creeps in
Kegelapan pun menyelinap masuk
달고도 쓴 아린 인생 맛
Dalgodo sseun arin insaeng mat
The sweet and bitter taste of a stinging life
Rasa hidup yang perih, manis sekaligus pahit
단숨에 삼켜본다
Dansume samkyeobonda
I swallow it in one gulp
Aku telan dalam satu tarikan napas
♫
동전처럼 둥그런 세상 어딘가
Donjeon-cheoreom dunggeureon sesang eodingga
Somewhere in this round world like a coin
Di suatu tempat di dunia yang bulat seperti koin ini
이름 모를 곳이면 또 어떠리
Ireum moreul gosimyeon tto eotteori
What if it's a place with an unknown name?
Apa salahnya jika itu tempat yang tak bernama?
♫
사랑하는 그대만 곁에 있다면
Sarang-haneun geudaeman gyeote itdamyeon
As long as you, the one I love, are by my side
Asalkan kau, sosok yang kucintai, ada di sisiku
하얀 별들이 쏟아지는
Hayan byeol-deuri ssodajineun
Where white stars are pouring down
Di mana bintang-bintang putih berjatuhan
꿈꾸던 희망의 나라로
Kkumkkudeon huimang-e nararo
To the land of hope I dreamed of
Menuju negeri harapan yang aku impikan
Dudungsil neoreun deure byeochi deulmyeon
When the sun shines on the wide, floating fields
Saat matahari menyinari padang luas yang membentang
사랑도 익어가네
Sarangdo igeogane
Love also ripens
Cinta pun ikut matang
으스대던 구름을 쫓아
Eusedaedeon gureumeul jjocha
Chasing the boasting clouds
Mengejar awan yang sombong
청춘도 흘러가네
Cheongchundo heulleogane
Youth also flows away
Masa muda pun mengalir pergi
♫
발에 채여 뒹구는 돌멩이처럼
Bare chaeyeo dwingguneun dolmeng-icheoreom
Like a pebble rolling and getting kicked by feet
Bagai kerikil yang bergulir dan terinjak kaki
닳고 해진 꿈인들 또 어떠랴
Dalgo haejin kkumin-deul tto eotteorya
What if it's a worn and tattered dream?
Apa salahnya jika itu mimpi yang usang dan terkoyak?
바랜 신문 한 켠에 낭만시처럼
Baraen sinmun han kyeone nangmansicheoreom
Like a romantic poem in a corner of a faded newspaper
Bagai puisi romantis di sudut surat kabar yang pudar
매일 꽃피고 새가 우는
Maeil kkotpigo saega uneun
Every day where flowers bloom and birds sing
Setiap hari di mana bunga mekar dan burung bernyanyi
꿈꾸던 희망의 나라로
Kkumkkudeon huimang-e nararo
To the land of hope I dreamed of
Menuju negeri harapan yang aku impikan
♫
휘파람 담 너머로 달아나면
Hwiparam dam neomeoro daranameon
When the whistle runs away over the wall
Saat siulan lari menjauh melewati dinding
어둠이 숨어드네
Eodumi sumeodeune
Darkness creeps in
Kegelapan pun menyelinap masuk
달고도 쓴 아린 인생 맛
Dalgodo sseun arin insaeng mat
The sweet and bitter taste of a stinging life
Rasa hidup yang perih, manis sekaligus pahit
단숨에 삼켜본다
Dansume samkyeobonda
I swallow it in one gulp
Aku telan dalam satu tarikan napas
♫
동전처럼 둥그런 세상 어딘가
Donjeon-cheoreom dunggeureon sesang eodingga
Somewhere in this round world like a coin
Di suatu tempat di dunia yang bulat seperti koin ini
이름 모를 곳이면 또 어떠리
Ireum moreul gosimyeon tto eotteori
What if it's a place with an unknown name?
Apa salahnya jika itu tempat yang tak bernama?
♫
사랑하는 그대만 곁에 있다면
Sarang-haneun geudaeman gyeote itdamyeon
As long as you, the one I love, are by my side
Asalkan kau, sosok yang kucintai, ada di sisiku
하얀 별들이 쏟아지는
Hayan byeol-deuri ssodajineun
Where white stars are pouring down
Di mana bintang-bintang putih berjatuhan
꿈꾸던 희망의 나라로
Kkumkkudeon huimang-e nararo
To the land of hope I dreamed of
Menuju negeri harapan yang aku impikan
This song is a nostalgic reflection on the resilience of the human spirit amidst the passing of youth. It portrays a journey through the "bittersweet" nature of life, where even a faded dream is cherished like a romantic poem. Ultimately, it emphasizes that finding a "land of hope" isn't about a specific place, but about holding onto love and optimism despite the inevitable scars of time.
Lagu ini adalah refleksi melankolis tentang keteguhan jiwa manusia di tengah berlalunya masa muda. Liriknya menggambarkan perjalanan melewati pahit-manisnya kehidupan, di mana bahkan mimpi yang usang tetap dihargai layaknya puisi romantis. Pada akhirnya, lagu ini menekankan bahwa menemukan "negeri harapan" bukanlah tentang lokasi geografis, melainkan tentang menjaga cinta dan optimisme meskipun waktu meninggalkan bekas luka.

