| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Chat-Shire |
| Genre | Korean |
| Label | Kakao Entertainment |
| Release | 2015.10.23 |
I'm twenty three, 난 수수께끼 (Question)
I'm twenty three, nan susukkekki (Question)
I'm twenty-three, I'm a riddle (Question)
Aku dua puluh tiga, aku adalah teka-teki (Pertanyaan)
뭐게요, 맞혀봐요 (Uh?)
Mwogeyo, machyeobwayo (Uh?)
What am I, try to guess (Uh?)
Kira-kira apa ya, coba tebak (Uh?)
I'm twenty three, 틀리지 말기 (Because)
I'm twenty three, teulliji malgi (Because)
I'm twenty-three, don't get it wrong (Because)
Aku dua puluh tiga, jangan sampai salah (Karena)
난 몹시 예민해요 (맞혀봐)
Nan mopsi yeminhaeyo (Machyeobwa)
I'm very sensitive (Guess what)
Aku sangat sensitif (Coba tebak)
♫
한 떨기 스물셋 좀, 아가씨 태가 나네
Han tteolgi seumulset jom, agassi taega nane
A stalk of twenty-three, looking like a young lady
Setangkai usia dua puluh tiga, tampak seperti wanita muda
다 큰 척해도 적당히 믿어줘요 (Hmm)
Da keun cheokaedo jeokdanghi mideojwoyo (Hmm)
Even if I pretend to be all grown up, please believe me just enough (Hmm)
Meski aku pura-pura sudah dewasa, percayalah padaku secukupnya (Hmm)
얄미운 스물셋, 아직 한참 멀었다 얘
Yalmiun seumulset, ajik hancham meoreotda yae
Sly twenty-three, you still have a long way to go, kid
Usia dua puluh tiga yang licik, perjalananmu masih jauh, Nak
덜 자란 척해도 대충 속아줘요
Deol jaran cheokaedo daechung sogajwoyo
Even if I pretend to be immature, just be fooled by it
Meski aku pura-pura belum dewasa, tertipulah seadanya
♫
난, 그래, 확실히 지금이 좋아요
Nan, geurae, hwaksilhi jigeumi joayo
I, yes, I definitely like it now
Aku, ya, aku jelas suka saat-saat sekarang
아냐, 아냐, 사실은 때려 치고 싶어요
Anya, anya, sasireun ttaeryeo chigo sipeoyo
No, no, actually I want to quit everything
Bukan, bukan, sebenarnya aku ingin berhenti saja
아, 알겠어요, 나는 사랑이 하고 싶어
A, algesseoyo, naneun sarangi hago sipeo
Ah, I see, I want to be in love
Ah, aku tahu, aku ingin jatuh cinta
아니 돈이나 많이 벌래 (맞혀봐)
Ani donina mani beollae (Machyeobwa)
No, I'd rather just make a lot of money (Guess what)
Tidak, aku ingin menghasilkan banyak uang saja (Coba tebak)
♫
(어느 쪽이게?) 얼굴만 보면 몰라
(Eoneu jjogige?) Eolgulman bomyeon molla
(Which one is it?) You can't tell just by looking at my face
(Yang mana hayo?) Kamu takkan tahu hanya dengan melihat wajahku
속마음과 다른 표정을 짓는 일
Songmaeumgwa dareun pyojeongeul jinneun il
Making an expression that’s different from my heart
Memasang ekspresi yang berbeda dari isi hati
아주 간단하거든
Aju gandanhageodeun
Is a very simple thing
Adalah hal yang sangat mudah
(어느 쪽이게?) 사실은 나도 몰라
(Eoneu jjogige?) Sasireun nado molla
(Which one is it?) Actually, I don't know either
(Yang mana hayo?) Sebenarnya aku pun tak tahu
애초에 나는 단 한 줄의 거짓말도 쓴 적이 없거든
Aechoe naneun dan han jurui geojinmaldo sseun jeogi eopgeodeun
Because in the first place, I’ve never written a single line of a lie
Karena sejak awal, aku tak pernah menulis satu baris kebohongan pun
♫
여우인 척, 하는 곰인 척
Yeouin cheok, haneun gomin cheok
Pretending to be a fox, pretending to be a bear
Pura-pura jadi rubah, pura-pura jadi beruang
하는 여우 아니면 아예 다른 거
Haneun yeou animyeon aye dareun geo
