| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Love Poem |
| Genre | Korean |
| Label | EDAM Entertainment |
| Release | 2019.11.18 |
서로를 닮아 기울어진 삶
Seororeul dala giureojin sal
Lives leaning in, resembling each other
Hidup yang condong karena mirip satu sama lain
소원을 담아 차오르는 달
Sowoneul dama chaoreuneun dal
The moon rises, filled with wishes
Rembulan yang terisi penuh dengan harapan
하려다 만 괄호 속의 말
Haryeoda man gwalho sogui mal
Words inside parentheses I almost said
Kata-kata di dalam kurung yang urung diucapkan
이제야, mm-mm-mm
Ijeya, mm-mm-mm
Only now, mm-mm-mm
Baru sekarang, mm-mm-mm
어디도 닿지 않는 나의 닻
Eodido dachi anneun naui dat
My anchor that reaches nowhere
Jangkarku yang tak mencapai titik mana pun
넌 영원히 도착할 수 없는 섬 같아
Neon yeongwonhi dochakal su eomneun seom gata
You are like an island I can never arrive at
Kau seperti pulau yang takkan pernah bisa kusinggahi
헤매던 날
Hemaedeon nal
During the days I wandered
Di hari-hari saat aku tersesat
이제야, mm-mm-mm
Ijeya, mm-mm-mm
Only now, mm-mm-mm
Baru sekarang, mm-mm-mm
♫
기록하지 않아도
Girokaji anado
Even if you don't record it
Meski kau tidak mencatatnya
내가 널 전부 기억할 테니까
Naega neol jeonbu gieokal tenikka
Because I will remember all of you
Karena aku akan mengingat seluruh dirimu
♫
기다려
Gidaryeo
Wait for me
Tunggulah
기어이 우리가 만나면
Gieoi uriga mannamyeon
When we finally meet
Saat akhirnya kita bertemu
시간의 테두리 바깥에서
Siganui teduri bakkateseo
Outside the borders of time
Di luar bingkai waktu
과거를 밟지 않고 선다면
Gwageoreul balji anko seondamyeon
If we stand without stepping on the past
Jika kita berdiri tanpa menginjak masa lalu
숨이 차게 춤을 추겠어
Sumi chage chumeul chugesseo
I will dance until I'm breathless
Aku akan menari hingga kehabisan napas
♫
낮에도 밝지 않은 나의 밖
Najedo balji aneun naui bak
My outside that isn't bright even in the day
Duniaku yang tak kunjung terang meski di siang hari
끝없는 밤 남겨진 반
Kkeuteomneun bam namgyeojin ban
The half left behind in the endless night
Separuh yang tertinggal dalam malam tanpa akhir
넌 어떨까 나와 같을까
Neon eotteolkka nawa gateulkka
How about you? Are you the same as me?
Bagaimana denganmu? Apakah kau merasakannya juga?
알 수 없음에 아파지던 맘
Al su eopseume apajideon mam
My heart used to ache from not knowing
Hatiku sakit karena rasa tidak tahu itu
더 멀리 자유 그 위로 가자
Deo meolli jayu geu wiro gaja
Let’s go further, above freedom
Mari pergi lebih jauh, melampaui kebebasan
내일이 우릴 찾지 못할
Naeiri uril chatji mothal
In a place where tomorrow cannot find us
Di tempat di mana hari esok tak bisa menemukan kita
곳에서 기쁘게 만나
Goseseo gippeuge manna
Let's meet happily
Mari bertemu dengan bahagia
이제야
Ijeya
Finally
Baru sekarang
♫
한눈에 찾지 못해도 돼
Hannune chatji mothaedo dwae
It’s okay if you can’t find me at a glance
Tak apa jika kau tak bisa menemukanku dalam sekejap
내가 널 알아볼 테니까
Naega neol arabol tenikka
Because I will recognize you
Karena aku yang akan mengenalimu
♫
기다려
Gidaryeo
Wait for me
Tunggulah
기어이 우리가 만나면
Gieoi uriga mannamyeon
When we finally meet
Saat akhirnya kita bertemu
시간의 테두리 바깥에서
Siganui teduri bakkateseo
Outside the borders of time
Di luar bingkai waktu
과거를 밟지 않고 선다면
Gwageoreul balji anko seondamyeon
If we stand without stepping on the past
Jika kita berdiri tanpa menginjak masa lalu
숨이 차게 춤을 추겠어
Sumi chage chumeul chugesseo
I will dance until I'm breathless
Aku akan menari hingga kehabisan napas
♫
드디어 (드디어)
Deudieo (deudieo)
Finally (Finally)
Akhirnya (Akhirnya)
기다림의 이유를 만나러 (만나러)
Gidarimui iyureul mannareo (mannareo)
To meet the reason for this waiting (To meet)
Untuk menemui alasan dari penantian ini (Menemuinya)
꿈결에도 잊지 않았던
Kkumgyeoredo itji anatdeon
What I didn't forget even in my dreams
