| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Palette |
| Genre | Korean |
| Label | FAVE Entertainment |
| Release | 2017.04.21 |
꿈에서도 그리운 목소리는
Kkumeseodo geuriun moksorineun
The voice I long for even in my dreams
Suara yang kurindukan bahkan di dalam mimpiku
이름 불러도 대답을 하지 않아
Ireum bulleodo daedabeul haji ana
I call out the name but there’s no answer
Aku memanggil nama itu tapi tak ada jawaban
글썽이는 그 메아리만 돌아와
Geulsseongineun geu meariman dorawa
Only the tearful echo returns
Hanya gema penuh air mata yang kembali
그 소리를 나 혼자서 들어
Geu sorireul na honjaseo deureo
And I listen to that sound by myself
Dan aku mendengarkan suara itu sendirian
♫
깨어질 듯이 차가워도
Kkaeeojil deusi chagawodo
Even if it’s so cold, it feels like it’ll break
Meski terasa sangat dingin hingga seolah akan hancur
이번에는 결코 놓지 않을게
Ibeoneneun gyeolko nochi aneulge
I won’t ever let go this time
Aku tidak akan melepaskannya kali ini
아득히 멀어진 그날의 두 손을
Adeuki meoreojin geunarui du soneul
The hands of that day that has gotten so far away
Genggaman tangan di hari itu yang kini terasa begitu jauh
♫
끝없이 길었던 짙고 어두운 밤 사이로
Kkeuteopsi gireotdeon jitgo eoduun bam sairo
Through the night that was endlessly long and thick and dark
Melewati malam yang terasa sangat panjang, pekat, dan gelap
조용히 사라진 네 소원을 알아
Joyonghi sarajin ne sowoneul ara
I know your wish has silently disappeared
Aku tahu harapanmu telah menghilang dalam diam
오래 기다릴게 반드시 너를 찾을게
Orae gidarilge bandeusi neoreul chajeulge
I’ll wait for a long time, I will definitely find you
Aku akan menunggu lama, aku pasti akan menemukanmu
보이지 않도록 멀어도
Boiji antorok meoreodo
Even if you’re so far that I can’t see you
Meski kau begitu jauh hingga tak kasat mata
가자 이 새벽이 끝나는 곳으로
Gaja i saebyeogi kkeunnaneun goseuro
Let’s go, to the place at the tip of dawn
Ayo kita pergi, ke tempat di ujung fajar
♫
어김없이 내 앞에 선 그 아이는
Eogimeopsi nae ape seon geu aineun
The child who stands in front of me without fail
Anak yang selalu berdiri di hadapanku tanpa gagal
고개 숙여도 기어이 울지 않아
Gogae sungnyeodo gieoi ulji ana
Head hanging low but never crying
Menundukkan kepala namun tak pernah menangis
안쓰러워 손을 뻗으면 달아나
Ansseureowo soneul ppeodeumyeon darana
When I sadly hold out my hand, the child runs away
Saat aku menjulurkan tangan dengan sedih, anak itu lari menjauh
텅 빈 허공을 나 혼자 껴안아
Teong bin heogongeul na honja kkyeoana
So I hold onto the empty air by myself
Maka aku pun menggenggam udara kosong sendirian
♫
에어질듯이 아파와도
Eeojildeusi apawado
Even if it hurts so much
Meski terasa sangat sakit
이번에는 결코 잊지 않을게
Ibeoneneun gyeolko itji aneulge
I won’t forget this time
Aku tidak akan lupa kali ini
한참을 외로이 기다린 그 말을
Hanchameul oeroi gidarin geu mareul
The words that waited so long by itself
Kata-kata yang menunggu begitu lama dalam kesepian
♫
끝없이 길었던 짙고 어두운 밤 사이로
Kkeuteopsi gireotdeon jitgo eoduun bam sairo
Through the night that was endlessly long and thick and dark
Melewati malam yang terasa sangat panjang, pekat, dan gelap
영원히 사라진 네 소원을 알아
Yeongwonhi sarajin ne sowoneul ara
