| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Nitpicking (잔소리) |
| Genre | Korean |
| Label | Kakao Entertainment |
| Release | 2010.06.03 |
소나기가 내려온다
Sonagiga naeryeoonda
A sudden shower is falling
Hujan tiba-tiba turun
내 머리위로 갑자기
Nae meoriwiro gapjagi
Suddenly over my head
Tepat di atas kepalaku secara mendadak
말도 없이 젖어버리겠네
Maldo eopsi jeojeobeorigenne
I’m going to get soaked without a word
Aku akan basah kuyup tanpa sempat bicara
추억이 흘러 내린다
Chueogi heulleo naerinda
Memories are flowing down
Kenangan-kenangan mulai mengalir turun
따라 눈물도 흐른다
Ttara nunmuldo heureunda
Tears are falling along with them
Air mata pun ikut mengalir bersamanya
바보처럼 집에가는길
Babocheoreom jibeganeungil
On my way home like a fool
Di jalan pulang ke rumah seperti orang bodoh
♫
아직도 멀기만한데
Ajikdo meolgimanhande
I still have so far to go
Jalan masih terasa sangat jauh
우산도 없이
Usando eopsi
Without an umbrella
Tanpa membawa payung
감기걸릴것만 같아
Gamgigeollilgeonman gata
I feel like I’m going to catch a cold
Rasanya aku akan jatuh sakit flu
이 길이 너에게로
I giri neoegero
If this road was a path
Jika jalan ini adalah jalan
돌아갈수 있는 길이면
Doragalsu inneun girimyeon
That could lead me back to you
Yang bisa membawaku kembali padamu
젖어도 좋은데
Jeojeodo joeunde
I wouldn’t mind getting wet
Aku tidak keberatan meski harus basah kuyup
♫
Oh, rain drop
Oh, rain drop (tetes hujan)
Oh, rain drop
Oh, rain drop
사랑이 참 모자라구나
Sarangi cham mojaraguna
Love is truly not enough
Cinta ini sungguh tidak cukup
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
사랑은 저 빗방울처럼
Sarangeun jeo bitbangulcheoreom
Love is just like those raindrops
Cinta itu seperti tetesan hujan itu
모두 까맣게 잊어버리고
Modu kkamake ijeobeorigo
Forgetting everything completely
Melupakan segalanya hingga benar-benar gelap
젖어 버리고선
Jeojеo beorigoseon
Getting all soaked
Setelah basah kuyup
아파하는 감기같은 걸까요
Apahaneun gamgigatеun geolkkayo
Is it like a painful cold?
Apakah cinta itu seperti flu yang menyakitkan?
♫
지난 여름날
Jinan yeoreumnal
On a past summer day
Pada hari musim panas yang lalu
햇살아래 짜증내고
Haetsararae jjajeungnaego
My foolishness of getting annoyed
Kebodohanku yang merasa kesal
뒤돌아 서버린 내 어리석음
Dwidora seobeorin nae eoriseogeum
And turning my back under the sunlight
Dan berbalik pergi di bawah sinar matahari
예전처럼 우산을 들고
Yejeoncheoreom usaneul deulgo
If I could see you standing there
Jika aku bisa melihatmu berdiri di sana
서있는 너를 본다면
Seoinneun neoreul bondamyeon
Holding an umbrella like you used to
Sambil memegang payung seperti dulu
참좋을 것같아
Chamjoeul geotgata
It would be so good
Rasanya pasti akan sangat menyenangkan
♫
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
사랑이 참 모자라구나
Sarangi cham mojaraguna
Love is truly not enough
Cinta ini sungguh tidak cukup
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
사랑은 저 빗방울처럼
Sarangeun jeo bitbangulcheoreom
Love is just like those raindrops
Cinta itu seperti tetesan hujan itu
모두 까맣게 잊어버리고
Modu kkamake ijeobeorigo
Forgetting everything completely
Melupakan segalanya hingga benar-benar gelap
젖어 버리고선
Jeojeo beorigoseon
Getting all soaked
Setelah basah kuyup
아파하는 감기같은 걸까요
Apahaneun gamgigateun geolkkayo
Is it like a painful cold?
Apakah cinta itu seperti flu yang menyakitkan?