Hal yang tak kulupakan meski dalam mimpi
잠결에도 잊을 수 없었던
Jamgyeoredo ijeul su eopseotdeon
What I couldn't forget even in my sleep
Hal yang tak bisa kulupakan bahkan saat terlelap
너의 이름을 불러 줄게
Neoui ireumeul bulleo julge
I will call your name
Aku akan memanggil namamu
♫
기다려
Gidaryeo
Wait for me
Tunggulah
잃어버렸던 널 되찾으러
Ileobeoryeotdeon neol doechajeureo
To take back the you that I lost
Untuk mendapatkanmu kembali yang sempat hilang
엉키었던 시간을 견디어
Eongkieotdeon siganeul gyeondieo
Enduring the tangled time
Bertahan melewati waktu yang kusut
미래를 쫓지 않을 두 발로
Miraereul jjotji aneul du ballo
With feet that will no longer chase the future
Dengan kedua kaki yang takkan lagi mengejar masa depan
숨이 차게 달려가겠어
Sumi chage dallyeogagesseo
I will run to you until I’m breathless
Aku akan berlari padamu hingga kehabisan napas
♫
긴긴 서사를 거쳐
Gingin seosareul geochyeo
Passing through a long, long narrative
Melewati narasi yang sangat panjang
비로소 첫 줄로 적혀
Biroso cheot jullo jeokyeo
Finally written as the first line
Hingga akhirnya tertulis sebagai baris pertama
나 두려움 따윈 없어
Na duryeoum ttawin eopseo
I have no such thing as fear
Aku tak punya rasa takut sedikit pun
♫
서로를 감아 포개어진 삶
Seororeul gama pogaeeojin sal
Lives entwined and folded into each other
Hidup yang saling memeluk dan menyatu
그들을 가만 내려보는 달
Geudeureul gaman naeryeoboneun dal
The moon quietly looking down on them
Rembulan yang menatap mereka dengan tenang
여전히 많아 하고 싶은 말
Yeojeonhi mana hago sipeun mal
There are still so many things I want to say
Masih banyak hal yang ingin kukatakan
우리 좀 봐 꼭 하나 같아
Uri jom bwa kkok hana gata
Look at us, we look just like one
Lihatlah kita, tampak persis seperti satu kesatuan
Seororeul dala giureojin sal
Lives leaning in, resembling each other
Hidup yang condong karena mirip satu sama lain
소원을 담아 차오르는 달
Sowoneul dama chaoreuneun dal
The moon rises, filled with wishes
Rembulan yang terisi penuh dengan harapan
하려다 만 괄호 속의 말
Haryeoda man gwalho sogui mal
Words inside parentheses I almost said
Kata-kata di dalam kurung yang urung diucapkan
이제야, mm-mm-mm
Ijeya, mm-mm-mm
Only now, mm-mm-mm
Baru sekarang, mm-mm-mm
어디도 닿지 않는 나의 닻
Eodido dachi anneun naui dat
My anchor that reaches nowhere
Jangkarku yang tak mencapai titik mana pun
넌 영원히 도착할 수 없는 섬 같아
Neon yeongwonhi dochakal su eomneun seom gata
You are like an island I can never arrive at
Kau seperti pulau yang takkan pernah bisa kusinggahi
헤매던 날
Hemaedeon nal
During the days I wandered
Di hari-hari saat aku tersesat
이제야, mm-mm-mm
Ijeya, mm-mm-mm
Only now, mm-mm-mm
Baru sekarang, mm-mm-mm
♫
기록하지 않아도
Girokaji anado
Even if you don't record it
Meski kau tidak mencatatnya
내가 널 전부 기억할 테니까
Naega neol jeonbu gieokal tenikka
Because I will remember all of you
Karena aku akan mengingat seluruh dirimu
♫
기다려
Gidaryeo
Wait for me
Tunggulah
기어이 우리가 만나면
Gieoi uriga mannamyeon
When we finally meet
Saat akhirnya kita bertemu
시간의 테두리 바깥에서
Siganui teduri bakkateseo
Outside the borders of time
Di luar bingkai waktu
과거를 밟지 않고 선다면
Gwageoreul balji anko seondamyeon
If we stand without stepping on the past
Jika kita berdiri tanpa menginjak masa lalu
숨이 차게 춤을 추겠어
Sumi chage chumeul chugesseo
I will dance until I'm breathless
Aku akan menari hingga kehabisan napas
♫
낮에도 밝지 않은 나의 밖
Najedo balji aneun naui bak
My outside that isn't bright even in the day
Duniaku yang tak kunjung terang meski di siang hari
끝없는 밤 남겨진 반
Kkeuteomneun bam namgyeojin ban
The half left behind in the endless night
Separuh yang tertinggal dalam malam tanpa akhir
넌 어떨까 나와 같을까
Neon eotteolkka nawa gateulkka
How about you? Are you the same as me?
Bagaimana denganmu? Apakah kau merasakannya juga?