A fox acting like a bear, or something else entirely
Rubah yang pura-pura jadi beruang, atau sesuatu yang berbeda sama sekali
(어느 쪽이게?) 뭐든 한 쪽을 골라
(Eoneu jjogige?) Mwodeun han jjogeul golla
(Which one is it?) Just pick one side
(Yang mana hayo?) Pilih saja salah satu
색안경 안에 비춰지는 거 뭐
Saegangyeong ane bichwojineun geo mwo
Being reflected through colored glasses
Tercermin di balik kacamata prasangka orang lain
이제 익숙하거든
Ije iksukageodeun
I'm used to it by now
Aku sudah terbiasa dengan itu
♫
Check it out
Coba lihat ini
♫
겁나는 게 없어요, 엉망으로 굴어도
Geomnaneun ge eopseoyo, eongmangeuro gureodo
I’m not afraid of anything, even if I behave like a mess
Tak ada yang aku takuti, meski aku bertingkah berantakan
사람들은 내게 매일 친절해요
Saramdeureun naege maeil chinjeolhaeyo
People are kind to me every day
Orang-orang bersikap ramah padaku setiap hari
인사하는 저 여자, 모퉁이를 돌고도
Insahaneun jeo yeoja, motungireul dolgodo
That woman saying hello, even after turning the corner
Wanita yang menyapa itu, setelah dia berbelok di tikungan
아직 웃고 있을까? 늘 불안해요
Ajik utgo isseulkka? Neul buranhaeyo
Is she still smiling? I’m always anxious
Apakah dia masih tersenyum? Aku selalu merasa cemas
♫
난, 영원히 아이로 남고 싶어요
Nan, yeongwonhi airo namgo sipeoyo
I want to remain a child forever
Aku ingin selamanya menjadi anak kecil
아니, 아니, 물기 있는 여자가 될래요
Ani, ani, mulgi inneun yeojaga doellaeyo
No, no, I want to become a moist (sensual) woman
Bukan, bukan, aku ingin menjadi wanita yang menggoda
아, 정했어요, 난 죽은 듯이 살래요
A, jeonghaesseoyo, nan jugeun deusi sallaeyo
Ah, I’ve decided, I’ll live as if I’m dead
Ah, sudah kuputuskan, aku akan hidup setenang kematian
아냐, 다 뒤집어 볼래 (맞혀봐)
Anya, da dwijibeo bollae (Machyeobwa)
No, I’m going to flip everything over (Guess what)
Bukan, aku ingin menjungkirbalikkan segalanya (Coba tebak)
♫
(어느 쪽이게?) 얼굴만 보면 몰라
(Eoneu jjogige?) Eolgulman bomyeon molla
(Which one is it?) You can't tell just by looking at my face
(Yang mana hayo?) Kamu takkan tahu hanya dengan melihat wajahku
속마음과 다른 표정을 짓는 일
Songmaeumgwa dareun pyojeongeul jinneun il
Making an expression that’s different from my heart
Memasang ekspresi yang berbeda dari isi hati
아주 간단하거든
Aju gandanhageodeun
Is a very simple thing
Adalah hal yang sangat mudah
(어느 쪽이게?) 사실은 나도 몰라
(Eoneu jjogige?) Sasireun nado molla
(Which one is it?) Actually, I don't know either
(Yang mana hayo?) Sebenarnya aku pun tak tahu
애초에 나는 단 한 줄의 거짓말도 쓴 적이 없거든
Aechoe naneun dan han jurui geojinmaldo sseun jeogi eopgeodeun
Because in the first place, I’ve never written a single line of a lie
Karena sejak awal, aku tak pernah menulis satu baris kebohongan pun
♫
여우인 척 (여우인 척), 하는 곰인 척 (곰인 척)
Yeouin cheok (Yeouin cheok), haneun gomin cheok (Gomin cheok)
Pretending to be a fox (Pretending to be a fox), pretending to be a bear (Pretending to be a bear)
Pura-pura jadi rubah (Pura-pura jadi rubah), pura-pura jadi beruang (Pura-pura jadi beruang)
하는 여우 아니면 (여우 아니면) 아예 다른 거 (어?)
Haneun yeou animyeon (Yeou animyeon) aye dareun geo (Eo?)
A fox acting like a bear (A fox acting like a bear), or something else entirely (Uh?)
