| Artist | Yechan Jeon |
|---|---|
| Genre | OST |
| Drama | Serendipity's Embrace |
| Part | 3 |
| Release | 2024.07.29 |
I wonder why
Aku bertanya-tanya mengapa
내가 네게 물들어
Naega nege muldeureo
I'm being colored by you
Aku mulai terwarnai olehmu
너를 따라 하는
Neoreul ttara haneun
I get surprised by my own words
Aku terkejut dengan gaya bicaraku
내 말투에 놀라게 돼
Nae maltue nollage dwe
As I start to imitate yours
Yang mulai meniru caramu bicara
이상한 일이야
Isanghan iriya
It’s a strange thing
Ini hal yang aneh
I wonder you
Aku ingin tahu tentangmu
너도 나와 같은지
Neodo nawa gateunji
If you feel the same as I do
Apakah kau juga merasakan hal yang sama
두근대고 떨리는 가슴을
Dugeundaego tteollineun gaseumeul
If you also can't stop
Apakah kau tak bisa menghentikan
멈출 수 없는지
Meomchul su eomneunji
Your heart from fluttering and trembling
Debaran dan getaran di dadamu
♫
그 누구도 가르쳐준 적 없어서
Geu nugudo gareuchyeojun jeok eopseoseo
Because no one has ever taught me
Karena tak ada yang pernah mengajariku
그대에게 물어봐요
Geudaeege mureobwayo
I am asking you
Aku bertanya kepadamu
대답해줄래요 내 마음
Daedapaejullaeyo nae maeum
Will you answer my heart?
Maukah kau menjawab hatiku?
그 언젠가 내 맘을 내가 알게 되면
Geu eonjenga nae mameul naega alge dwemyeon
Someday, when I truly understand my feelings
Suatu saat, ketika aku memahami perasaanku sendiri
그대도 나에게 말해줘야 되요
Geudaedo naege malhaejwoya dweyo
You have to tell me too
Kau juga harus mengatakannya padaku
좋아한다는 걸
Jo-ahandaneun geol
That you like me
Bahwa kau menyukaiku
♫
I know, I'm fall in love
Aku tahu, aku jatuh cinta
알고있었죠
Algo-isseotjyo
I already knew it
Aku sudah menyadarinya
햇살에 비친 너는 so beautiful
Haessare bichin neoneun so beautiful
You, shining in the sunlight, are so beautiful
Sosokmu di bawah sinar matahari begitu indah
매일 널 생각해
Maeil neol saeng-gakae
I think of you every day
Aku memikirkanmu setiap hari
♫
그 누구도 가르쳐준 적 없어서
Geu nugudo gareuchyeojun jeok eopseoseo
Because no one has ever taught me
Karena tak ada yang pernah mengajariku
그대에게 물어봐요
Geudaeege mureobwayo
I am asking you
Aku bertanya kepadamu
대답해줄래요 내 마음
Daedapaejullaeyo nae maeum
Will you answer my heart?
Maukah kau menjawab hatiku?
그 언젠가 내 맘을 내가 알게 되면
Geu eonjenga nae mameul naega alge dwemyeon
Someday, when I truly understand my feelings
Suatu saat, ketika aku memahami perasaanku sendiri
그대도 나에게 말해줘야 되요
Geudaedo naege malhaejwoya dweyo
You have to tell me too
Kau juga harus mengatakannya padaku
좋아한다는 걸
Jo-ahandaneun geol
That you like me
Bahwa kau menyukaiku
♫
맘을 표현하기 힘들어
Mameul pyohyeonhagi himdeureo
It’s hard to express my heart
Sulit untuk mengungkapkan isi hatiku
모른척 한지도 몰라요
Moreuncheok hanjido mollayo
So I might have pretended not to know
Mungkin itu sebabnya aku berpura-pura tidak tahu
이젠 내가 먼저 말해 줄래요
Ijen naega meonjeo malhae jullaeyo
Now, I want to be the first to tell you
Sekarang, biarkan aku yang mengatakannya lebih dulu
♫
그 누구도 가르쳐줄 수 없어요
Geu nugudo gareuchyeojul su eopsseoyo
Because no one else can teach me
Karena tak ada yang bisa mengajariku
오직 나만 알고 있죠
Ojik naman algo itjjyo
Only I know the answer
Hanya aku yang tahu jawabannya
받아줄래요 내 마음
Badajullaeyo nae maeum
Will you accept my heart?
Maukah kau menerima hatiku?
