| Artist | IU, G-DRAGON |
|---|---|
| Album | Palette |
| Genre | Korean |
| Label | FAVE Entertainment |
| Release | 2017.04.21 |
Like it (Like it)
Suka itu (Suka itu)
Got this (Got this)
Aku paham (Aku paham)
♫
이상하게도 요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아
Isanghagedo yojeumen geunyang swiun ge joa
Strangely, these days I just like things that are easy
Anehnya, belakangan ini aku lebih suka hal-hal yang simpel
하긴 그래도 여전히 코린 음악은 좋더라
Hagin geuraedo yeojeonhi korin eumageun joteora
Nonetheless, I still like Corinne's music
Meski begitu, aku tetap suka musiknya Corinne
Hot pink보다 진한 보라색을 더 좋아해, mm
Hot pinkboda jinhan borasaegeul deo joahae, mm
Rather than hot pink, I prefer dark purple
Daripada warna pink terang, aku lebih pilih ungu tua
또 뭐더라?
Tto mwodeora?
What else was there?
Apalagi ya?
단추 있는 pajamas, lipstick
Danchu inneun pajamas, lipstick
Pajamas with buttons and lipstick
Piyama berkancing dan lipstik
좀 짓궂은 장난들
Jom jitgujeun jangnandeul
Nonsensical jokes
Lelucon yang nggak jelas
♫
I like it, I'm twenty-five (Oh-oh)
Aku menyukainya, aku dua puluh lima (Oh-oh)
날 좋아하는 거 알아
Nal joahaneun geo ara
I know that you like me
Aku tahu kau menyukaiku
Oh, I got this, I'm truly fine (Oh-oh)
Aku baik-baik saja, aku benar-benar oke (Oh-oh)
이제 조금 알 것 같아 날
Ije jogeum al geot gata nal
I think I know myself a little bit now
Sepertinya sekarang aku sedikit lebih mengenal diriku sendiri
♫
긴 머리보다 반듯이 자른 단발이 좋아
Gin meoriboda bandeusi jareun danbari joa
Rather than long hair, I definitely prefer a short bob
Daripada rambut panjang, aku lebih suka potongan bob pendek
하긴 그래도 "좋은 날" 부를 땐 참 예뻤더라
Hagin geuraedo "joeun nal" bureul ttaen cham yeppeotdeora
Nonetheless, I was still pretty when I sang "Good Day"
Meski begitu, aku tetap cantik kok saat menyanyikan "Good Day"
왜 그럴까 조금 촌스러운 걸 좋아해? Mm
Wae geureolkka jogeum chonseureoun geol joahae? Mm
Why is it that I like things that are a bit tacky?
Kenapa ya aku suka hal-hal yang agak kuno?
그림보다 빼곡히 채운 palette, 일기
Geurimboda ppaegoki chaeun palette, ilgi
Rather than pictures, I prefer filled palettes, diaries,
Daripada foto, aku lebih suka palet warna yang penuh, buku harian,
잠들었던 시간들
Jamdeureotdeon sigandeul
Times I was asleep
Dan waktu-waktu saat aku tertidur
♫
I like it, I'm twenty-five (Oh-oh)
Aku menyukainya, aku dua puluh lima (Oh-oh)
날 미워하는 거 알아
Nal miwohaneun geo ara
I know that you hate me
Aku tahu kau membenciku
Oh, I got this, I'm truly fine (Oh-oh)
Aku baik-baik saja, aku benar-benar oke (Oh-oh)
이제 조금 알 것 같아 날
Ije jogeum al geot gata nal
I think I know myself a little bit now
Sepertinya sekarang aku sedikit lebih mengenal diriku sendiri
♫
Ayy (휴)
Ayy (hyu)
어려서 모든 게 어려워, 잔소리에 매 서러워
Eoryeoseo modeun ge eoryeowo, jansorie mae seoreowo
Everything's hard because we're young, I'm sick of getting nagged all the time
Segalanya terasa sulit karena kita masih muda, aku muak terus-terusan diomeli
꾸중만 듣던 철부지 애 (애)
Kkujungman deutdeon cheolbuji ae (ae)
A shabby child who always got scolded (ae)
Dulu aku anak kecil menyedihkan yang selalu kena marah (ae)
겨우 스무고개 넘어, 기쁨도 잠시 어머
Gyeou seumugogae neomeo, gippeumdo jamsi eomeo
Barely passed my 20s the happiness only lasted for a while, oh my
Baru saja melewati usia 20-an, bahagianya cuma sebentar, oh ampun
아프니까 웬 청춘이래 (A-ha)
Apeunikka wen cheongchunirae (A-ha)
Why do they say that it hurts because we're young (A-ha)
Kenapa mereka bilang sakit itu bagian dari masa muda? (A-ha)
지은아, 오빠는 말이야, 지금 막 서른인데
