| Artist | BTS |
|---|---|
| Album | Dark & Wild |
| Genre | Korean |
| Label | Big Hit Entertainment |
| Release | 2014.08.20 |
마무리된 이 선율 위에서
Mamuriden i seonyul wiese
On top of this finished melody
Di atas melodi yang telah berakhir ini
나 홀로 버티고 있어
Na hollo beotigo isseo
I am enduring here alone
Aku bertahan di sini sendirian
이젠 내게 말해줘
Ijen nege marejwo
Now tell me
Sekarang katakan padaku
끝났단 걸 Let me know
Kkeutnattan geol Let me know
That it’s over, Let me know
Bahwa ini sudah berakhir, Beritahu aku
♫
순간 단위로 눈가엔 뚝뚝뚝 비가 고여
Sungan danwiro nungayen ttuk-ttuk-ttuk biga goyeo
Moment by moment, rain gathers in my eyes
Setiap detik, air mata mengumpul di mataku bagai hujan
니가 고여 숨만 쉬어도 니가 보여
Niga goyeo summan swieodo niga boyeo
You gather there, I see you even when I just breathe
Sosokmu mengumpul, aku melihatmu bahkan saat hanya bernapas
사랑은 벚꽃처럼 폈다가 쉽게 지는 게 맞나 봐
Sarangeun beotkkot-cheoreom pyeottaga swipge jineun ge mannaba
I guess love blooms like cherry blossoms and withers easily
Sepertinya cinta itu mekar bak bunga sakura dan gugur dengan mudah
꿈 꾼 것처럼 우린 불꽃처럼 탔다가 재만 남게 됐잖아
Kkum kkun geot-cheoreom urin bulkkot-cheoreom tattaga jeman namge dwaetjana
Like a dream, we burned like fireworks and only ashes remained
Seperti mimpi, kita terbakar bak kembang api dan hanya abu yang tersisa
Hey girl I know 니가 일방적으로 내린 결론
Hey girl I know niga ilbang-jeogeuro naerin gyeollon
Hey girl I know, the conclusion you decided unilaterally
Hey girl aku tahu, keputusan yang kau ambil sepihak
니 손, 니 몸, 적도보다 뜨거웠던 너의 온기조차 사라진
Ni son, ni mom, jeokdoboda tteugeowottan neoye ongijocha sarajin
Your hand, your body, even your warmth that was hotter than the equator has vanished
Tanganmu, tubuhmu, bahkan hangatmu yang lebih panas dari khatulistiwa telah sirna
선율 위에서 난 계속해서 제자리에 도돌이표
Seonyul wiese nan gyesok-kaeseo jejarie dodoripyo
On this melody, I keep repeating in the same spot
Di atas melodi ini, aku terus mengulang di titik yang sama
마침표 그어진 악보 위에 나 홀로 돌고 있어
Machimpyo geueojin akbo wie na hollo dolgo isseo
I'm spinning alone on a music sheet where the period is already drawn
Aku berputar sendirian di atas kertas musik yang sudah diberi tanda titik
♫
마무리된 이 선율 위에서
Mamuriden i seonyul wiese
On top of this finished melody
Di atas melodi yang telah berakhir ini
나 홀로 버티고 있어
Na hollo beotigo isseo
I am enduring here alone
Aku bertahan di sini sendirian
이젠 내게 말해줘
Ijen nege marejwo
Now tell me
Sekarang katakan padaku
끝났단 걸 Let me know
Kkeutnattan geol Let me know
That it’s over, Let me know
Bahwa ini sudah berakhir, Beritahu aku
♫
Girl, let me know, girl, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
이미 다 끝나 건 알고 있지만
Imi da kkeunnan geon algo itjiman
Even though I know it’s already over
Meski aku tahu semuanya sudah berakhir
미련이라도 남지 않게만
Miryeonirado namji ankemanya