그 언젠가 그대가
Geu eonjenga geudaega
Even if someday you say
Meski suatu saat nanti kau bilang
아니라고 해도 괜찮아
Ani-rago haedo gwaenchana
That it’s not the same for you, it's okay
Bahwa perasaanmu tidak sama, itu tidak apa-apa
내가 늘 얘기해줄게요
Naega neul yaegi-haejulgeyo
I will always tell you
Aku akan selalu mengatakannya padaku
사랑한다는 걸
Saranghandaneun geol
That I love you
Bahwa aku mencintaimu
Aku bertanya-tanya mengapa
내가 네게 물들어
Naega nege muldeureo
I'm being colored by you
Aku mulai terwarnai olehmu
너를 따라 하는
Neoreul ttara haneun
I get surprised by my own words
Aku terkejut dengan gaya bicaraku
내 말투에 놀라게 돼
Nae maltue nollage dwe
As I start to imitate yours
Yang mulai meniru caramu bicara
이상한 일이야
Isanghan iriya
It’s a strange thing
Ini hal yang aneh
I wonder you
Aku ingin tahu tentangmu
너도 나와 같은지
Neodo nawa gateunji
If you feel the same as I do
Apakah kau juga merasakan hal yang sama
두근대고 떨리는 가슴을
Dugeundaego tteollineun gaseumeul
If you also can't stop
Apakah kau tak bisa menghentikan
멈출 수 없는지
Meomchul su eomneunji
Your heart from fluttering and trembling
Debaran dan getaran di dadamu
♫
그 누구도 가르쳐준 적 없어서
Geu nugudo gareuchyeojun jeok eopseoseo
Because no one has ever taught me
Karena tak ada yang pernah mengajariku
그대에게 물어봐요
Geudaeege mureobwayo
I am asking you
Aku bertanya kepadamu
대답해줄래요 내 마음
Daedapaejullaeyo nae maeum
Will you answer my heart?
Maukah kau menjawab hatiku?
그 언젠가 내 맘을 내가 알게 되면
Geu eonjenga nae mameul naega alge dwemyeon
Someday, when I truly understand my feelings
Suatu saat, ketika aku memahami perasaanku sendiri
그대도 나에게 말해줘야 되요
Geudaedo naege malhaejwoya dweyo
You have to tell me too
Kau juga harus mengatakannya padaku
좋아한다는 걸
Jo-ahandaneun geol
That you like me
Bahwa kau menyukaiku
♫
I know, I'm fall in love
Aku tahu, aku jatuh cinta
알고있었죠
Algo-isseotjyo
I already knew it
Aku sudah menyadarinya
햇살에 비친 너는 so beautiful
Haessare bichin neoneun so beautiful
You, shining in the sunlight, are so beautiful
Sosokmu di bawah sinar matahari begitu indah
매일 널 생각해
Maeil neol saeng-gakae
I think of you every day
Aku memikirkanmu setiap hari
♫
그 누구도 가르쳐준 적 없어서
Geu nugudo gareuchyeojun jeok eopseoseo
Because no one has ever taught me
Karena tak ada yang pernah mengajariku
그대에게 물어봐요
Geudaeege mureobwayo
I am asking you
Aku bertanya kepadamu
대답해줄래요 내 마음
Daedapaejullaeyo nae maeum
Will you answer my heart?
Maukah kau menjawab hatiku?
그 언젠가 내 맘을 내가 알게 되면
Geu eonjenga nae mameul naega alge dwemyeon
Someday, when I truly understand my feelings
Suatu saat, ketika aku memahami perasaanku sendiri
그대도 나에게 말해줘야 되요
Geudaedo naege malhaejwoya dweyo
You have to tell me too
Kau juga harus mengatakannya padaku
좋아한다는 걸
Jo-ahandaneun geol
That you like me
Bahwa kau menyukaiku
♫
맘을 표현하기 힘들어
Mameul pyohyeonhagi himdeureo
It’s hard to express my heart
Sulit untuk mengungkapkan isi hatiku
모른척 한지도 몰라요
Moreuncheok hanjido mollayo
So I might have pretended not to know
Mungkin itu sebabnya aku berpura-pura tidak tahu
이젠 내가 먼저 말해 줄래요
Ijen naega meonjeo malhae jullaeyo
Now, I want to be the first to tell you
Sekarang, biarkan aku yang mengatakannya lebih dulu
♫
그 누구도 가르쳐줄 수 없어요
Geu nugudo gareuchyeojul su eopsseoyo
Because no one else can teach me
Karena tak ada yang bisa mengajariku
오직 나만 알고 있죠
Ojik naman algo itjjyo
Only I know the answer
Hanya aku yang tahu jawabannya
받아줄래요 내 마음
Badajullaeyo nae maeum
Will you accept my heart?
Maukah kau menerima hatiku?
그 언젠가 그대가
Geu eonjenga geudaega
Even if someday you say
Meski suatu saat nanti kau bilang
아니라고 해도 괜찮아
Ani-rago haedo gwaenchana
That it’s not the same for you, it's okay
Bahwa perasaanmu tidak sama, itu tidak apa-apa
내가 늘 얘기해줄게요
Naega neul yaegi-haejulgeyo
I will always tell you
Aku akan selalu mengatakannya padaku
사랑한다는 걸
Saranghandaneun geol
That I love you
Bahwa aku mencintaimu
This song captures the innocent and fluttering journey of a person discovering love for the first time. It portrays how the influence of a loved one can subtly change someone’s habits, leading to a sincere confession. The lyrics emphasize the courage it takes to move from being shy and uncertain to being honest about one's feelings, promising a steadfast love regardless of the outcome.
Lagu ini menangkap perjalanan tulus dan mendebarkan dari seseorang yang menemukan cinta untuk pertama kalinya. Ini menggambarkan bagaimana pengaruh orang yang dicintai dapat secara halus mengubah kebiasaan seseorang, yang akhirnya berujung pada sebuah pengakuan jujur. Liriknya menekankan pada keberanian untuk beralih dari rasa malu dan ragu menjadi terbuka tentang perasaan, serta menjanjikan cinta yang setia tanpa mempedulikan balasan yang diterima.