Jieuna, oppaneun mariya, jigeum mak seoreuninde
Hey Ji-Eun, Oppa just turned 30
Hei Ji-Eun , Oppa ini baru saja menginjak 30
나는 절대로 아니야, 근데 막 어른이 돼
Naneun jeoldaero aniya, geunde mak eoreuni dwae
I'm really not, but I suddenly became an adult
Padahal rasanya belum siap, tapi tiba-tiba saja jadi dewasa
아직도 한참 멀었는데
Ajikdo hancham meoreonneunde
Even though I still have a long way to go
Meski perjalananku masih panjang
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데 (Oh)
Neoboda daseot sal bakke an meogeonneunde (Oh)
I'm only five years older than you (Oh)
Aku hanya lima tahun lebih tua darimu (Oh)
스물 위, 서른 아래, 고맘때, right there (Right there)
Seumul wi, seoreun arae, gomamttae, right there (Right there)
Past twenty, not yet thirty, in between, right there (Right there)
Lewat usia dua puluh, belum sampai tiga puluh, tepat diantaranya (Tepat Diantaranya)
애도 어른도 아닌 나이 때, 그저 나일 때
Aedo eoreundo anin nai ttae, geujeo nail ttae
When I'm not a kid or an adult, when I’m just me
Saat aku bukan anak kecil lagi tapi belum sepenuhnya dewasa, saat aku jadi diri sendiri
가장 찬란하게 빛이 나 (Oh-oh)
Gajang challanhage bichi na (Oh-oh)
I shine the brightest (Oh-oh)
Di situlah aku bersinar paling terang (Oh-oh)
어둠이 드리워질 때도 겁내지마
Eodumi deuriwojil ttaedo geomnaejima
So don’t get scared when the darkness comes
Jadi jangan takut saat kegelapan datang
너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
Neomu areumdawoseo kkochip hwaljjak pyeoseo
Because it's so beautiful, because flowers bloom
Karena itu sangat indah, karena bunga-bunga pun mekar
언제나 사랑받는 아이 you
Eonjena sarangbanneun ai you
You are a child that will always be loved
Kau adalah anak yang akan selalu dicintai
Palette (Ayy), 일기 (Ayy)
Palette (Ayy), ilgi (Ayy)
Palette (Ayy), Diary (Ayy)
Palet (Ayy), Buku harian (Ayy)
잠들었던 시간들
Jamdeureotdeon sigandeul
Times I was asleep
Waktu-waktu saat aku tertidur
♫
I like it, I'm twenty five (Oh-oh)
Aku menyukainya, aku dua puluh lima (Oh-oh)
날 좋아하는 거 알아 (Oh, oh)
Nal joahaneun geo ara (Oh, oh)
I know that you like me (Oh, oh)
Aku tahu kau menyukaiku (Oh, oh)
Oh, I got this (I got this), I'm truly fine (Oh-oh)
Oh, aku baik-baik saja, aku benar-benar oke (Oh, oh)
이제 조금 알 것 같아 날 (아직 할 말이 많아)
Ije jogeum al geot gata nal (ajik hal mari mana)
I think I know myself a little bit now (Still have a lot to say)
Sepertinya sekarang aku sedikit lebih mengenal diriku sendiri (Masih banyak yang ingin kukatakan)
I like it (Like it), I'm twenty-five (Oh)
Aku menyukainya, aku dua puluh lima (Oh)
날 미워하는 거 알아
Nal miwohaneun geo ara
I know that you hate me
Aku tahu kau membenciku
Oh, I got this (Got this), I've truly found (Oh-oh)
Oh, aku baik-baik saja, aku benar-benar oke (Oh, oh)
이제 조금 알 것 같아 날
Ije jogeum al geot gata nal
I think I know myself a little bit now
Sepertinya sekarang aku sedikit lebih mengenal diriku sendiri
Suka itu (Suka itu)
Got this (Got this)
Aku paham (Aku paham)
♫
이상하게도 요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아
Isanghagedo yojeumen geunyang swiun ge joa
Strangely, these days I just like things that are easy
Anehnya, belakangan ini aku lebih suka hal-hal yang simpel
하긴 그래도 여전히 코린 음악은 좋더라
Hagin geuraedo yeojeonhi korin eumageun joteora
Nonetheless, I still like Corinne's music
Meski begitu, aku tetap suka musiknya Corinne
Hot pink보다 진한 보라색을 더 좋아해, mm
Hot pinkboda jinhan borasaegeul deo joahae, mm
Rather than hot pink, I prefer dark purple
Daripada warna pink terang, aku lebih pilih ungu tua
또 뭐더라?
