| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Last Fantasy |
| Genre | Korean |
| Label | Kakao Entertainment |
| Release | 2011.11.29 |
시곌 보며 속삭이는 비밀들
Sigyel bomyeo soksagineun bimildeul
Secrets whispered while looking at the clock
Rahasia yang terbisik sambil menatap jam
간절한 내 맘속 이야기
Ganjeolhan nae mamsok iyagi
The stories deep inside my earnest heart
Kisah di dalam hatiku yang tulus
지금 내 모습을 해쳐도 좋아
Jigeum nae moseubeul haechyeodo joha
It’s okay even if it ruins my current self
Tak apa meski merusak sosokku yang sekarang
나를 재촉하면 할수록 좋아
Nareul jaechokhamyeon halsurok joha
The more you rush me, the better it is
Semakin kau mendesakku, aku semakin suka
내 이름 불러줘
Nae ireum bulleojwo
Please call my name
Tolong panggil namaku
♫
손 틈새로 비치는
Son teumsaero bichineun
Shining through the gaps of my fingers
Bersinar di sela-sela jariku
내 맘 들킬까 두려워
Nae mam deulkilkka duryeowo
I'm afraid my heart will be caught
Aku takut hatiku akan ketahuan
가슴이 막 벅차 서러워
Gaseumi mak beokcha seoreowo
My heart is so full, it's overwhelming
Dadaku begitu sesak dan penuh haru
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
Jogeumman kkok chamgo nal gidaryeojwo
Please endure just a bit and wait for me
Tolong bersabarlah sedikit dan tunggu aku
너랑 나랑은 지금 안되지
Neorang narangeun jigeum andoeji
You and I, it can’t happen right now
Kau dan aku, saat ini belum bisa bersatu
시계를 더 보채고 싶지만
Sigyereul deo bochaego sipjiman
Even though I want to pester the clock more
Meski aku ingin terus memaksa jam berputar
네가 있던 미래에서
Nega itdeon miraeeseo
From the future where you used to be
Dari masa depan tempatmu berada
내 이름을 불러줘
Nae ireumeul bulleojwo
Please call my name
Tolong panggil namaku
♫
내가 먼저 엿보고 온 시간들
Naega meonjeo yeotbogo on sigandeul
The times that I went and peeked at first
Waktu yang sudah kuintip lebih dulu
너와 내가 함께였었지
Neowa naega hamkkeyeosseotji
You and I were together
Kau dan aku sedang bersama
나랑 놀아주는 그대가 좋아
Narang norajuneun geudaega joha
I like you, who plays with me
Aku suka dirimu yang bermain bersamaku
내가 물어보면 그대도 좋아
Naega mureobomyeon geudaedo joha
I like it when you answer when I ask
Aku suka saat kau menjawab pertanyaanku
내 이름이 뭐야
Nae ireumi mwoya?
What is my name?
Siapa namaku?
♫
손 틈새로 비치는
Son teumsaero bichineun
Shining through the gaps of my fingers
Bersinar di sela-sela jariku
내 맘 들킬까 두려워
Nae mam deulkilkka duryeowo
I'm afraid my heart will be caught
Aku takut hatiku akan ketahuan
가슴이 막 벅차 서러워
Gaseumi mak beokcha seoreowo
My heart is so full, it's overwhelming
Dadaku begitu sesak dan penuh haru
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
Jogeumman kkok chamgo nal gidaryeojwo
Please endure just a bit and wait for me
Tolong bersabarlah sedikit dan tunggu aku
너랑 나랑은 지금 안되지
Neorang narangeun jigeum andoeji
You and I, it can’t happen right now
Kau dan aku, saat ini belum bisa bersatu
시계를 더 보채고 싶지만
Sigyereul deo bochaego sipjiman
Even though I want to pester the clock more
Meski aku ingin terus memaksa jam berputar
네가 있던 미래에서
Nega itdeon miraeeseo
From the future where you used to be
Dari masa depan tempatmu berada
내 이름을 불러줘
Nae ireumeul bulleojwo
Please call my name
Tolong panggil namaku
♫
눈 깜박하면 어른이 될 거에요
Nun kkambakhamyeon eoreuni doel geoeyo
In the blink of an eye, I’ll become an adult
Dalam sekejap mata, aku akan menjadi dewasa
날 알아보겠죠
Nal arabogetjyo
You’ll recognize me, right?
Kau akan mengenaliku, kan?
그댄 기억하겠죠
Geudaen gieokhagetjyo
You’ll remember me, right?