Rubah yang pura-pura (Rubah yang pura-pura), atau sesuatu yang berbeda sama sekali (Uh?)
(어느 쪽이게?) 뭐든 한 쪽을 골라
(Eoneu jjogige?) Mwodeun han jjogeul golla
(Which one is it?) Just pick one side
(Yang mana hayo?) Pilih saja salah satu
색안경 안에 비춰지는 거 뭐
Saegangyeong ane bichwojineun geo mwo
Being reflected through colored glasses
Tercermin di balik kacamata prasangka orang lain
이제 익숙하거든
Ije iksukageodeun
I'm used to it by now
Aku sudah terbiasa dengan itu
♫
난 당신 맘에 들고 싶어요
Nan dangsin mame deulgo sipeoyo
I want to be liked by you
Aku ingin disukai olehmu
아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요?
Aju saljjangman yalmipge haedo dwaeyo?
Can I be just a little bit annoying?
Bolehkah aku bersikap sedikit menyebalkan?
난 당신 맘에 들고 싶어요
Nan dangsin mame deulgo sipeoyo
I want to be liked by you
Aku ingin disukai olehmu
자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요? (맞혀봐)
Jagi meori kkokdaegi wieseo norado dwaeyo? (Machyeobwa)
Can I play right on top of your head? (Guess what)
Bolehkah aku bermain-main di atas kepalamu? (Coba tebak)
♫
(어느 쪽이게?) 얼굴만 보면 몰라
(Eoneu jjogige?) Eolgulman bomyeon molla
(Which one is it?) You can't tell just by looking at my face
(Yang mana hayo?) Kamu takkan tahu hanya dengan melihat wajahku
속마음과 다른 표정을 짓는 일
Songmaeumgwa dareun pyojeongeul jinneun il
Making an expression that’s different from my heart
Memasang ekspresi yang berbeda dari isi hati
아주 간단하거든
Aju gandanhageodeun
Is a very simple thing
Adalah hal yang sangat mudah
(어느 쪽이게?) 사실은 나도 몰라
(Eoneu jjogige?) Sasireun nado molla
(Which one is it?) Actually, I don't know either
(Yang mana hayo?) Sebenarnya aku pun tak tahu
애초에 나는 단 한 줄의 거짓말도 쓴 적이 없거든
Aechoe naneun dan han jurui geojinmaldo sseun jeogi eopgeodeun
Because in the first place, I’ve never written a single line of a lie
Karena sejak awal, aku tak pernah menulis satu baris kebohongan pun
♫
여우인 척 (여우인 척), 하는 곰인 척 (곰인 척)
Yeouin cheok (Yeouin cheok), haneun gomin cheok (Gomin cheok)
Pretending to be a fox (Pretending to be a fox), pretending to be a bear (Pretending to be a bear)
Pura-pura jadi rubah (Pura-pura jadi rubah), pura-pura jadi beruang (Pura-pura jadi beruang)
하는 여우 아니면 (여우 아니면) 아예 다른 거 (어? 어?)
Haneun yeou animyeon (Yeou animyeon) aye dareun geo (Eo? eo?)
A fox acting like a bear (A fox acting like a bear), or something else entirely (Uh? Uh?)
Rubah yang pura-pura (Rubah yang pura-pura), atau sesuatu yang berbeda sama sekali (Uh? Uh?)
(어느 쪽이게?) 뭐든 한 쪽을 골라
(Eoneu jjogige?) Mwodeun han jjogeul golla
(Which one is it?) Just pick one side
(Yang mana hayo?) Pilih saja salah satu
색안경 안에 비춰지는 거 뭐
Saegangyeong ane bichwojineun geo mwo
Being reflected through colored glasses
Tercermin di balik kacamata prasangka orang lain
이제 익숙하거든
Ije iksukageodeun
I'm used to it by now
Aku sudah terbiasa dengan itu
I'm twenty three, nan susukkekki (Question)
I'm twenty-three, I'm a riddle (Question)
Aku dua puluh tiga, aku adalah teka-teki (Pertanyaan)
뭐게요, 맞혀봐요 (Uh?)
Mwogeyo, machyeobwayo (Uh?)
What am I, try to guess (Uh?)
Kira-kira apa ya, coba tebak (Uh?)
