| Artist | AKMU |
|---|---|
| Album | SUMMER EPISODE |
| Genre | Korean |
| Label | YG Entertainment |
| Release | 2017.07.20 |
나의 옛날 동네
Naye yen-nal dongne
My old neighborhood
Lingkungan lamaku
옛날 동네 반지하 빌라엔
Yen-nal dongne ban-ji-ha bil-laen
In a semi-basement villa in the old neighborhood
Di sebuah vila semi-basement di lingkungan lama
네 가족 오순 도순
Ne ga-jok osun-dosun
A family of four, cozy and close
Keluarga berempat, rukun dan akrab
오순 도순 잘 살고 있었네
Osun-dosun jal sal-go isseonne
Living happily and harmoniously
Hidup dengan bahagia dan harmonis
♫
화장실 문 밑엔
Hwa-jang-shil mun miche
Under the bathroom door
Di bawah pintu kamar mandi
쥐가 파놓은 구멍이
Jwiga panon gumongi
A hole dug by a mouse
Ada lubang yang digali oleh tikus
매일 밤 뒤척거리시던 아버지
Me-il bam dwicheok-geori-shideon abeoji
My father, who tossed and turned every night
Ayahku, yang setiap malam gelisah dalam tidurnya
No problem
Tidak masalah
난 아무것도 몰랐거든
Nan a-mu-geotto mollat-geodeun
Because I didn't know anything back then
Karena aku tidak tahu apa-apa saat itu
♫
아직도 그때가 생생해
Ajik-do geu-ttega seng-seng-he
I can still see that time vividly
Aku masih ingat saat itu dengan jelas
무서울게 없었던 어리기만 한 나를
Mu-sseoul-ge eopsseot-deon eorigi-man han nareul
Me, who was just a young child with nothing to fear
Aku, yang hanyalah seorang anak kecil yang tidak takut apa pun
펄쩍 뛰게 한
Peol-jjeok ttwig-ge han
Who made me jump high
Yang membuatku melompat tinggi
펄쩍 뛰게 한
Peol-jjeok ttwig-ge han
Who made me jump high
Yang membuatku melompat tinggi
펄쩍 뛰게 한
Peol-jjeok ttwig-ge han
Who made me jump high
Yang membuatku melompat tinggi
Dinosaur
Dinosaur
♫
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok ne kkume na-on Dinosaur
The Dinosaur that appeared in my childhood dream
Dinosaurus yang muncul dalam mimpi masa kecilku
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok ne kkume na-on Dinosaur
The Dinosaur that appeared in my childhood dream
Dinosaurus yang muncul dalam mimpi masa kecilku
♫
비명과 함께 깼네
Bi-myeong-gwa hamkke kkenne
I woke up with a scream
Aku terbangun dengan teriakan
함께 깼네 네 가족이 다 같이
Hamkke kkenne ne ga-jogi da gachi
Woke up together, all four family members
Terbangun bersama, seluruh empat anggota keluarga
따스한 이부자리
Tta-seuhan i-bu-jari
The warm bedding
Tempat tidur yang hangat
이부자리 두 발로 걷어찼지
I-bu-jari du ballo geodeo-chat-ji
I kicked the bedding away with both feet
Aku menendang selimut dengan kedua kaki
♫
엄마는 날 안아줘
Eom-maneun nal an-ajwo
Mom gives me a hug
Ibu memelukku
내 못 감추는 울먹임
Ne mot gam-chuneun ul-meogim
My uncontrollable sobbing
Isak tangisku yang tak bisa kusembunyikan
TV 보며 진정하라 하셨지
TV bom-yeo jin-jeong-hara ha-sheot-ji
She told me to calm down while watching TV
Beliau menyuruhku tenang sambil menonton TV
깜빡깜빡 거리네
Kkambak-kkambak georine
It’s flickering
Berkedip-kedip
까만 방이 번쩍거리네
Kkaman bang-i beon-jeok-georine
The dark room is flashing
Kamar yang gelap itu berkilat-kilat
♫
아직도 그 꿈이 생생해
Ajik-do geu kkumi seng-seng-he
I can still see that dream vividly
Aku masih ingat mimpi itu dengan jelas
무서울게 없었던 어리기만 한 나를
Mu-sseoul-ge eopsseot-deon eorigi-man han nareul
Me, who was just a young child with nothing to fear
Aku, yang hanyalah seorang anak kecil yang tidak takut apa pun
펄쩍 뛰게 한
Peol-jjeok ttwig-ge han
Who made me jump high
Yang membuatku melompat tinggi
펄쩍 뛰게 한
Peol-jjeok ttwig-ge han
Who made me jump high
Yang membuatku melompat tinggi
펄쩍 뛰게 한
Peol-jjeok ttwig-ge han
Who made me jump high
Yang membuatku melompat tinggi
Dinosaur
Dinosaur
♫
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok ne kkume na-on Dinosaur
The Dinosaur that appeared in my childhood dream