Tto mwodeora?
What else was there?
Apalagi ya?
단추 있는 pajamas, lipstick
Danchu inneun pajamas, lipstick
Pajamas with buttons and lipstick
Piyama berkancing dan lipstik
좀 짓궂은 장난들
Jom jitgujeun jangnandeul
Nonsensical jokes
Lelucon yang nggak jelas
♫
I like it, I'm twenty-five (Oh-oh)
Aku menyukainya, aku dua puluh lima (Oh-oh)
날 좋아하는 거 알아
Nal joahaneun geo ara
I know that you like me
Aku tahu kau menyukaiku
Oh, I got this, I'm truly fine (Oh-oh)
Aku baik-baik saja, aku benar-benar oke (Oh-oh)
이제 조금 알 것 같아 날
Ije jogeum al geot gata nal
I think I know myself a little bit now
Sepertinya sekarang aku sedikit lebih mengenal diriku sendiri
♫
긴 머리보다 반듯이 자른 단발이 좋아
Gin meoriboda bandeusi jareun danbari joa
Rather than long hair, I definitely prefer a short bob
Daripada rambut panjang, aku lebih suka potongan bob pendek
하긴 그래도 "좋은 날" 부를 땐 참 예뻤더라
Hagin geuraedo "joeun nal" bureul ttaen cham yeppeotdeora
Nonetheless, I was still pretty when I sang "Good Day"
Meski begitu, aku tetap cantik kok saat menyanyikan "Good Day"
왜 그럴까 조금 촌스러운 걸 좋아해? Mm
Wae geureolkka jogeum chonseureoun geol joahae? Mm
Why is it that I like things that are a bit tacky?
Kenapa ya aku suka hal-hal yang agak kuno?
그림보다 빼곡히 채운 palette, 일기
Geurimboda ppaegoki chaeun palette, ilgi
Rather than pictures, I prefer filled palettes, diaries,
Daripada foto, aku lebih suka palet warna yang penuh, buku harian,
잠들었던 시간들
Jamdeureotdeon sigandeul
Times I was asleep
Dan waktu-waktu saat aku tertidur
♫
I like it, I'm twenty-five (Oh-oh)
Aku menyukainya, aku dua puluh lima (Oh-oh)
날 미워하는 거 알아
Nal miwohaneun geo ara
I know that you hate me
Aku tahu kau membenciku
Oh, I got this, I'm truly fine (Oh-oh)
Aku baik-baik saja, aku benar-benar oke (Oh-oh)
이제 조금 알 것 같아 날
Ije jogeum al geot gata nal
I think I know myself a little bit now
Sepertinya sekarang aku sedikit lebih mengenal diriku sendiri
♫
Ayy (휴)
Ayy (hyu)
어려서 모든 게 어려워, 잔소리에 매 서러워
Eoryeoseo modeun ge eoryeowo, jansorie mae seoreowo
Everything's hard because we're young, I'm sick of getting nagged all the time
Segalanya terasa sulit karena kita masih muda, aku muak terus-terusan diomeli
꾸중만 듣던 철부지 애 (애)
Kkujungman deutdeon cheolbuji ae (ae)
A shabby child who always got scolded (ae)
Dulu aku anak kecil menyedihkan yang selalu kena marah (ae)
겨우 스무고개 넘어, 기쁨도 잠시 어머
Gyeou seumugogae neomeo, gippeumdo jamsi eomeo
Barely passed my 20s the happiness only lasted for a while, oh my
Baru saja melewati usia 20-an, bahagianya cuma sebentar, oh ampun
아프니까 웬 청춘이래 (A-ha)
Apeunikka wen cheongchunirae (A-ha)
Why do they say that it hurts because we're young (A-ha)
Kenapa mereka bilang sakit itu bagian dari masa muda? (A-ha)
지은아, 오빠는 말이야, 지금 막 서른인데
Jieuna, oppaneun mariya, jigeum mak seoreuninde
Hey Ji-Eun, Oppa just turned 30
Hei Ji-Eun , Oppa ini baru saja menginjak 30
나는 절대로 아니야, 근데 막 어른이 돼
Naneun jeoldaero aniya, geunde mak eoreuni dwae
I'm really not, but I suddenly became an adult
Padahal rasanya belum siap, tapi tiba-tiba saja jadi dewasa
아직도 한참 멀었는데
Ajikdo hancham meoreonneunde
Even though I still have a long way to go
Meski perjalananku masih panjang
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데 (Oh)
Neoboda daseot sal bakke an meogeonneunde (Oh)
I'm only five years older than you (Oh)
Aku hanya lima tahun lebih tua darimu (Oh)
스물 위, 서른 아래, 고맘때, right there (Right there)
Seumul wi, seoreun arae, gomamttae, right there (Right there)