Kau akan mengingatku, kan?
그래 기묘했던 아이
Geurae gimyohaetdeon ai
Yes, that strange child
Ya, anak yang aneh itu
손 틈새로 비치는 네 모습 참 좋다
Son teumsaero bichineun ne moseup cham jota
I love seeing you through the gaps of my fingers
Aku suka melihat sosokmu di sela-sela jariku
♫
손끝으로 돌리며
Sonkkeuteuro dollimyeo
Turning it with my fingertips
Memutarnya dengan ujung jariku
시곗바늘아 달려봐
Sigyetbaneura dallyeobwa
Run, hands of the clock
Berlarilah, wahai jarum jam
조금만 더 빨리 날아봐
Jogeumman deo ppalli narabwa
Fly just a little bit faster
Terbanglah sedikit lebih cepat
두 눈을 꼭 감고 마법을 건다
Du nuneul kkok gamgo mabeobeul geonda
I close my eyes tight and cast a spell
Aku memejamkan mata dan merapal mantra
너랑 나랑은 조금 남았지
Neorang narangeun jogeum namatji
There’s a little time left for you and me
Masih ada sedikit waktu tersisa antara kau dan aku
몇 날 몇실진 모르겠지만
Myeot nal myeotsiljin moreugetjiman
I don’t know how many days or hours it will be
Entah berapa hari atau berapa jam lagi
네가 있을 미래에서
Nega isseul miraeeseo
In the future where you will be
Di masa depan tempatmu berada nanti
혹시 내가 헤맨다면
Hoksi naega hemaendamyeon
If I happen to be lost
Jika seandainya aku tersesat
너를 알아볼 수 있게
Neoreul arabol su itge
So that I can recognize you
Agar aku bisa mengenalimu
내 이름을 불러줘
Nae ireumeul bulleojwo
Please call my name
Tolong panggil namaku
Sigyel bomyeo soksagineun bimildeul
Secrets whispered while looking at the clock
Rahasia yang terbisik sambil menatap jam
간절한 내 맘속 이야기
Ganjeolhan nae mamsok iyagi
The stories deep inside my earnest heart
Kisah di dalam hatiku yang tulus
지금 내 모습을 해쳐도 좋아
Jigeum nae moseubeul haechyeodo joha
It’s okay even if it ruins my current self
Tak apa meski merusak sosokku yang sekarang
나를 재촉하면 할수록 좋아
Nareul jaechokhamyeon halsurok joha
The more you rush me, the better it is
Semakin kau mendesakku, aku semakin suka
내 이름 불러줘
Nae ireum bulleojwo
Please call my name
Tolong panggil namaku
♫
손 틈새로 비치는
Son teumsaero bichineun
Shining through the gaps of my fingers
Bersinar di sela-sela jariku
내 맘 들킬까 두려워
Nae mam deulkilkka duryeowo
I'm afraid my heart will be caught
Aku takut hatiku akan ketahuan
가슴이 막 벅차 서러워
Gaseumi mak beokcha seoreowo
My heart is so full, it's overwhelming
Dadaku begitu sesak dan penuh haru
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
Jogeumman kkok chamgo nal gidaryeojwo
Please endure just a bit and wait for me
Tolong bersabarlah sedikit dan tunggu aku
너랑 나랑은 지금 안되지
Neorang narangeun jigeum andoeji
You and I, it can’t happen right now
Kau dan aku, saat ini belum bisa bersatu
시계를 더 보채고 싶지만
Sigyereul deo bochaego sipjiman
Even though I want to pester the clock more
Meski aku ingin terus memaksa jam berputar
네가 있던 미래에서
Nega itdeon miraeeseo
From the future where you used to be
Dari masa depan tempatmu berada
내 이름을 불러줘
Nae ireumeul bulleojwo
Please call my name
Tolong panggil namaku
♫
내가 먼저 엿보고 온 시간들
Naega meonjeo yeotbogo on sigandeul
The times that I went and peeked at first
Waktu yang sudah kuintip lebih dulu
너와 내가 함께였었지
Neowa naega hamkkeyeosseotji
You and I were together
Kau dan aku sedang bersama
나랑 놀아주는 그대가 좋아
Narang norajuneun geudaega joha
I like you, who plays with me
Aku suka dirimu yang bermain bersamaku
내가 물어보면 그대도 좋아
Naega mureobomyeon geudaedo joha
I like it when you answer when I ask
Aku suka saat kau menjawab pertanyaanku
내 이름이 뭐야
Nae ireumi mwoya?