I know your wish has silently disappeared
Aku tahu harapanmu telah menghilang dalam diam
오래 기다릴게 반드시 너를 찾을게
Orae gidarilge bandeusi neoreul chajeulge
I’ll wait for a long time, I will definitely find you
Aku akan menunggu lama, aku pasti akan menemukanmu
보이지 않도록 멀어도
Boiji antorok meoreodo
Even if you’re so far that I can’t see you
Meski kau begitu jauh hingga tak kasat mata
가자 이 새벽이 끝나는 곳
Gaja i saebyeogi kkeunnaneun got
Let’s go, to the place at the tip of dawn
Ayo kita pergi, ke tempat di ujung fajar
♫
수없이 잃었던 춥고 모진 날 사이로
Sueopsi ileotdeon chupgo mojin nal sairo
Through the endlessly lost, cold and cruel days
Melewati hari-hari yang kejam, dingin, dan penuh ketersesatan
조용히 잊혀진 네 이름을 알아
Joyonghi ichyeojin ne ireumeul ara
I know your name that has silently been forgotten
Aku tahu namamu yang telah terlupakan dalam diam
멈추지 않을게 몇 번이라도 외칠게
Meomchuji aneulge myeot beonirado oechilge
I won’t stop, I’ll shout out several times
Aku takkan berhenti, aku akan berteriak berkali-kali
믿을 수 없도록 멀어도
Mideul su eopdorok meoreodo
Even if you’re so far that I can’t believe it
Meski kau begitu jauh hingga sulit dipercaya
가자 이 새벽이 끝나는 곳으로
Gaja i saebyeogi kkeunnaneun goseuro
Let’s go, to the place at the tip of dawn
Ayo kita pergi, ke tempat di ujung fajar
Kkumeseodo geuriun moksorineun
The voice I long for even in my dreams
Suara yang kurindukan bahkan di dalam mimpiku
이름 불러도 대답을 하지 않아
Ireum bulleodo daedabeul haji ana
I call out the name but there’s no answer
Aku memanggil nama itu tapi tak ada jawaban
글썽이는 그 메아리만 돌아와
Geulsseongineun geu meariman dorawa
Only the tearful echo returns
Hanya gema penuh air mata yang kembali
그 소리를 나 혼자서 들어
Geu sorireul na honjaseo deureo
And I listen to that sound by myself
Dan aku mendengarkan suara itu sendirian
♫
깨어질 듯이 차가워도
Kkaeeojil deusi chagawodo
Even if it’s so cold, it feels like it’ll break
Meski terasa sangat dingin hingga seolah akan hancur
이번에는 결코 놓지 않을게
Ibeoneneun gyeolko nochi aneulge
I won’t ever let go this time
Aku tidak akan melepaskannya kali ini
아득히 멀어진 그날의 두 손을
Adeuki meoreojin geunarui du soneul
The hands of that day that has gotten so far away
Genggaman tangan di hari itu yang kini terasa begitu jauh
♫
끝없이 길었던 짙고 어두운 밤 사이로
Kkeuteopsi gireotdeon jitgo eoduun bam sairo
Through the night that was endlessly long and thick and dark
Melewati malam yang terasa sangat panjang, pekat, dan gelap
조용히 사라진 네 소원을 알아
Joyonghi sarajin ne sowoneul ara
I know your wish has silently disappeared
Aku tahu harapanmu telah menghilang dalam diam
오래 기다릴게 반드시 너를 찾을게
Orae gidarilge bandeusi neoreul chajeulge
I’ll wait for a long time, I will definitely find you
Aku akan menunggu lama, aku pasti akan menemukanmu
보이지 않도록 멀어도
Boiji antorok meoreodo
Even if you’re so far that I can’t see you
Meski kau begitu jauh hingga tak kasat mata
가자 이 새벽이 끝나는 곳으로
Gaja i saebyeogi kkeunnaneun goseuro
Let’s go, to the place at the tip of dawn
Ayo kita pergi, ke tempat di ujung fajar
♫
어김없이 내 앞에 선 그 아이는
Eogimeopsi nae ape seon geu aineun
