| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Good Day [Japanese Ver.] |
| Genre | Japanese |
| Label | EMI Music Japan Inc. |
| Release | 2012.03.21 |
青空で 涙かわかして
Aozora de namida kawakashite
Drying my tears under the blue sky
Mengeringkan air mata di bawah langit biru
悲しみ 風で吹き飛ばして
Kanashimi kaze de fukitobashite
Blowing my sadness away with the wind
Meniup jauh kesedihan bersama angin
♫
つよがりの flow
Tsuyogari no flow
My flow of acting tough
Gayaku yang sok tegar ini
しってるでしょ?
Shitteru desho?
You already know it, right?
Kamu sudah tahu, kan?
ふいに そっとキスをしたら大胆?
Fui ni sotto kisu o shitara daitan?
Would it be bold if I suddenly gave you a soft kiss?
Apakah terlalu berani jika aku tiba-tiba menciummu dengan lembut?
夢見てるだけ いつでも
Yumemiteru dake itsudemo
I’m just dreaming, all the time
Aku selalu hanya bisa bermimpi
♫
泣かせないで こんな日に
Nakasenaide konna hi ni
Don't make me cry on a day like this
Jangan buat aku menangis di hari seperti ini
振り向いてもくれないの?
Furimuite mo kurenai no?
Won't you even look my way?
Tidakkah kamu mau menoleh padaku?
その瞳に 映ってるのは
Sono hitomi ni utsutteru no wa
Is the only thing reflected in those eyes
Apakah satu-satunya hal yang terpantul di matamu
今日の晴れた 空だけなの?
Kyou no hareta sora dake nano?
Today's clear, sunny sky?
Hanyalah langit cerah hari ini?
私の願い
Watashi no negai
My wish—
Keinginanku—
それはどうすれば叶うの?
Sore wa dou sureba kanau no?
How can I make it come true?
Bagaimana cara mewujudkannya?
聞いて、オッパが ずっと
Kiite, oppa ga zutto
Listen, Oppa, I’ve always...
Dengarlah, Oppa, selama ini aku...
あのね
Anone
Well, you see...
Anu...
♫
まだ子どもだって思ってるの?
Mada kodomo datte omotteru no?
Do you still think I'm just a child?
Apa kamu masih menganggapku anak kecil?
妹みたいに思ってる?
Imouto mitai ni omotteru?
Do you think of me like a little sister?
Apa kamu menganggapku seperti adik sendiri?
♫
もうありえない
Mou arienai
This is unbelievable
Ini sudah tidak masuk akal
で、分かっていない
De, wakatte inai
You just don't get it
Kamu benar-benar tidak mengerti
呆れかえるくらいの 鈍感
Akirekaeru kurai no donkan
You’re so dense it's exasperating
Kamu begitu tidak peka sampai membuatku kesal
気づいて欲しい 今すぐ
Kizuite hoshii ima sugu
I want you to notice me right now
Aku ingin kamu menyadarinya sekarang juga
♫
泣かせたいの?こんな日に?
Nakasetai no? Konna hi ni?
Do you want to make me cry? On a day like this?
Apa kamu ingin membuatku menangis? Di hari seperti ini?
振り向いてもくれないね
Furimuite mo kurenai ne
You still won't look my way
Kamu tetap tidak mau menoleh padaku
その瞳に 残っているのは
Sono hitomi ni nokotte iru no wa
Is the only thing remaining in those eyes
Apakah satu-satunya hal yang tersisa di matamu
今日の晴れた 空だけなの?
Kyou no hareta sora dake nano?
Today's clear, sunny sky?
Hanyalah langit cerah hari ini?
本当の気持ち
Hontou no kimochi
My true feelings—
Perasaan yang sesungguhnya—
それはどうすれば届くの?
Sore wa dou sureba todoku no?
How can I make them reach you?
Bagaimana cara menyampaikannya padamu?
聞いて、 オッパが ずっと
Kiite, oppa ga zutto
Listen, Oppa, I’ve always...
Dengarlah, Oppa, selama ini aku...
휴, えっとね
Hyu, ettone
Phew, well...
Fiuuh, itu lho...