Dinosaurus yang muncul dalam mimpi masa kecilku
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok ne kkume na-on Dinosaur
The Dinosaur that appeared in my childhood dream
Dinosaurus yang muncul dalam mimpi masa kecilku
♫
우리 집 창문을 부수고
Uri jip chang-muneul busu-go
Breaking the windows of our house
Menghancurkan jendela rumah kami
내 가족에게 포효하던
Ne ga-joge-ge po-hyo-ha-deon
Roaring at my family
Mengaum ke arah keluargaku
널 다시 만나면
Neol dashi mann-yamyeon
If I meet you again
Jika aku bertemu denganmu lagi
그땐 너보다
Geu-tten neo-boda
Then, more than you
Saat itu, lebih darimu
더 크게 소리 지를래
Deo keu-ge sori jireul-le
I will scream even louder
Aku akan berteriak lebih keras lagi
더 크게 소리 지를래
Deo keu-ge sori jireul-le
I will scream even louder
Aku akan berteriak lebih keras lagi
더 크게 소리 지를래
Deo keu-ge sori jireul-le
I will scream even louder
Aku akan berteriak lebih keras lagi
더 크게 소리 지를래
Deo keu-ge sori jireul-le
I will scream even louder
Aku akan berteriak lebih keras lagi
Dinosaur
Dinosaur
♫
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok ne kkume na-on Dinosaur
The Dinosaur that appeared in my childhood dream
Dinosaurus yang muncul dalam mimpi masa kecilku
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok ne kkume na-on Dinosaur
The Dinosaur that appeared in my childhood dream
Dinosaurus yang muncul dalam mimpi masa kecilku
Naye yen-nal dongne
My old neighborhood
Lingkungan lamaku
옛날 동네 반지하 빌라엔
Yen-nal dongne ban-ji-ha bil-laen
In a semi-basement villa in the old neighborhood
Di sebuah vila semi-basement di lingkungan lama
네 가족 오순 도순
Ne ga-jok osun-dosun
A family of four, cozy and close
Keluarga berempat, rukun dan akrab
오순 도순 잘 살고 있었네
Osun-dosun jal sal-go isseonne
Living happily and harmoniously
Hidup dengan bahagia dan harmonis
♫
화장실 문 밑엔
Hwa-jang-shil mun miche
Under the bathroom door
Di bawah pintu kamar mandi
쥐가 파놓은 구멍이
Jwiga panon gumongi
A hole dug by a mouse
Ada lubang yang digali oleh tikus
매일 밤 뒤척거리시던 아버지
Me-il bam dwicheok-geori-shideon abeoji
My father, who tossed and turned every night
Ayahku, yang setiap malam gelisah dalam tidurnya
No problem
Tidak masalah
난 아무것도 몰랐거든
Nan a-mu-geotto mollat-geodeun
Because I didn't know anything back then
Karena aku tidak tahu apa-apa saat itu
♫
아직도 그때가 생생해
Ajik-do geu-ttega seng-seng-he
I can still see that time vividly
Aku masih ingat saat itu dengan jelas
무서울게 없었던 어리기만 한 나를
Mu-sseoul-ge eopsseot-deon eorigi-man han nareul
Me, who was just a young child with nothing to fear
Aku, yang hanyalah seorang anak kecil yang tidak takut apa pun
펄쩍 뛰게 한
Peol-jjeok ttwig-ge han
Who made me jump high
Yang membuatku melompat tinggi
펄쩍 뛰게 한
Peol-jjeok ttwig-ge han
Who made me jump high
Yang membuatku melompat tinggi
펄쩍 뛰게 한
Peol-jjeok ttwig-ge han
Who made me jump high
Yang membuatku melompat tinggi
Dinosaur
Dinosaur
♫
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok ne kkume na-on Dinosaur
The Dinosaur that appeared in my childhood dream
Dinosaurus yang muncul dalam mimpi masa kecilku
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok ne kkume na-on Dinosaur
The Dinosaur that appeared in my childhood dream
Dinosaurus yang muncul dalam mimpi masa kecilku
♫
비명과 함께 깼네
Bi-myeong-gwa hamkke kkenne
I woke up with a scream
Aku terbangun dengan teriakan
함께 깼네 네 가족이 다 같이
Hamkke kkenne ne ga-jogi da gachi
Woke up together, all four family members
Terbangun bersama, seluruh empat anggota keluarga
따스한 이부자리
Tta-seuhan i-bu-jari
The warm bedding
Tempat tidur yang hangat
이부자리 두 발로 걷어찼지
I-bu-jari du ballo geodeo-chat-ji
I kicked the bedding away with both feet
Aku menendang selimut dengan kedua kaki
♫
엄마는 날 안아줘