The child who stands in front of me without fail
Anak yang selalu berdiri di hadapanku tanpa gagal
고개 숙여도 기어이 울지 않아
Gogae sungnyeodo gieoi ulji ana
Head hanging low but never crying
Menundukkan kepala namun tak pernah menangis
안쓰러워 손을 뻗으면 달아나
Ansseureowo soneul ppeodeumyeon darana
When I sadly hold out my hand, the child runs away
Saat aku menjulurkan tangan dengan sedih, anak itu lari menjauh
텅 빈 허공을 나 혼자 껴안아
Teong bin heogongeul na honja kkyeoana
So I hold onto the empty air by myself
Maka aku pun menggenggam udara kosong sendirian
♫
에어질듯이 아파와도
Eeojildeusi apawado
Even if it hurts so much
Meski terasa sangat sakit
이번에는 결코 잊지 않을게
Ibeoneneun gyeolko itji aneulge
I won’t forget this time
Aku tidak akan lupa kali ini
한참을 외로이 기다린 그 말을
Hanchameul oeroi gidarin geu mareul
The words that waited so long by itself
Kata-kata yang menunggu begitu lama dalam kesepian
♫
끝없이 길었던 짙고 어두운 밤 사이로
Kkeuteopsi gireotdeon jitgo eoduun bam sairo
Through the night that was endlessly long and thick and dark
Melewati malam yang terasa sangat panjang, pekat, dan gelap
영원히 사라진 네 소원을 알아
Yeongwonhi sarajin ne sowoneul ara
I know your wish has silently disappeared
Aku tahu harapanmu telah menghilang dalam diam
오래 기다릴게 반드시 너를 찾을게
Orae gidarilge bandeusi neoreul chajeulge
I’ll wait for a long time, I will definitely find you
Aku akan menunggu lama, aku pasti akan menemukanmu
보이지 않도록 멀어도
Boiji antorok meoreodo
Even if you’re so far that I can’t see you
Meski kau begitu jauh hingga tak kasat mata
가자 이 새벽이 끝나는 곳
Gaja i saebyeogi kkeunnaneun got
Let’s go, to the place at the tip of dawn
Ayo kita pergi, ke tempat di ujung fajar
♫
수없이 잃었던 춥고 모진 날 사이로
Sueopsi ileotdeon chupgo mojin nal sairo
Through the endlessly lost, cold and cruel days
Melewati hari-hari yang kejam, dingin, dan penuh ketersesatan
조용히 잊혀진 네 이름을 알아
Joyonghi ichyeojin ne ireumeul ara
I know your name that has silently been forgotten
Aku tahu namamu yang telah terlupakan dalam diam
멈추지 않을게 몇 번이라도 외칠게
Meomchuji aneulge myeot beonirado oechilge
I won’t stop, I’ll shout out several times
Aku takkan berhenti, aku akan berteriak berkali-kali
믿을 수 없도록 멀어도
Mideul su eopdorok meoreodo
Even if you’re so far that I can’t believe it
Meski kau begitu jauh hingga sulit dipercaya
가자 이 새벽이 끝나는 곳으로
Gaja i saebyeogi kkeunnaneun goseuro
Let’s go, to the place at the tip of dawn
Ayo kita pergi, ke tempat di ujung fajar
Lagu ini menggambarkan sebuah perjalanan melankolis tentang pencarian, kehilangan, dan kesetiaan yang tak tergoyahkan terhadap seseorang dari masa lalu. Melalui liriknya, terpancar rasa rindu yang mendalam sekaligus kesedihan yang mencekam, di mana sosok yang dicari terasa seperti bayangan atau anak kecil yang selalu menghindar. Meskipun diselimuti oleh suasana yang "dingin", "gelap", dan penuh kesepian, lagu ini membawa pesan keteguhan hati untuk terus melangkah menuju "ujung fajar"—sebuah simbol harapan bahwa kegelapan yang panjang pasti akan berakhir dan pertemuan yang dinanti akan terwujud.

