| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Last Fantasy |
| Genre | Korean |
| Label | Kakao Entertainment |
| Release | 2011.11.29 |
알아요 그대 마음에
Arayo geudae maeume
I know that in your heart
Aku tahu bahwa di dalam hatimu
어디에도 나는 없었다는 걸
Eodiedo naneun eopseotdaneun geol
I was never there at all
Aku tidak pernah ada di mana pun
문득 그대 흘린 비웃음 보았죠
Mundeuk geudae heullin biuseum boatjyo
I suddenly saw the sneer you let slip
Tiba-tiba aku melihat cibiran yang kau lepaskan
그래요 기대 안했죠
Geuraeyo gidae anhaetjyo
That’s right, I didn’t expect anything
Ya, aku memang tidak berharap apa-apa
아니 실망하고 싶지 않아서
Ani silmanghago sipji anaseo
No, because I didn't want to be disappointed
Bukan, karena aku tidak ingin merasa kecewa
혼자 사랑해도 된다고 믿어요
Honja saranghaedo doendago mideoyo
I believe it's okay to love alone
Aku percaya tidak apa-apa mencinta sendirian
♫
쓰디쓴 입술에
Sseudisseun ipsure
Even if it's just for a moment
Meski hanya sekejap saja
잠시 스쳐도 좋아서
Jamsi seuchyeodo joaseo
On these bitter lips, I'm happy
Menyentuh bibir yang pahit ini, aku senang
무섭게 차가운
Museopge chagaun
Even if you speak words
Meski kau mengucapkan kata-kata
독이 서린 말해도
Dogi seorin malhaedo
Filled with terrifyingly cold poison
Yang beracun dan sangat dingin
미친 꿈을 믿고 싶어요
Michin kkumeul mitgo sipeoyo
I want to believe in this crazy dream
Aku ingin percaya pada mimpi gila ini
아니 사랑인 걸 믿어요
Ani sarangin geol mideoyo
No, I believe that this is love
Bukan, aku percaya bahwa ini adalah cinta
날 짓밟고 사라져버려도
Nal jitbalgo sarajyeobeoryeodo
Even if you trample me and disappear
Meski kau menginjak-injakku dan menghilang
♫
하지만 오늘 하루는
Hajiman oneul haruneun
But for today
Tapi khusus untuk hari ini
길에 고인 물에 비친 모습이
Girе goin mure bichin moseubi
My reflection in a puddle on the street
Bayanganku di genangan air di jalanan
서러워 내 어깨를 감싸며 울어요
Seorеowo nae eokkaereul gamssamyeo ureoyo
Is so sad that I cry, hugging my own shoulders
Terasa sangat sedih hingga aku menangis sambil memeluk bahuku sendiri
♫
한 번도 그대가
Han beondo geudaega
Even if you never once
Meski kau tidak pernah sekalipun
날 만져주지 않아도
Nal manjyeojuji anado
Reach out and touch me
Menyentuh diriku
한 번도 그대가
Han beondo geudaega
Even if you never once
Meski kau tidak pernah sekalipun
날 웃음 짓게 안해도
Nal useum jitge anhaedo
Make me smile
Membuatku tersenyum
미친 사랑 때문에 그대
Michin sarang ttaemune geudae
Because of this crazy love
Karena cinta yang gila ini
사랑할 수밖에 없어요
Saranghal subakke eopseoyo
I have no choice but to love you
Aku tidak punya pilihan selain mencintaimu
나를 짓밟고 사라져 버려도
Nareul jitbalgo sarajyeo beoryeodo
Even if you trample me and disappear
Meski kau menginjak-injakku dan menghilang
♫
하지만 오늘 하루는
Hajiman oneul haruneun
But for today
Tapi khusus untuk hari ini
길을 걷다 비친 나의 모습이
Gireul geotda bichin naui moseubi
As I walk, my reflection
Bayanganku yang terpantul saat berjalan
초라해진 어깰 감싸며
Chorahaejin eokkael gamssamyeo
With these pathetic, slumped shoulders
Dengan bahu yang tampak malang ini
조금 내 모습이 가여워
Jogeum nae moseubi gayeowo
Makes me feel a little sorry for myself
Membuatku merasa sedikit kasihan pada diriku sendiri
혹시나 달라지길 바라며 울어요
Hoksina dallajigil baramyeo ureoyo
I cry, hoping that maybe things will change
Aku menangis, berharap mungkin saja segalanya akan berubah
Arayo geudae maeume
I know that in your heart
Aku tahu bahwa di dalam hatimu
어디에도 나는 없었다는 걸
Eodiedo naneun eopseotdaneun geol
I was never there at all
Aku tidak pernah ada di mana pun
문득 그대 흘린 비웃음 보았죠
Mundeuk geudae heullin biuseum boatjyo
I suddenly saw the sneer you let slip
Tiba-tiba aku melihat cibiran yang kau lepaskan
그래요 기대 안했죠
Geuraeyo gidae anhaetjyo
That’s right, I didn’t expect anything