♫
쉽게 내쳐버린 말
Swipge naechyeobeorin mal
The words I threw away so easily
Kata-kata yang aku ucapkan dengan mudahnya
야속했던 얘기로
Yasokaetdeon yaegiro
The stories that were so cold
Cerita-cerita yang terasa kejam itu
많이 상처받았을
Mani sangcheobadasseul
Though your heart
Meskipun hatimu
네가슴 이지만
Negaseum ijiman
Must have been deeply hurt
Pasti telah sangat terluka
오 아직도 내가 있다면
O ajikdo naega itdamyeon
Oh, if I am still there
Oh, jika aku masih ada di sana
그안에 내가 있다면
Geuane naega itdamyeon
If I am still inside you
Jika aku masih ada di dalam hatimu
젖은 발로 달려가고만 싶어
Jeojeun ballo dallyeogagoman sipeo
I want to run to you with my wet feet
Aku ingin berlari padamu dengan kaki yang basah
♫
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
사랑이 참 모자라구나
Sarangi cham mojaraguna
Love is truly not enough
Cinta ini sungguh tidak cukup
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
사랑은 저 빗방울처럼
Sarangeun jeo bitbangulcheoreom
Love is just like those raindrops
Cinta itu seperti tetesan hujan itu
정말 까맣게 잊어버리고
Jeongmal kkamake ijeobeorigo
Really forgetting everything completely
Benar-benar melupakan segalanya
젖어 버리고선
Jeojeo beorigoseon
Getting all soaked
Setelah basah kuyup
아파하는
Apahaneun
Is it like
Apakah rasanya
감기같은 걸까요
Gamgigateun geolkkayo
A painful cold?
Seperti flu yang menyakitkan?
♫
그런 못된
Geureon motdoen
Is it like
Apakah seperti
감기같은 걸까요
Gamgigateun geolkkayo
Such a mean cold?
Flu jahat semacam itu?
내사랑은
Naesarangeun
Why is my love
Mengapa cintaku
항상 왜 이럴까요
Hangsang wae ireolkkayo
Always like this?
Selalu berakhir seperti ini?
Sonagiga naeryeoonda
A sudden shower is falling
Hujan tiba-tiba turun
내 머리위로 갑자기
Nae meoriwiro gapjagi
Suddenly over my head
Tepat di atas kepalaku secara mendadak
말도 없이 젖어버리겠네
Maldo eopsi jeojeobeorigenne
I’m going to get soaked without a word
Aku akan basah kuyup tanpa sempat bicara
추억이 흘러 내린다
Chueogi heulleo naerinda
Memories are flowing down
Kenangan-kenangan mulai mengalir turun
따라 눈물도 흐른다
Ttara nunmuldo heureunda
Tears are falling along with them
Air mata pun ikut mengalir bersamanya
바보처럼 집에가는길
Babocheoreom jibeganeungil
On my way home like a fool
Di jalan pulang ke rumah seperti orang bodoh
♫
아직도 멀기만한데
Ajikdo meolgimanhande
I still have so far to go
Jalan masih terasa sangat jauh
우산도 없이
Usando eopsi
Without an umbrella
Tanpa membawa payung
감기걸릴것만 같아
Gamgigeollilgeonman gata
I feel like I’m going to catch a cold
Rasanya aku akan jatuh sakit flu
이 길이 너에게로
I giri neoegero
If this road was a path
Jika jalan ini adalah jalan
돌아갈수 있는 길이면
Doragalsu inneun girimyeon
That could lead me back to you
Yang bisa membawaku kembali padamu
젖어도 좋은데
Jeojeodo joeunde
I wouldn’t mind getting wet
Aku tidak keberatan meski harus basah kuyup
♫
Oh, rain drop
Oh, rain drop (tetes hujan)
Oh, rain drop
Oh, rain drop
사랑이 참 모자라구나
Sarangi cham mojaraguna
Love is truly not enough
Cinta ini sungguh tidak cukup
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
사랑은 저 빗방울처럼
Sarangeun jeo bitbangulcheoreom
Love is just like those raindrops
Cinta itu seperti tetesan hujan itu
모두 까맣게 잊어버리고
Modu kkamake ijeobeorigo
Forgetting everything completely
Melupakan segalanya hingga benar-benar gelap
젖어 버리고선
Jeojеo beorigoseon
Getting all soaked
Setelah basah kuyup
아파하는 감기같은 걸까요
Apahaneun gamgigatеun geolkkayo
Is it like a painful cold?
Apakah cinta itu seperti flu yang menyakitkan?