Just so that no lingering feelings remain
Hanya agar tidak ada penyesalan yang tersisa
Girl, let me know, girl, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
Girl, let me know 뭐라도 말해줘
Girl, let me know mworado marejwo
Girl, let me know, say something to me
Gadisku, beritahu aku, katakanlah sesuatu
I just wanna know, know, know
Aku hanya ingin tahu, tahu, tahu
I just wanna know, know, know
Aku hanya ingin tahu, tahu, tahu
미련이 미침표 앞에서 버티고 있어
Miryeoni machimpyo apeseo beotigo isseo
Lingering feelings are holding on in front of the period
Rasa rindu tertahan di depan tanda titik akhir
그러니 뭐라도 내게 말해줘 Girl, let me know
Geureoni mworado nege marejwo Girl, let me know
So please say something to me, Girl, let me know
Jadi tolong katakan sesuatu padaku, Gadisku, beritahu aku
♫
함께한 다짐 어디로, 시간과 함께 사라지고
Hamkkehan dajim eodiro, sigangwa hamkke sarajigo
Where did our promises go, they vanished with time
Ke mana janji kita pergi, lenyap bersama waktu
이별의 힘에 무너진 도미노, 미치 줄리엣, 로미오
Ibyeore hime muneojin domino, machi Julliet, Romio
Dominos collapsed by the power of parting, like Juliet and Romeo
Domino yang runtuh karena kekuatan perpisahan, layaknya Juliet dan Romeo
너무 뜨겁게 널 좋아한건지 너와 내 온기가 안 식혀지지
Neomu tteugeopge neol jo-ageonji neowa ne ongi ga an sik-yeojiji
Maybe I liked you too passionately, our warmth won't cool down
Mungkin aku menyukaimu terlalu dalam, hangat kita tak kunjung mendingin
이제와 돌이켜 너와의 필름 뭐 할까란 이른 니 생각과 지금
Ijewach dori-kyeo neowaye pilleum mworalkka ran ireun ni saenggak-kwa jigeum
Looking back at the film of you, thoughts of what you’re doing now
Melihat kembali film tentangmu, memikirkan apa yang kau lakukan sekarang
넌 나의 밤의 별을 가져가, 낮의 해를 가져가
Neon naye bame byeoreul gajyeoga, naje hae-reul gajyeoga
You took away the stars of my night and the sun of my day
Kau mengambil bintang di malamku, mengambil matahari di siangku
결국 남은 건 하나, 찬구름의 어둠만
Gyeolguk nameun geon hana, chan-gureume eodumman
In the end, only one thing remains: the darkness of cold clouds
Pada akhirnya hanya satu yang tersisa, kegelapan awan yang dingin
그래 만남도 있음 헤어짐도 있을 거라는 법?
Geurae mannamdo isseum heeojimdo isseul georaneun beop?
Is there really a law that says there’s a parting for every meeting?
Benarkah ada hukum bahwa setiap pertemuan akan ada perpisahan?
Never, ever
Tidak akan pernah
그게 무슨 법이든 어기고 싶어 스스로 외면, 나에게 최면
Geuge museun beobideun eogigo sipeo seuseuro oemyeon, na-ege choemyeon
Whatever that law is, I want to break it, ignoring reality, hypnotizing myself
Apa pun hukum itu, aku ingin melanggarnya, mengabaikan kenyataan, menghipnotis diri sendiri
♫
마무리된 이 선율 위에서
Mamuriden i seonyul wiese
On top of this finished melody
Di atas melodi yang telah berakhir ini
나 홀로 버티고 있어
Na hollo beotigo isseo
I am enduring here alone
Aku bertahan di sini sendirian
이젠 내게 말해줘
