| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Can You Hear Me? |
| Genre | Japanese |
| Label | EMI Music Japan Inc. |
| Release | 2013.03.20 |
全てを忘れて 何処かへ逃げ出して
Subete o wasurete dokoka e nigedashite
Forget everything and run away somewhere
Lupakan segalanya dan kabur ke suatu tempat
行けたならSometimes You Swear
Iketa nara Sometimes You Swear
If only I could go, Sometimes You Swear
Jika saja aku bisa pergi, Terkadang Kau Bersumpah
過去に縛られて 未来を恐れて
Kako ni shibararete mirai o osorete
Bound by the past and fearing the future
Terikat masa lalu dan takut akan masa depan
閉じた eyes 開いて take me There
Tojita eyes hiraite take me There
Open your closed eyes and take me There
Buka matamu yang terpejam dan bawa aku ke Sana
♫
もっと自由に もっと華麗に
Motto jiyuu ni motto karei ni
With more freedom and more elegance
Lebih bebas dan lebih anggun
僕達は歌い踊れる
Bokutachi wa utai odoreru
We can sing and dance
Kita bisa bernyanyi dan menari
If Your Tears Are Falling Makes Your Smile More Shining
Jika Air Matamu Jatuh Itu Membuat Senyummu Lebih Bersinar
キミらしく生まれ変わる (Start Of New World)
Kimi rashiku umarekawaru (Start Of New World)
You will be reborn as your true self (Start Of New World)
Kau akan terlahir kembali menjadi dirimu sendiri (Awal Dunia Baru)
♫
失敗を恥じらって 自信さえ失くして
Shippai o hajiratte jishin sae nakushite
Ashamed of failure and even losing confidence
Malu akan kegagalan dan bahkan kehilangan kepercayaan diri
それでも If You Couldn't Despair
Soredemo If You Couldn't Despair
Even so, If You Couldn't Despair
Meskipun begitu, Jika Kau Tidak Bisa Berputus Asa
誰かを愛して 息も出来なくなって
Dareka o aishite iki mo dekinakunatte
Loving someone until you can't even breathe
Mencintai seseorang hingga tak bisa bernapas
Isn't It Hard To Pretending Like O.K
Bukankah Sulit Untuk Berpura-pura Baik Saja
♫
もっと煌めき もっと輝く
Motto kirameki motto kagayaku
With more sparkle and more radiance
Lebih berkilau dan lebih cemerlang
僕達が光放てば
Bokutachi ga hikari hanateba
If we let our light shine out
Jika kita memancarkan cahaya kita
If Your Tears Are Falling Makes Your Smile More Shining
Jika Air Matamu Jatuh Itu Membuat Senyummu Lebih Bersinar
新たな扉を開いて (Start Of New World)
Arata na tobira o hiraite (Start Of New World)
Open the door to a new beginning (Start Of New World)
Bukalah pintu yang baru (Awal Dunia Baru)
♫
World その世界は Wonderful
World sono sekai wa Wonderful
World, that world is Wonderful
Dunia, dunia itu Sangat Indah
始まる その世界は Beautiful
Hajimaru sono sekai wa Beautiful
It begins, that world is Beautiful
Dimulai, dunia itu Begitu Cantik
♫
もっと自由に もっと華麗に
Motto jiyuu ni motto karei ni
With more freedom and more elegance
Lebih bebas dan lebih anggun
僕達は歌い踊れる
Bokutachi wa utai odoreru
We can sing and dance
Kita bisa bernyanyi dan menari
If Your Tears Are Falling Makes Your Smile More Shining
Jika Air Matamu Jatuh Itu Membuat Senyummu Lebih Bersinar
キミらしく生まれ変わる (Start Of New World)
Kimi rashiku umarekawaru (Start Of New World)
You will be reborn as your true self (Start Of New World)
Kau akan terlahir kembali menjadi dirimu sendiri (Awal Dunia Baru)
もっと煌めき もっと輝く
Motto kirameki motto kagayaku
With more sparkle and more radiance
Lebih berkilau dan lebih cemerlang
僕達が光放てば
Bokutachi ga hikari hanateba
If we let our light shine out
Jika kita memancarkan cahaya kita
If Your Tears Are Falling Makes Your Smile More Shining
Jika Air Matamu Jatuh Itu Membuat Senyummu Lebih Bersinar
新たな扉を開いて (Start Of New World)
Arata na tobira o hiraite (Start Of New World)
Open the door to a new beginning (Start Of New World)
Bukalah pintu yang baru (Awal Dunia Baru)
Subete o wasurete dokoka e nigedashite
Forget everything and run away somewhere
Lupakan segalanya dan kabur ke suatu tempat
行けたならSometimes You Swear
Iketa nara Sometimes You Swear
If only I could go, Sometimes You Swear
Jika saja aku bisa pergi, Terkadang Kau Bersumpah
過去に縛られて 未来を恐れて
Kako ni shibararete mirai o osorete
Bound by the past and fearing the future