I'm twenty three, 틀리지 말기 (Because)
I'm twenty three, teulliji malgi (Because)
I'm twenty-three, don't get it wrong (Because)
Aku dua puluh tiga, jangan sampai salah (Karena)
난 몹시 예민해요 (맞혀봐)
Nan mopsi yeminhaeyo (Machyeobwa)
I'm very sensitive (Guess what)
Aku sangat sensitif (Coba tebak)
♫
한 떨기 스물셋 좀, 아가씨 태가 나네
Han tteolgi seumulset jom, agassi taega nane
A stalk of twenty-three, looking like a young lady
Setangkai usia dua puluh tiga, tampak seperti wanita muda
다 큰 척해도 적당히 믿어줘요 (Hmm)
Da keun cheokaedo jeokdanghi mideojwoyo (Hmm)
Even if I pretend to be all grown up, please believe me just enough (Hmm)
Meski aku pura-pura sudah dewasa, percayalah padaku secukupnya (Hmm)
얄미운 스물셋, 아직 한참 멀었다 얘
Yalmiun seumulset, ajik hancham meoreotda yae
Sly twenty-three, you still have a long way to go, kid
Usia dua puluh tiga yang licik, perjalananmu masih jauh, Nak
덜 자란 척해도 대충 속아줘요
Deol jaran cheokaedo daechung sogajwoyo
Even if I pretend to be immature, just be fooled by it
Meski aku pura-pura belum dewasa, tertipulah seadanya
♫
난, 그래, 확실히 지금이 좋아요
Nan, geurae, hwaksilhi jigeumi joayo
I, yes, I definitely like it now
Aku, ya, aku jelas suka saat-saat sekarang
아냐, 아냐, 사실은 때려 치고 싶어요
Anya, anya, sasireun ttaeryeo chigo sipeoyo
No, no, actually I want to quit everything
Bukan, bukan, sebenarnya aku ingin berhenti saja
아, 알겠어요, 나는 사랑이 하고 싶어
A, algesseoyo, naneun sarangi hago sipeo
Ah, I see, I want to be in love
Ah, aku tahu, aku ingin jatuh cinta
아니 돈이나 많이 벌래 (맞혀봐)
Ani donina mani beollae (Machyeobwa)
No, I'd rather just make a lot of money (Guess what)
Tidak, aku ingin menghasilkan banyak uang saja (Coba tebak)
♫
(어느 쪽이게?) 얼굴만 보면 몰라
(Eoneu jjogige?) Eolgulman bomyeon molla
(Which one is it?) You can't tell just by looking at my face
(Yang mana hayo?) Kamu takkan tahu hanya dengan melihat wajahku
속마음과 다른 표정을 짓는 일
Songmaeumgwa dareun pyojeongeul jinneun il
Making an expression that’s different from my heart
Memasang ekspresi yang berbeda dari isi hati
아주 간단하거든
Aju gandanhageodeun
Is a very simple thing
Adalah hal yang sangat mudah
(어느 쪽이게?) 사실은 나도 몰라
(Eoneu jjogige?) Sasireun nado molla
(Which one is it?) Actually, I don't know either
(Yang mana hayo?) Sebenarnya aku pun tak tahu
애초에 나는 단 한 줄의 거짓말도 쓴 적이 없거든
Aechoe naneun dan han jurui geojinmaldo sseun jeogi eopgeodeun
Because in the first place, I’ve never written a single line of a lie
Karena sejak awal, aku tak pernah menulis satu baris kebohongan pun
♫
여우인 척, 하는 곰인 척
Yeouin cheok, haneun gomin cheok
Pretending to be a fox, pretending to be a bear
Pura-pura jadi rubah, pura-pura jadi beruang
하는 여우 아니면 아예 다른 거
Haneun yeou animyeon aye dareun geo
A fox acting like a bear, or something else entirely
Rubah yang pura-pura jadi beruang, atau sesuatu yang berbeda sama sekali
(어느 쪽이게?) 뭐든 한 쪽을 골라
(Eoneu jjogige?) Mwodeun han jjogeul golla
(Which one is it?) Just pick one side
(Yang mana hayo?) Pilih saja salah satu
색안경 안에 비춰지는 거 뭐
Saegangyeong ane bichwojineun geo mwo
Being reflected through colored glasses
Tercermin di balik kacamata prasangka orang lain
이제 익숙하거든
Ije iksukageodeun
I'm used to it by now
Aku sudah terbiasa dengan itu
♫
Check it out
Coba lihat ini