Ijen nege marejwo
Now tell me
Sekarang katakan padaku
끝났단 걸 Let me know
Kkeutnattan geol Let me know
That it’s over, Let me know
Bahwa ini sudah berakhir, Beritahu aku
♫
Girl, let me know, girl, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
이미 다 끝나 건 알고 있지만
Imi da kkeunnan geon algo itjiman
Even though I know it’s already over
Meski aku tahu semuanya sudah berakhir
미련이라도 남지 않게만
Miryeonirado namji ankemanya
Just so that no lingering feelings remain
Hanya agar tidak ada penyesalan yang tersisa
Girl, let me know, girl, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
Girl, let me know 뭐라도 말해줘
Girl, let me know mworado marejwo
Girl, let me know, say something to me
Gadisku, beritahu aku, katakanlah sesuatu
I just wanna know, know, know
Aku hanya ingin tahu, tahu, tahu
I just wanna know, know, know
Aku hanya ingin tahu, tahu, tahu
미련이 미침표 앞에서 버티고 있어
Miryeoni machimpyo apeseo beotigo isseo
Lingering feelings are holding on in front of the period
Rasa rindu tertahan di depan tanda titik akhir
그러니 뭐라도 내게 말해줘 Girl, let me know
Geureoni mworado nege marejwo Girl, let me know
So please say something to me, Girl, let me know
Jadi tolong katakan sesuatu padaku, Gadisku, beritahu aku
♫
어쩜 우린 다 바보 멍청이일지 몰라
Eojjeom urin da babo meongcheong-i-ilji molla
Maybe we are all just fools
Mungkin kita semua hanyalah orang bodoh
이미 다 끝난 사랑 하나쯤 안고 살잖아
Imi da kkeunnan sarang hanajjeum an-go saljana
Living with one finished love held close
Hidup dengan mendekap satu cinta yang telah usai
마음이 있는 건 아냐, 될 수 없단 것도 알아
Ma-eumi itneun geon anya, dwel su eoptan geotdo ara
It's not that I still have feelings, I know it can’t happen
Bukan karena masih ada perasaan, aku tahu kita tak bisa bersama lagi
근데 가끔씩 체한 듯이 왜 체한 듯이 다시
Geunde gakkeum-ssik che-an deusi wae che-an deusi dasi
But like indigestion, why does it suddenly
Tapi seperti mual karena salah makan, mengapa tiba-tiba
내 속에서 터질 것처럼 울컥 올라와 날 토하게 만드니?
Ne sogeseo tteojil geot-cheoreom ulkkeok ollawa nal tohage mandeuni?
Rise up inside me like it’s going to explode and make me vomit?
Gejolak ini naik di dalam diriku seolah akan meledak dan membuatku muntah?
상상 속에서 너와 싸우고 화해하고 널 이해해
Sangsang sogeseo neowa ssaugo hwa-ehago neol i-e-hae
In my imagination, I fight with you, make up, and understand you
Dalam imajinasiku, aku bertengkar, berbaikan, dan memahaimu
니 손짓, 니 눈빛 회미한데 사라지진 않을까 왜
Ni sonjit, ni nunbit huimihan-de sarajijin aneul-kka wae
Your gestures, your gaze are faint, but why won't they disappear?
Gerakanmu, tatapanmu mulai pudar, tapi mengapa tak mau hilang?
사라지진 않을까 왜
Sarajijin aneul-kka wae
Why won't they disappear?
Mengapa tak mau hilang?
사라지진 않을까 왜
Sarajijin aneul-kka wae
Why won't they disappear?
Mengapa tak mau hilang?
사라지진 않을까 왜
Sarajijin aneul-kka wae
Why won't they disappear?
Mengapa tak mau hilang?