Ya, aku memang tidak berharap apa-apa
아니 실망하고 싶지 않아서
Ani silmanghago sipji anaseo
No, because I didn't want to be disappointed
Bukan, karena aku tidak ingin merasa kecewa
혼자 사랑해도 된다고 믿어요
Honja saranghaedo doendago mideoyo
I believe it's okay to love alone
Aku percaya tidak apa-apa mencinta sendirian
♫
쓰디쓴 입술에
Sseudisseun ipsure
Even if it's just for a moment
Meski hanya sekejap saja
잠시 스쳐도 좋아서
Jamsi seuchyeodo joaseo
On these bitter lips, I'm happy
Menyentuh bibir yang pahit ini, aku senang
무섭게 차가운
Museopge chagaun
Even if you speak words
Meski kau mengucapkan kata-kata
독이 서린 말해도
Dogi seorin malhaedo
Filled with terrifyingly cold poison
Yang beracun dan sangat dingin
미친 꿈을 믿고 싶어요
Michin kkumeul mitgo sipeoyo
I want to believe in this crazy dream
Aku ingin percaya pada mimpi gila ini
아니 사랑인 걸 믿어요
Ani sarangin geol mideoyo
No, I believe that this is love
Bukan, aku percaya bahwa ini adalah cinta
날 짓밟고 사라져버려도
Nal jitbalgo sarajyeobeoryeodo
Even if you trample me and disappear
Meski kau menginjak-injakku dan menghilang
♫
하지만 오늘 하루는
Hajiman oneul haruneun
But for today
Tapi khusus untuk hari ini
길에 고인 물에 비친 모습이
Girе goin mure bichin moseubi
My reflection in a puddle on the street
Bayanganku di genangan air di jalanan
서러워 내 어깨를 감싸며 울어요
Seorеowo nae eokkaereul gamssamyeo ureoyo
Is so sad that I cry, hugging my own shoulders
Terasa sangat sedih hingga aku menangis sambil memeluk bahuku sendiri
♫
한 번도 그대가
Han beondo geudaega
Even if you never once
Meski kau tidak pernah sekalipun
날 만져주지 않아도
Nal manjyeojuji anado
Reach out and touch me
Menyentuh diriku
한 번도 그대가
Han beondo geudaega
Even if you never once
Meski kau tidak pernah sekalipun
날 웃음 짓게 안해도
Nal useum jitge anhaedo
Make me smile
Membuatku tersenyum
미친 사랑 때문에 그대
Michin sarang ttaemune geudae
Because of this crazy love
Karena cinta yang gila ini
사랑할 수밖에 없어요
Saranghal subakke eopseoyo
I have no choice but to love you
Aku tidak punya pilihan selain mencintaimu
나를 짓밟고 사라져 버려도
Nareul jitbalgo sarajyeo beoryeodo
Even if you trample me and disappear
Meski kau menginjak-injakku dan menghilang
♫
하지만 오늘 하루는
Hajiman oneul haruneun
But for today
Tapi khusus untuk hari ini
길을 걷다 비친 나의 모습이
Gireul geotda bichin naui moseubi
As I walk, my reflection
Bayanganku yang terpantul saat berjalan
초라해진 어깰 감싸며
Chorahaejin eokkael gamssamyeo
With these pathetic, slumped shoulders
Dengan bahu yang tampak malang ini
조금 내 모습이 가여워
Jogeum nae moseubi gayeowo
Makes me feel a little sorry for myself
Membuatku merasa sedikit kasihan pada diriku sendiri
혹시나 달라지길 바라며 울어요
Hoksina dallajigil baramyeo ureoyo
I cry, hoping that maybe things will change
Aku menangis, berharap mungkin saja segalanya akan berubah
This song portrays the devastating reality of a one-sided love pushed to a point of self-destruction. It captures the raw, painful devotion of someone who clings to a "crazy dream" of affection despite receiving nothing but contempt and coldness in return. The lyrics emphasize a profound sense of pitiful isolation, where the narrator’s only comfort is their own embrace while mourning a love that will never be reciprocated.
Lagu ini menggambarkan realitas hancurnya cinta bertepuk sebelah tangan yang didorong hingga ke titik penghancuran diri. Liriknya menangkap pengabdian mentah dan menyakitkan dari seseorang yang berpijak pada "mimpi gila" akan kasih sayang meskipun hanya menerima penghinaan dan sikap dingin sebagai balasannya. Lagu ini menekankan rasa iba yang mendalam terhadap diri sendiri dan isolasi, di mana satu-satunya penghiburan sang narator hanyalah pelukan tubuhnya sendiri sambil meratapi cinta yang tidak akan pernah terbalas.