♫
겁나는 게 없어요, 엉망으로 굴어도
Geomnaneun ge eopseoyo, eongmangeuro gureodo
I’m not afraid of anything, even if I behave like a mess
Tak ada yang aku takuti, meski aku bertingkah berantakan
사람들은 내게 매일 친절해요
Saramdeureun naege maeil chinjeolhaeyo
People are kind to me every day
Orang-orang bersikap ramah padaku setiap hari
인사하는 저 여자, 모퉁이를 돌고도
Insahaneun jeo yeoja, motungireul dolgodo
That woman saying hello, even after turning the corner
Wanita yang menyapa itu, setelah dia berbelok di tikungan
아직 웃고 있을까? 늘 불안해요
Ajik utgo isseulkka? Neul buranhaeyo
Is she still smiling? I’m always anxious
Apakah dia masih tersenyum? Aku selalu merasa cemas
♫
난, 영원히 아이로 남고 싶어요
Nan, yeongwonhi airo namgo sipeoyo
I want to remain a child forever
Aku ingin selamanya menjadi anak kecil
아니, 아니, 물기 있는 여자가 될래요
Ani, ani, mulgi inneun yeojaga doellaeyo
No, no, I want to become a moist (sensual) woman
Bukan, bukan, aku ingin menjadi wanita yang menggoda
아, 정했어요, 난 죽은 듯이 살래요
A, jeonghaesseoyo, nan jugeun deusi sallaeyo
Ah, I’ve decided, I’ll live as if I’m dead
Ah, sudah kuputuskan, aku akan hidup setenang kematian
아냐, 다 뒤집어 볼래 (맞혀봐)
Anya, da dwijibeo bollae (Machyeobwa)
No, I’m going to flip everything over (Guess what)
Bukan, aku ingin menjungkirbalikkan segalanya (Coba tebak)
♫
(어느 쪽이게?) 얼굴만 보면 몰라
(Eoneu jjogige?) Eolgulman bomyeon molla
(Which one is it?) You can't tell just by looking at my face
(Yang mana hayo?) Kamu takkan tahu hanya dengan melihat wajahku
속마음과 다른 표정을 짓는 일
Songmaeumgwa dareun pyojeongeul jinneun il
Making an expression that’s different from my heart
Memasang ekspresi yang berbeda dari isi hati
아주 간단하거든
Aju gandanhageodeun
Is a very simple thing
Adalah hal yang sangat mudah
(어느 쪽이게?) 사실은 나도 몰라
(Eoneu jjogige?) Sasireun nado molla
(Which one is it?) Actually, I don't know either
(Yang mana hayo?) Sebenarnya aku pun tak tahu
애초에 나는 단 한 줄의 거짓말도 쓴 적이 없거든
Aechoe naneun dan han jurui geojinmaldo sseun jeogi eopgeodeun
Because in the first place, I’ve never written a single line of a lie
Karena sejak awal, aku tak pernah menulis satu baris kebohongan pun
♫
여우인 척 (여우인 척), 하는 곰인 척 (곰인 척)
Yeouin cheok (Yeouin cheok), haneun gomin cheok (Gomin cheok)
Pretending to be a fox (Pretending to be a fox), pretending to be a bear (Pretending to be a bear)
Pura-pura jadi rubah (Pura-pura jadi rubah), pura-pura jadi beruang (Pura-pura jadi beruang)
하는 여우 아니면 (여우 아니면) 아예 다른 거 (어?)
Haneun yeou animyeon (Yeou animyeon) aye dareun geo (Eo?)
A fox acting like a bear (A fox acting like a bear), or something else entirely (Uh?)
Rubah yang pura-pura (Rubah yang pura-pura), atau sesuatu yang berbeda sama sekali (Uh?)
(어느 쪽이게?) 뭐든 한 쪽을 골라
(Eoneu jjogige?) Mwodeun han jjogeul golla
(Which one is it?) Just pick one side
(Yang mana hayo?) Pilih saja salah satu
색안경 안에 비춰지는 거 뭐
Saegangyeong ane bichwojineun geo mwo
Being reflected through colored glasses
Tercermin di balik kacamata prasangka orang lain
이제 익숙하거든
Ije iksukageodeun
I'm used to it by now
Aku sudah terbiasa dengan itu
♫
난 당신 맘에 들고 싶어요
Nan dangsin mame deulgo sipeoyo
I want to be liked by you
Aku ingin disukai olehmu
아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요?