♫
Girl, let me know, girl, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
이미 다 끝나 건 알고 있지만
Imi da kkeunnan geon algo itjiman
Even though I know it’s already over
Meski aku tahu semuanya sudah berakhir
미련이라도 남지 않게만
Miryeonirado namji ankemanya
Just so that no lingering feelings remain
Hanya agar tidak ada penyesalan yang tersisa
Girl, let me know, girl, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
Girl, let me know 뭐라도 말해줘
Girl, let me know mworado marejwo
Girl, let me know, say something to me
Gadisku, beritahu aku, katakanlah sesuatu
I just wanna know, know, know
Aku hanya ingin tahu, tahu, tahu
I just wanna know, know, know
Aku hanya ingin tahu, tahu, tahu
미련이 미침표 앞에서 버티고 있어
Miryeoni machimpyo apeseo beotigo isseo
Lingering feelings are holding on in front of the period
Rasa rindu tertahan di depan tanda titik akhir
그러니 뭐라도 내게 말해줘
Geureoni mworado nege marejwo
So please say something to me
Jadi tolong katakan sesuatu padaku
Girl, let me know, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
Mamuriden i seonyul wiese
On top of this finished melody
Di atas melodi yang telah berakhir ini
나 홀로 버티고 있어
Na hollo beotigo isseo
I am enduring here alone
Aku bertahan di sini sendirian
이젠 내게 말해줘
Ijen nege marejwo
Now tell me
Sekarang katakan padaku
끝났단 걸 Let me know
Kkeutnattan geol Let me know
That it’s over, Let me know
Bahwa ini sudah berakhir, Beritahu aku
♫
순간 단위로 눈가엔 뚝뚝뚝 비가 고여
Sungan danwiro nungayen ttuk-ttuk-ttuk biga goyeo
Moment by moment, rain gathers in my eyes
Setiap detik, air mata mengumpul di mataku bagai hujan
니가 고여 숨만 쉬어도 니가 보여
Niga goyeo summan swieodo niga boyeo
You gather there, I see you even when I just breathe
Sosokmu mengumpul, aku melihatmu bahkan saat hanya bernapas
사랑은 벚꽃처럼 폈다가 쉽게 지는 게 맞나 봐
Sarangeun beotkkot-cheoreom pyeottaga swipge jineun ge mannaba
I guess love blooms like cherry blossoms and withers easily
Sepertinya cinta itu mekar bak bunga sakura dan gugur dengan mudah
꿈 꾼 것처럼 우린 불꽃처럼 탔다가 재만 남게 됐잖아
Kkum kkun geot-cheoreom urin bulkkot-cheoreom tattaga jeman namge dwaetjana
Like a dream, we burned like fireworks and only ashes remained
Seperti mimpi, kita terbakar bak kembang api dan hanya abu yang tersisa
Hey girl I know 니가 일방적으로 내린 결론
Hey girl I know niga ilbang-jeogeuro naerin gyeollon
Hey girl I know, the conclusion you decided unilaterally
Hey girl aku tahu, keputusan yang kau ambil sepihak
니 손, 니 몸, 적도보다 뜨거웠던 너의 온기조차 사라진
Ni son, ni mom, jeokdoboda tteugeowottan neoye ongijocha sarajin
Your hand, your body, even your warmth that was hotter than the equator has vanished
Tanganmu, tubuhmu, bahkan hangatmu yang lebih panas dari khatulistiwa telah sirna
선율 위에서 난 계속해서 제자리에 도돌이표
Seonyul wiese nan gyesok-kaeseo jejarie dodoripyo
On this melody, I keep repeating in the same spot
Di atas melodi ini, aku terus mengulang di titik yang sama
마침표 그어진 악보 위에 나 홀로 돌고 있어
Machimpyo geueojin akbo wie na hollo dolgo isseo
I'm spinning alone on a music sheet where the period is already drawn
Aku berputar sendirian di atas kertas musik yang sudah diberi tanda titik
♫
마무리된 이 선율 위에서
Mamuriden i seonyul wiese
On top of this finished melody
Di atas melodi yang telah berakhir ini
나 홀로 버티고 있어
Na hollo beotigo isseo
I am enduring here alone
Aku bertahan di sini sendirian
이젠 내게 말해줘
Ijen nege marejwo
Now tell me
Sekarang katakan padaku
끝났단 걸 Let me know
Kkeutnattan geol Let me know
That it’s over, Let me know
Bahwa ini sudah berakhir, Beritahu aku
♫
Girl, let me know, girl, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
이미 다 끝나 건 알고 있지만
Imi da kkeunnan geon algo itjiman
Even though I know it’s already over
Meski aku tahu semuanya sudah berakhir
미련이라도 남지 않게만
Miryeonirado namji ankemanya