Terikat masa lalu dan takut akan masa depan
閉じた eyes 開いて take me There
Tojita eyes hiraite take me There
Open your closed eyes and take me There
Buka matamu yang terpejam dan bawa aku ke Sana
♫
もっと自由に もっと華麗に
Motto jiyuu ni motto karei ni
With more freedom and more elegance
Lebih bebas dan lebih anggun
僕達は歌い踊れる
Bokutachi wa utai odoreru
We can sing and dance
Kita bisa bernyanyi dan menari
If Your Tears Are Falling Makes Your Smile More Shining
Jika Air Matamu Jatuh Itu Membuat Senyummu Lebih Bersinar
キミらしく生まれ変わる (Start Of New World)
Kimi rashiku umarekawaru (Start Of New World)
You will be reborn as your true self (Start Of New World)
Kau akan terlahir kembali menjadi dirimu sendiri (Awal Dunia Baru)
♫
失敗を恥じらって 自信さえ失くして
Shippai o hajiratte jishin sae nakushite
Ashamed of failure and even losing confidence
Malu akan kegagalan dan bahkan kehilangan kepercayaan diri
それでも If You Couldn't Despair
Soredemo If You Couldn't Despair
Even so, If You Couldn't Despair
Meskipun begitu, Jika Kau Tidak Bisa Berputus Asa
誰かを愛して 息も出来なくなって
Dareka o aishite iki mo dekinakunatte
Loving someone until you can't even breathe
Mencintai seseorang hingga tak bisa bernapas
Isn't It Hard To Pretending Like O.K
Bukankah Sulit Untuk Berpura-pura Baik Saja
♫
もっと煌めき もっと輝く
Motto kirameki motto kagayaku
With more sparkle and more radiance
Lebih berkilau dan lebih cemerlang
僕達が光放てば
Bokutachi ga hikari hanateba
If we let our light shine out
Jika kita memancarkan cahaya kita
If Your Tears Are Falling Makes Your Smile More Shining
Jika Air Matamu Jatuh Itu Membuat Senyummu Lebih Bersinar
新たな扉を開いて (Start Of New World)
Arata na tobira o hiraite (Start Of New World)
Open the door to a new beginning (Start Of New World)
Bukalah pintu yang baru (Awal Dunia Baru)
♫
World その世界は Wonderful
World sono sekai wa Wonderful
World, that world is Wonderful
Dunia, dunia itu Sangat Indah
始まる その世界は Beautiful
Hajimaru sono sekai wa Beautiful
It begins, that world is Beautiful
Dimulai, dunia itu Begitu Cantik
♫
もっと自由に もっと華麗に
Motto jiyuu ni motto karei ni
With more freedom and more elegance
Lebih bebas dan lebih anggun
僕達は歌い踊れる
Bokutachi wa utai odoreru
We can sing and dance
Kita bisa bernyanyi dan menari
If Your Tears Are Falling Makes Your Smile More Shining
Jika Air Matamu Jatuh Itu Membuat Senyummu Lebih Bersinar
キミらしく生まれ変わる (Start Of New World)
Kimi rashiku umarekawaru (Start Of New World)
You will be reborn as your true self (Start Of New World)
Kau akan terlahir kembali menjadi dirimu sendiri (Awal Dunia Baru)
もっと煌めき もっと輝く
Motto kirameki motto kagayaku
With more sparkle and more radiance
Lebih berkilau dan lebih cemerlang
僕達が光放てば
Bokutachi ga hikari hanateba
If we let our light shine out
Jika kita memancarkan cahaya kita
If Your Tears Are Falling Makes Your Smile More Shining
Jika Air Matamu Jatuh Itu Membuat Senyummu Lebih Bersinar
新たな扉を開いて (Start Of New World)
Arata na tobira o hiraite (Start Of New World)
Open the door to a new beginning (Start Of New World)
Bukalah pintu yang baru (Awal Dunia Baru)
This song is an uplifting anthem about liberation and the courage to undergo a personal transformation. It acknowledges the pain of being trapped by past fears, yet encourages the listener to embrace their vulnerability, suggesting that even tears serve to make one's future radiance even brighter. Ultimately, it celebrates the rebirth of the self as one steps into a "New World" filled with hope and authentic expression.
Lagu ini adalah sebuah himne penyemangat tentang kebebasan dan keberanian untuk melakukan transformasi diri. Liriknya mengakui rasa sakit karena terjebak oleh ketakutan masa lalu, namun mendorong pendengarnya untuk menerima kerentanan mereka, sembari menyiratkan bahwa bahkan air mata berfungsi untuk membuat pancaran diri di masa depan menjadi lebih cerah. Pada akhirnya, lagu ini merayakan kelahiran kembali jati diri seseorang saat mereka melangkah menuju "Dunia Baru" yang penuh harapan dan ekspresi jujur.