알 수 없음에 아파지던 맘
Al su eopseume apajideon mam
My heart used to ache from not knowing
Hatiku sakit karena rasa tidak tahu itu
더 멀리 자유 그 위로 가자
Deo meolli jayu geu wiro gaja
Let’s go further, above freedom
Mari pergi lebih jauh, melampaui kebebasan
내일이 우릴 찾지 못할
Naeiri uril chatji mothal
In a place where tomorrow cannot find us
Di tempat di mana hari esok tak bisa menemukan kita
곳에서 기쁘게 만나
Goseseo gippeuge manna
Let's meet happily
Mari bertemu dengan bahagia
이제야
Ijeya
Finally
Baru sekarang
♫
한눈에 찾지 못해도 돼
Hannune chatji mothaedo dwae
It’s okay if you can’t find me at a glance
Tak apa jika kau tak bisa menemukanku dalam sekejap
내가 널 알아볼 테니까
Naega neol arabol tenikka
Because I will recognize you
Karena aku yang akan mengenalimu
♫
기다려
Gidaryeo
Wait for me
Tunggulah
기어이 우리가 만나면
Gieoi uriga mannamyeon
When we finally meet
Saat akhirnya kita bertemu
시간의 테두리 바깥에서
Siganui teduri bakkateseo
Outside the borders of time
Di luar bingkai waktu
과거를 밟지 않고 선다면
Gwageoreul balji anko seondamyeon
If we stand without stepping on the past
Jika kita berdiri tanpa menginjak masa lalu
숨이 차게 춤을 추겠어
Sumi chage chumeul chugesseo
I will dance until I'm breathless
Aku akan menari hingga kehabisan napas
♫
드디어 (드디어)
Deudieo (deudieo)
Finally (Finally)
Akhirnya (Akhirnya)
기다림의 이유를 만나러 (만나러)
Gidarimui iyureul mannareo (mannareo)
To meet the reason for this waiting (To meet)
Untuk menemui alasan dari penantian ini (Menemuinya)
꿈결에도 잊지 않았던
Kkumgyeoredo itji anatdeon
What I didn't forget even in my dreams
Hal yang tak kulupakan meski dalam mimpi
잠결에도 잊을 수 없었던
Jamgyeoredo ijeul su eopseotdeon
What I couldn't forget even in my sleep
Hal yang tak bisa kulupakan bahkan saat terlelap
너의 이름을 불러 줄게
Neoui ireumeul bulleo julge
I will call your name
Aku akan memanggil namamu
♫
기다려
Gidaryeo
Wait for me
Tunggulah
잃어버렸던 널 되찾으러
Ileobeoryeotdeon neol doechajeureo
To take back the you that I lost
Untuk mendapatkanmu kembali yang sempat hilang
엉키었던 시간을 견디어
Eongkieotdeon siganeul gyeondieo
Enduring the tangled time
Bertahan melewati waktu yang kusut
미래를 쫓지 않을 두 발로
Miraereul jjotji aneul du ballo
With feet that will no longer chase the future
Dengan kedua kaki yang takkan lagi mengejar masa depan
숨이 차게 달려가겠어
Sumi chage dallyeogagesseo
I will run to you until I’m breathless
Aku akan berlari padamu hingga kehabisan napas
♫
긴긴 서사를 거쳐
Gingin seosareul geochyeo
Passing through a long, long narrative
Melewati narasi yang sangat panjang
비로소 첫 줄로 적혀
Biroso cheot jullo jeokyeo
Finally written as the first line
Hingga akhirnya tertulis sebagai baris pertama
나 두려움 따윈 없어
Na duryeoum ttawin eopseo
I have no such thing as fear
Aku tak punya rasa takut sedikit pun
♫
서로를 감아 포개어진 삶
Seororeul gama pogaeeojin sal
Lives entwined and folded into each other
Hidup yang saling memeluk dan menyatu
그들을 가만 내려보는 달
Geudeureul gaman naeryeoboneun dal
The moon quietly looking down on them
Rembulan yang menatap mereka dengan tenang
여전히 많아 하고 싶은 말
Yeojeonhi mana hago sipeun mal
There are still so many things I want to say
Masih banyak hal yang ingin kukatakan
우리 좀 봐 꼭 하나 같아
Uri jom bwa kkok hana gata
Look at us, we look just like one
Lihatlah kita, tampak persis seperti satu kesatuan
This song is a cinematic masterpiece about fate and the transcendence of time. It portrays a deep, soulful reunion between two people who have been separated by long periods of wandering and "tangled" history. The core of the lyrics lies in the determination to find a loved one again, moving beyond the regrets of the past and the uncertainty of the future to finally achieve a sense of oneness.
Lagu ini adalah sebuah mahakarya sinematik tentang takdir dan melampaui batasan waktu. Liriknya menggambarkan sebuah reuni yang mendalam antara dua insan yang sempat terpisah oleh masa pengembaraan yang panjang dan sejarah yang "kusut". Inti dari lagu ini terletak pada tekad yang kuat untuk menemukan kembali orang yang dicintai, bergerak melampaui penyesalan masa lalu dan ketidakpastian masa depan untuk akhirnya mencapai persatuan yang utuh.