♫
ねぇ聞こえる? 風のうたが
Nee kikoeru? Kaze no uta ga
Hey, can you hear it? The song of the wind
Hei, bisakah kamu dengar? Nyanyian angin
始まるよ (始まるよ)
Hajimaru yo (Hajimaru yo)
It’s beginning (It’s beginning)
Akan segera dimulai (Segera dimulai)
隠していた 胸の痛み
Kakushiteita mune no itami
The pain in my chest that I kept hidden
Rasa sakit di dada yang selama ini kusembunyikan
込み上げてくるよ
Komiagete kuru yo
Is starting to well up
Mulai meluap kembali
♫
こぼれ落ちる 涙なら
Koboreochiru namida nara
If tears start to overflow
Jika air mata ini jatuh menetes
上を向いて ごまかして
Ue o muite gomakashite
I'll look up and hide them
Aku akan menengadah dan berpura-pura
願い事を 知っているのは
Negaigoto o shitte iru no wa
Is the only one who knows my wish
Apakah satu-satunya yang tahu permohonanku
今日の晴れた 空だけなの?
Kyou no hareta sora dake nano?
Today's clear, sunny sky?
Hanyalah langit cerah hari ini?
何度も胸の
Nando mo mune no
The words I’ve locked away
Kata-kata yang berkali-kali
奥に 締まってた言葉
Oku ni shimatteta kotoba
Deep in my heart so many times
Kusimpan rapat di dalam hati
「나는요 오빠가 좋은걸」
"Nanunyo oppaga jo-ungul"
"I like you, Oppa"
"Aku menyukaimu, Oppa"
♫
(あ痛っ, せーの)
(A-ita, se-no)
(Ouch, one-two!)
(Aduh, satu-dua!)
I'm in my dream
Aku sedang dalam mimpiku
♫
It's too beautiful, beautiful day
Ini hari yang terlalu indah, hari yang indah
Make it a good day
Jadikan ini hari yang baik
Just don't make me cry
Hanya saja jangan buat aku menangis
でも言えないの
Demo ienai no
But I just can't say it
Tapi aku tetap tidak bisa mengatakannya
Aozora de namida kawakashite
Drying my tears under the blue sky
Mengeringkan air mata di bawah langit biru
悲しみ 風で吹き飛ばして
Kanashimi kaze de fukitobashite
Blowing my sadness away with the wind
Meniup jauh kesedihan bersama angin
♫
つよがりの flow
Tsuyogari no flow
My flow of acting tough
Gayaku yang sok tegar ini
しってるでしょ?
Shitteru desho?
You already know it, right?
Kamu sudah tahu, kan?
ふいに そっとキスをしたら大胆?
Fui ni sotto kisu o shitara daitan?
Would it be bold if I suddenly gave you a soft kiss?
Apakah terlalu berani jika aku tiba-tiba menciummu dengan lembut?
夢見てるだけ いつでも
Yumemiteru dake itsudemo
I’m just dreaming, all the time
Aku selalu hanya bisa bermimpi
♫
泣かせないで こんな日に
Nakasenaide konna hi ni
Don't make me cry on a day like this
Jangan buat aku menangis di hari seperti ini
振り向いてもくれないの?
Furimuite mo kurenai no?
Won't you even look my way?
Tidakkah kamu mau menoleh padaku?
その瞳に 映ってるのは
Sono hitomi ni utsutteru no wa
Is the only thing reflected in those eyes
Apakah satu-satunya hal yang terpantul di matamu
今日の晴れた 空だけなの?
Kyou no hareta sora dake nano?
Today's clear, sunny sky?
Hanyalah langit cerah hari ini?
私の願い
Watashi no negai
My wish—
Keinginanku—
それはどうすれば叶うの?
Sore wa dou sureba kanau no?
How can I make it come true?
Bagaimana cara mewujudkannya?
聞いて、オッパが ずっと
Kiite, oppa ga zutto
Listen, Oppa, I’ve always...
Dengarlah, Oppa, selama ini aku...
あのね
Anone
Well, you see...
Anu...
♫
まだ子どもだって思ってるの?
Mada kodomo datte omotteru no?
Do you still think I'm just a child?
Apa kamu masih menganggapku anak kecil?
妹みたいに思ってる?
Imouto mitai ni omotteru?
Do you think of me like a little sister?
Apa kamu menganggapku seperti adik sendiri?
♫
もうありえない
Mou arienai
This is unbelievable
Ini sudah tidak masuk akal
で、分かっていない
De, wakatte inai
You just don't get it
Kamu benar-benar tidak mengerti
呆れかえるくらいの 鈍感
Akirekaeru kurai no donkan
You’re so dense it's exasperating
Kamu begitu tidak peka sampai membuatku kesal
気づいて欲しい 今すぐ
Kizuite hoshii ima sugu
I want you to notice me right now
Aku ingin kamu menyadarinya sekarang juga
♫
泣かせたいの?こんな日に?