Past twenty, not yet thirty, in between, right there (Right there)
Lewat usia dua puluh, belum sampai tiga puluh, tepat diantaranya (Tepat Diantaranya)
애도 어른도 아닌 나이 때, 그저 나일 때
Aedo eoreundo anin nai ttae, geujeo nail ttae
When I'm not a kid or an adult, when I’m just me
Saat aku bukan anak kecil lagi tapi belum sepenuhnya dewasa, saat aku jadi diri sendiri
가장 찬란하게 빛이 나 (Oh-oh)
Gajang challanhage bichi na (Oh-oh)
I shine the brightest (Oh-oh)
Di situlah aku bersinar paling terang (Oh-oh)
어둠이 드리워질 때도 겁내지마
Eodumi deuriwojil ttaedo geomnaejima
So don’t get scared when the darkness comes
Jadi jangan takut saat kegelapan datang
너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
Neomu areumdawoseo kkochip hwaljjak pyeoseo
Because it's so beautiful, because flowers bloom
Karena itu sangat indah, karena bunga-bunga pun mekar
언제나 사랑받는 아이 you
Eonjena sarangbanneun ai you
You are a child that will always be loved
Kau adalah anak yang akan selalu dicintai
Palette (Ayy), 일기 (Ayy)
Palette (Ayy), ilgi (Ayy)
Palette (Ayy), Diary (Ayy)
Palet (Ayy), Buku harian (Ayy)
잠들었던 시간들
Jamdeureotdeon sigandeul
Times I was asleep
Waktu-waktu saat aku tertidur
♫
I like it, I'm twenty five (Oh-oh)
Aku menyukainya, aku dua puluh lima (Oh-oh)
날 좋아하는 거 알아 (Oh, oh)
Nal joahaneun geo ara (Oh, oh)
I know that you like me (Oh, oh)
Aku tahu kau menyukaiku (Oh, oh)
Oh, I got this (I got this), I'm truly fine (Oh-oh)
Oh, aku baik-baik saja, aku benar-benar oke (Oh, oh)
이제 조금 알 것 같아 날 (아직 할 말이 많아)
Ije jogeum al geot gata nal (ajik hal mari mana)
I think I know myself a little bit now (Still have a lot to say)
Sepertinya sekarang aku sedikit lebih mengenal diriku sendiri (Masih banyak yang ingin kukatakan)
I like it (Like it), I'm twenty-five (Oh)
Aku menyukainya, aku dua puluh lima (Oh)
날 미워하는 거 알아
Nal miwohaneun geo ara
I know that you hate me
Aku tahu kau membenciku
Oh, I got this (Got this), I've truly found (Oh-oh)
Oh, aku baik-baik saja, aku benar-benar oke (Oh, oh)
이제 조금 알 것 같아 날
Ije jogeum al geot gata nal
I think I know myself a little bit now
Sepertinya sekarang aku sedikit lebih mengenal diriku sendiri
The song "Palette" is an honest reflection on the journey toward maturity and self-acceptance at the age of twenty-five. The lyrics portray a shift in personal taste—from following trends to deeply valuing one's own comfort—while demonstrating the courage to remain "okay" regardless of whether people like or hate them. The presence of the rap verse by G-Dragon provides the perspective of a wise older brother, reminding us that the transition phase between youth and adulthood is indeed confusing, yet that is the very moment where one shines brightest by daring to be themselves.
Lagu "Palette" adalah sebuah refleksi jujur tentang perjalanan menuju kedewasaan dan penerimaan diri (self-acceptance) di usia dua puluh lima tahun. Liriknya menggambarkan pergeseran selera pribadi—dari mengikuti tren menjadi lebih menghargai kenyamanan diri sendiri—sekaligus menunjukkan keberanian untuk tetap merasa "oke" meskipun ada orang yang menyukai atau membencinya. Kehadiran bagian rap dari G-Dragon memberikan sudut pandang kakak laki-laki yang bijak, mengingatkan bahwa fase transisi antara masa muda dan kedewasaan memang membingungkan, namun itulah momen di mana seseorang justru bersinar paling terang saat berani menjadi diri sendiri.