Eom-maneun nal an-ajwo
Mom gives me a hug
Ibu memelukku
내 못 감추는 울먹임
Ne mot gam-chuneun ul-meogim
My uncontrollable sobbing
Isak tangisku yang tak bisa kusembunyikan
TV 보며 진정하라 하셨지
TV bom-yeo jin-jeong-hara ha-sheot-ji
She told me to calm down while watching TV
Beliau menyuruhku tenang sambil menonton TV
깜빡깜빡 거리네
Kkambak-kkambak georine
It’s flickering
Berkedip-kedip
까만 방이 번쩍거리네
Kkaman bang-i beon-jeok-georine
The dark room is flashing
Kamar yang gelap itu berkilat-kilat
♫
아직도 그 꿈이 생생해
Ajik-do geu kkumi seng-seng-he
I can still see that dream vividly
Aku masih ingat mimpi itu dengan jelas
무서울게 없었던 어리기만 한 나를
Mu-sseoul-ge eopsseot-deon eorigi-man han nareul
Me, who was just a young child with nothing to fear
Aku, yang hanyalah seorang anak kecil yang tidak takut apa pun
펄쩍 뛰게 한
Peol-jjeok ttwig-ge han
Who made me jump high
Yang membuatku melompat tinggi
펄쩍 뛰게 한
Peol-jjeok ttwig-ge han
Who made me jump high
Yang membuatku melompat tinggi
펄쩍 뛰게 한
Peol-jjeok ttwig-ge han
Who made me jump high
Yang membuatku melompat tinggi
Dinosaur
Dinosaur
♫
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok ne kkume na-on Dinosaur
The Dinosaur that appeared in my childhood dream
Dinosaurus yang muncul dalam mimpi masa kecilku
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok ne kkume na-on Dinosaur
The Dinosaur that appeared in my childhood dream
Dinosaurus yang muncul dalam mimpi masa kecilku
♫
우리 집 창문을 부수고
Uri jip chang-muneul busu-go
Breaking the windows of our house
Menghancurkan jendela rumah kami
내 가족에게 포효하던
Ne ga-joge-ge po-hyo-ha-deon
Roaring at my family
Mengaum ke arah keluargaku
널 다시 만나면
Neol dashi mann-yamyeon
If I meet you again
Jika aku bertemu denganmu lagi
그땐 너보다
Geu-tten neo-boda
Then, more than you
Saat itu, lebih darimu
더 크게 소리 지를래
Deo keu-ge sori jireul-le
I will scream even louder
Aku akan berteriak lebih keras lagi
더 크게 소리 지를래
Deo keu-ge sori jireul-le
I will scream even louder
Aku akan berteriak lebih keras lagi
더 크게 소리 지를래
Deo keu-ge sori jireul-le
I will scream even louder
Aku akan berteriak lebih keras lagi
더 크게 소리 지를래
Deo keu-ge sori jireul-le
I will scream even louder
Aku akan berteriak lebih keras lagi
Dinosaur
Dinosaur
♫
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok ne kkume na-on Dinosaur
The Dinosaur that appeared in my childhood dream
Dinosaurus yang muncul dalam mimpi masa kecilku
어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur
Eoril jeok ne kkume na-on Dinosaur
The Dinosaur that appeared in my childhood dream
Dinosaurus yang muncul dalam mimpi masa kecilku
This song uses the metaphor of a Dinosaur to represent the childhood fears or the harsh realities of a struggling family living in a semi-basement. While the child perceives the "dinosaur" as a literal monster in a dream, the lyrics subtly hint at the father's insomnia and the family's difficult living conditions. It portrays a journey of growth, where the once frightened child eventually resolves to face their fears and scream louder than the monster that once haunted them.
Lagu ini menggunakan metafora Dinosaur (Dinosaurus) untuk mewakili ketakutan masa kecil atau realitas keras dari sebuah keluarga yang berjuang hidup di sebuah semi-basement (basemen bawah tanah). Sementara sang anak menganggap "dinosaurus" sebagai monster nyata dalam mimpi, liriknya secara halus mengisyaratkan insomnia sang ayah dan kondisi hidup keluarga yang sulit. Ini menggambarkan perjalanan pertumbuhan, di mana anak yang dulu ketakutan akhirnya bertekad untuk menghadapi ketakutan mereka dan berteriak lebih keras daripada monster yang pernah menghantui mereka.