♫
지난 여름날
Jinan yeoreumnal
On a past summer day
Pada hari musim panas yang lalu
햇살아래 짜증내고
Haetsararae jjajeungnaego
My foolishness of getting annoyed
Kebodohanku yang merasa kesal
뒤돌아 서버린 내 어리석음
Dwidora seobeorin nae eoriseogeum
And turning my back under the sunlight
Dan berbalik pergi di bawah sinar matahari
예전처럼 우산을 들고
Yejeoncheoreom usaneul deulgo
If I could see you standing there
Jika aku bisa melihatmu berdiri di sana
서있는 너를 본다면
Seoinneun neoreul bondamyeon
Holding an umbrella like you used to
Sambil memegang payung seperti dulu
참좋을 것같아
Chamjoeul geotgata
It would be so good
Rasanya pasti akan sangat menyenangkan
♫
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
사랑이 참 모자라구나
Sarangi cham mojaraguna
Love is truly not enough
Cinta ini sungguh tidak cukup
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
사랑은 저 빗방울처럼
Sarangeun jeo bitbangulcheoreom
Love is just like those raindrops
Cinta itu seperti tetesan hujan itu
모두 까맣게 잊어버리고
Modu kkamake ijeobeorigo
Forgetting everything completely
Melupakan segalanya hingga benar-benar gelap
젖어 버리고선
Jeojeo beorigoseon
Getting all soaked
Setelah basah kuyup
아파하는 감기같은 걸까요
Apahaneun gamgigateun geolkkayo
Is it like a painful cold?
Apakah cinta itu seperti flu yang menyakitkan?
♫
쉽게 내쳐버린 말
Swipge naechyeobeorin mal
The words I threw away so easily
Kata-kata yang aku ucapkan dengan mudahnya
야속했던 얘기로
Yasokaetdeon yaegiro
The stories that were so cold
Cerita-cerita yang terasa kejam itu
많이 상처받았을
Mani sangcheobadasseul
Though your heart
Meskipun hatimu
네가슴 이지만
Negaseum ijiman
Must have been deeply hurt
Pasti telah sangat terluka
오 아직도 내가 있다면
O ajikdo naega itdamyeon
Oh, if I am still there
Oh, jika aku masih ada di sana
그안에 내가 있다면
Geuane naega itdamyeon
If I am still inside you
Jika aku masih ada di dalam hatimu
젖은 발로 달려가고만 싶어
Jeojeun ballo dallyeogagoman sipeo
I want to run to you with my wet feet
Aku ingin berlari padamu dengan kaki yang basah
♫
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
사랑이 참 모자라구나
Sarangi cham mojaraguna
Love is truly not enough
Cinta ini sungguh tidak cukup
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
Oh, rain drop
사랑은 저 빗방울처럼
Sarangeun jeo bitbangulcheoreom
Love is just like those raindrops
Cinta itu seperti tetesan hujan itu
정말 까맣게 잊어버리고
Jeongmal kkamake ijeobeorigo
Really forgetting everything completely
Benar-benar melupakan segalanya
젖어 버리고선
Jeojeo beorigoseon
Getting all soaked
Setelah basah kuyup
아파하는
Apahaneun
Is it like
Apakah rasanya
감기같은 걸까요
Gamgigateun geolkkayo
A painful cold?
Seperti flu yang menyakitkan?
♫
그런 못된
Geureon motdoen
Is it like
Apakah seperti
감기같은 걸까요
Gamgigateun geolkkayo
Such a mean cold?
Flu jahat semacam itu?
내사랑은
Naesarangeun
Why is my love
Mengapa cintaku
항상 왜 이럴까요
Hangsang wae ireolkkayo
Always like this?
Selalu berakhir seperti ini?
This song captures the bittersweet regret of a breakup, using a sudden rain shower as a powerful metaphor for lingering emotions. It compares the aftermath of a lost love to a persistent cold—something that starts with getting "soaked" in memories and ends in inevitable pain and longing. The lyrics emphasize the narrator’s desire to turn back time and fix their past foolishness, highlighting the realization that love often feels insufficient once the person is gone.
Lagu ini menggambarkan penyesalan pahit setelah perpisahan, menggunakan hujan mendadak sebagai metafora kuat untuk emosi yang tertinggal. Lagu ini membandingkan sisa-sisa cinta yang hilang dengan penyakit flu—sesuatu yang dimulai dengan "basah kuyup" oleh kenangan dan berakhir dengan rasa sakit serta kerinduan yang tak terhindarkan. Liriknya menekankan keinginan narator untuk memutar balik waktu dan memperbaiki kebodohan masa lalu, menyoroti kesadaran bahwa cinta sering kali terasa tidak cukup ketika seseorang telah pergi.