What is my name?
Siapa namaku?
♫
손 틈새로 비치는
Son teumsaero bichineun
Shining through the gaps of my fingers
Bersinar di sela-sela jariku
내 맘 들킬까 두려워
Nae mam deulkilkka duryeowo
I'm afraid my heart will be caught
Aku takut hatiku akan ketahuan
가슴이 막 벅차 서러워
Gaseumi mak beokcha seoreowo
My heart is so full, it's overwhelming
Dadaku begitu sesak dan penuh haru
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
Jogeumman kkok chamgo nal gidaryeojwo
Please endure just a bit and wait for me
Tolong bersabarlah sedikit dan tunggu aku
너랑 나랑은 지금 안되지
Neorang narangeun jigeum andoeji
You and I, it can’t happen right now
Kau dan aku, saat ini belum bisa bersatu
시계를 더 보채고 싶지만
Sigyereul deo bochaego sipjiman
Even though I want to pester the clock more
Meski aku ingin terus memaksa jam berputar
네가 있던 미래에서
Nega itdeon miraeeseo
From the future where you used to be
Dari masa depan tempatmu berada
내 이름을 불러줘
Nae ireumeul bulleojwo
Please call my name
Tolong panggil namaku
♫
눈 깜박하면 어른이 될 거에요
Nun kkambakhamyeon eoreuni doel geoeyo
In the blink of an eye, I’ll become an adult
Dalam sekejap mata, aku akan menjadi dewasa
날 알아보겠죠
Nal arabogetjyo
You’ll recognize me, right?
Kau akan mengenaliku, kan?
그댄 기억하겠죠
Geudaen gieokhagetjyo
You’ll remember me, right?
Kau akan mengingatku, kan?
그래 기묘했던 아이
Geurae gimyohaetdeon ai
Yes, that strange child
Ya, anak yang aneh itu
손 틈새로 비치는 네 모습 참 좋다
Son teumsaero bichineun ne moseup cham jota
I love seeing you through the gaps of my fingers
Aku suka melihat sosokmu di sela-sela jariku
♫
손끝으로 돌리며
Sonkkeuteuro dollimyeo
Turning it with my fingertips
Memutarnya dengan ujung jariku
시곗바늘아 달려봐
Sigyetbaneura dallyeobwa
Run, hands of the clock
Berlarilah, wahai jarum jam
조금만 더 빨리 날아봐
Jogeumman deo ppalli narabwa
Fly just a little bit faster
Terbanglah sedikit lebih cepat
두 눈을 꼭 감고 마법을 건다
Du nuneul kkok gamgo mabeobeul geonda
I close my eyes tight and cast a spell
Aku memejamkan mata dan merapal mantra
너랑 나랑은 조금 남았지
Neorang narangeun jogeum namatji
There’s a little time left for you and me
Masih ada sedikit waktu tersisa antara kau dan aku
몇 날 몇실진 모르겠지만
Myeot nal myeotsiljin moreugetjiman
I don’t know how many days or hours it will be
Entah berapa hari atau berapa jam lagi
네가 있을 미래에서
Nega isseul miraeeseo
In the future where you will be
Di masa depan tempatmu berada nanti
혹시 내가 헤맨다면
Hoksi naega hemaendamyeon
If I happen to be lost
Jika seandainya aku tersesat
너를 알아볼 수 있게
Neoreul arabol su itge
So that I can recognize you
Agar aku bisa mengenalimu
내 이름을 불러줘
Nae ireumeul bulleojwo
Please call my name
Tolong panggil namaku
This song captures the bittersweet longing of a young girl who wishes to speed up time to reach a future where she can finally be with the person she loves. It portrays the gap between a present where they "cannot be" and a future where they are together, using the metaphor of a clock to express the impatience and magic of growing up. Ultimately, the heart of the song lies in the desperate hope of being recognized and called by name once that destined moment finally arrives.
Lagu ini menggambarkan kerinduan mendalam seorang gadis yang ingin mempercepat waktu demi mencapai masa depan di mana ia akhirnya bisa bersatu dengan orang yang dicintainya. Liriknya menonjolkan jarak antara masa kini yang "belum memungkinkan" dengan masa depan di mana mereka ditakdirkan bersama, menggunakan metafora jarum jam untuk mengekspresikan ketidaksabaran dan keajaiban proses menjadi dewasa. Pada akhirnya, inti dari lagu ini adalah harapan agar ia tetap dikenali dan dipanggil namanya saat saat yang dinantikan itu tiba.