Nakasetai no? Konna hi ni?
Do you want to make me cry? On a day like this?
Apa kamu ingin membuatku menangis? Di hari seperti ini?
振り向いてもくれないね
Furimuite mo kurenai ne
You still won't look my way
Kamu tetap tidak mau menoleh padaku
その瞳に 残っているのは
Sono hitomi ni nokotte iru no wa
Is the only thing remaining in those eyes
Apakah satu-satunya hal yang tersisa di matamu
今日の晴れた 空だけなの?
Kyou no hareta sora dake nano?
Today's clear, sunny sky?
Hanyalah langit cerah hari ini?
本当の気持ち
Hontou no kimochi
My true feelings—
Perasaan yang sesungguhnya—
それはどうすれば届くの?
Sore wa dou sureba todoku no?
How can I make them reach you?
Bagaimana cara menyampaikannya padamu?
聞いて、 オッパが ずっと
Kiite, oppa ga zutto
Listen, Oppa, I’ve always...
Dengarlah, Oppa, selama ini aku...
휴, えっとね
Hyu, ettone
Phew, well...
Fiuuh, itu lho...
♫
ねぇ聞こえる? 風のうたが
Nee kikoeru? Kaze no uta ga
Hey, can you hear it? The song of the wind
Hei, bisakah kamu dengar? Nyanyian angin
始まるよ (始まるよ)
Hajimaru yo (Hajimaru yo)
It’s beginning (It’s beginning)
Akan segera dimulai (Segera dimulai)
隠していた 胸の痛み
Kakushiteita mune no itami
The pain in my chest that I kept hidden
Rasa sakit di dada yang selama ini kusembunyikan
込み上げてくるよ
Komiagete kuru yo
Is starting to well up
Mulai meluap kembali
♫
こぼれ落ちる 涙なら
Koboreochiru namida nara
If tears start to overflow
Jika air mata ini jatuh menetes
上を向いて ごまかして
Ue o muite gomakashite
I'll look up and hide them
Aku akan menengadah dan berpura-pura
願い事を 知っているのは
Negaigoto o shitte iru no wa
Is the only one who knows my wish
Apakah satu-satunya yang tahu permohonanku
今日の晴れた 空だけなの?
Kyou no hareta sora dake nano?
Today's clear, sunny sky?
Hanyalah langit cerah hari ini?
何度も胸の
Nando mo mune no
The words I’ve locked away
Kata-kata yang berkali-kali
奥に 締まってた言葉
Oku ni shimatteta kotoba
Deep in my heart so many times
Kusimpan rapat di dalam hati
「나는요 오빠가 좋은걸」
"Nanunyo oppaga jo-ungul"
"I like you, Oppa"
"Aku menyukaimu, Oppa"
♫
(あ痛っ, せーの)
(A-ita, se-no)
(Ouch, one-two!)
(Aduh, satu-dua!)
I'm in my dream
Aku sedang dalam mimpiku
♫
It's too beautiful, beautiful day
Ini hari yang terlalu indah, hari yang indah
Make it a good day
Jadikan ini hari yang baik
Just don't make me cry
Hanya saja jangan buat aku menangis
でも言えないの
Demo ienai no
But I just can't say it
Tapi aku tetap tidak bisa mengatakannya
This song captures the bittersweet frustration of a young girl struggling with an unrequited love for an older guy (Oppa). Despite the bright and cheerful "good day" atmosphere, she feels overwhelmed by his cluelessness regarding her growing feelings. The highlight of the track is her internal struggle to bridge the gap between being seen as a "little sister" and a romantic interest, culminating in a climactic yet hesitant confession.
Lagu ini menggambarkan frustrasi manis pahit seorang gadis yang terjebak dalam cinta bertepuk sebelah tangan kepada pria yang lebih tua (Oppa). Meskipun suasana lagu terasa ceria seperti "hari yang baik", ia merasa kewalahan karena sifat sang pria yang tidak peka terhadap perasaannya. Inti dari lagu ini adalah perjuangan batinnya untuk mengubah status dari sekadar "adik" menjadi sosok yang dicintai, yang memuncak pada sebuah pengakuan jujur namun penuh keraguan.