Aju saljjangman yalmipge haedo dwaeyo?
Can I be just a little bit annoying?
Bolehkah aku bersikap sedikit menyebalkan?
난 당신 맘에 들고 싶어요
Nan dangsin mame deulgo sipeoyo
I want to be liked by you
Aku ingin disukai olehmu
자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요? (맞혀봐)
Jagi meori kkokdaegi wieseo norado dwaeyo? (Machyeobwa)
Can I play right on top of your head? (Guess what)
Bolehkah aku bermain-main di atas kepalamu? (Coba tebak)
♫
(어느 쪽이게?) 얼굴만 보면 몰라
(Eoneu jjogige?) Eolgulman bomyeon molla
(Which one is it?) You can't tell just by looking at my face
(Yang mana hayo?) Kamu takkan tahu hanya dengan melihat wajahku
속마음과 다른 표정을 짓는 일
Songmaeumgwa dareun pyojeongeul jinneun il
Making an expression that’s different from my heart
Memasang ekspresi yang berbeda dari isi hati
아주 간단하거든
Aju gandanhageodeun
Is a very simple thing
Adalah hal yang sangat mudah
(어느 쪽이게?) 사실은 나도 몰라
(Eoneu jjogige?) Sasireun nado molla
(Which one is it?) Actually, I don't know either
(Yang mana hayo?) Sebenarnya aku pun tak tahu
애초에 나는 단 한 줄의 거짓말도 쓴 적이 없거든
Aechoe naneun dan han jurui geojinmaldo sseun jeogi eopgeodeun
Because in the first place, I’ve never written a single line of a lie
Karena sejak awal, aku tak pernah menulis satu baris kebohongan pun
♫
여우인 척 (여우인 척), 하는 곰인 척 (곰인 척)
Yeouin cheok (Yeouin cheok), haneun gomin cheok (Gomin cheok)
Pretending to be a fox (Pretending to be a fox), pretending to be a bear (Pretending to be a bear)
Pura-pura jadi rubah (Pura-pura jadi rubah), pura-pura jadi beruang (Pura-pura jadi beruang)
하는 여우 아니면 (여우 아니면) 아예 다른 거 (어? 어?)
Haneun yeou animyeon (Yeou animyeon) aye dareun geo (Eo? eo?)
A fox acting like a bear (A fox acting like a bear), or something else entirely (Uh? Uh?)
Rubah yang pura-pura (Rubah yang pura-pura), atau sesuatu yang berbeda sama sekali (Uh? Uh?)
(어느 쪽이게?) 뭐든 한 쪽을 골라
(Eoneu jjogige?) Mwodeun han jjogeul golla
(Which one is it?) Just pick one side
(Yang mana hayo?) Pilih saja salah satu
색안경 안에 비춰지는 거 뭐
Saegangyeong ane bichwojineun geo mwo
Being reflected through colored glasses
Tercermin di balik kacamata prasangka orang lain
이제 익숙하거든
Ije iksukageodeun
I'm used to it by now
Aku sudah terbiasa dengan itu
"Twenty-three" is a witty and bold anthem about the contradictions and ambiguity of entering early adulthood. It portrays the confusing transition of being twenty-three, where one constantly oscillates between wanting to be a successful adult and a carefree child. By referencing the metaphors of the "fox" (sly/sensual) and the "bear" (innocent/naive), the song mocks public perceptions and expectations, ultimately embracing the fact that it is okay not to have a fixed identity yet.
"Twenty-three" adalah lagu yang cerdas dan berani mengenai kontradiksi dan ambiguitas saat memasuki masa dewasa awal. Lagu ini menggambarkan transisi membingungkan di usia dua puluh tiga tahun, di mana seseorang terus berubah pikiran antara ingin menjadi dewasa yang sukses atau tetap menjadi anak-anak yang bebas. Dengan menggunakan metafora "rubah" (cerdik/menggoda) dan "beruang" (polos/lugu), lagu ini menyindir persepsi dan ekspektasi publik, serta pada akhirnya menerima kenyataan bahwa tidak masalah jika belum memiliki identitas diri yang tetap.