Just so that no lingering feelings remain
Hanya agar tidak ada penyesalan yang tersisa
Girl, let me know, girl, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
Girl, let me know 뭐라도 말해줘
Girl, let me know mworado marejwo
Girl, let me know, say something to me
Gadisku, beritahu aku, katakanlah sesuatu
I just wanna know, know, know
Aku hanya ingin tahu, tahu, tahu
I just wanna know, know, know
Aku hanya ingin tahu, tahu, tahu
미련이 미침표 앞에서 버티고 있어
Miryeoni machimpyo apeseo beotigo isseo
Lingering feelings are holding on in front of the period
Rasa rindu tertahan di depan tanda titik akhir
그러니 뭐라도 내게 말해줘 Girl, let me know
Geureoni mworado nege marejwo Girl, let me know
So please say something to me, Girl, let me know
Jadi tolong katakan sesuatu padaku, Gadisku, beritahu aku
♫
함께한 다짐 어디로, 시간과 함께 사라지고
Hamkkehan dajim eodiro, sigangwa hamkke sarajigo
Where did our promises go, they vanished with time
Ke mana janji kita pergi, lenyap bersama waktu
이별의 힘에 무너진 도미노, 미치 줄리엣, 로미오
Ibyeore hime muneojin domino, machi Julliet, Romio
Dominos collapsed by the power of parting, like Juliet and Romeo
Domino yang runtuh karena kekuatan perpisahan, layaknya Juliet dan Romeo
너무 뜨겁게 널 좋아한건지 너와 내 온기가 안 식혀지지
Neomu tteugeopge neol jo-ageonji neowa ne ongi ga an sik-yeojiji
Maybe I liked you too passionately, our warmth won't cool down
Mungkin aku menyukaimu terlalu dalam, hangat kita tak kunjung mendingin
이제와 돌이켜 너와의 필름 뭐 할까란 이른 니 생각과 지금
Ijewach dori-kyeo neowaye pilleum mworalkka ran ireun ni saenggak-kwa jigeum
Looking back at the film of you, thoughts of what you’re doing now
Melihat kembali film tentangmu, memikirkan apa yang kau lakukan sekarang
넌 나의 밤의 별을 가져가, 낮의 해를 가져가
Neon naye bame byeoreul gajyeoga, naje hae-reul gajyeoga
You took away the stars of my night and the sun of my day
Kau mengambil bintang di malamku, mengambil matahari di siangku
결국 남은 건 하나, 찬구름의 어둠만
Gyeolguk nameun geon hana, chan-gureume eodumman
In the end, only one thing remains: the darkness of cold clouds
Pada akhirnya hanya satu yang tersisa, kegelapan awan yang dingin
그래 만남도 있음 헤어짐도 있을 거라는 법?
Geurae mannamdo isseum heeojimdo isseul georaneun beop?
Is there really a law that says there’s a parting for every meeting?
Benarkah ada hukum bahwa setiap pertemuan akan ada perpisahan?
Never, ever
Tidak akan pernah
그게 무슨 법이든 어기고 싶어 스스로 외면, 나에게 최면
Geuge museun beobideun eogigo sipeo seuseuro oemyeon, na-ege choemyeon
Whatever that law is, I want to break it, ignoring reality, hypnotizing myself
Apa pun hukum itu, aku ingin melanggarnya, mengabaikan kenyataan, menghipnotis diri sendiri
♫
마무리된 이 선율 위에서
Mamuriden i seonyul wiese
On top of this finished melody
Di atas melodi yang telah berakhir ini
나 홀로 버티고 있어
Na hollo beotigo isseo
I am enduring here alone
Aku bertahan di sini sendirian
이젠 내게 말해줘
Ijen nege marejwo
Now tell me
Sekarang katakan padaku
끝났단 걸 Let me know
Kkeutnattan geol Let me know
That it’s over, Let me know
Bahwa ini sudah berakhir, Beritahu aku
♫
Girl, let me know, girl, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
이미 다 끝나 건 알고 있지만
Imi da kkeunnan geon algo itjiman
Even though I know it’s already over
Meski aku tahu semuanya sudah berakhir
미련이라도 남지 않게만
Miryeonirado namji ankemanya
Just so that no lingering feelings remain
Hanya agar tidak ada penyesalan yang tersisa
Girl, let me know, girl, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
Girl, let me know 뭐라도 말해줘
Girl, let me know mworado marejwo
Girl, let me know, say something to me
Gadisku, beritahu aku, katakanlah sesuatu
I just wanna know, know, know
Aku hanya ingin tahu, tahu, tahu
I just wanna know, know, know
Aku hanya ingin tahu, tahu, tahu
미련이 미침표 앞에서 버티고 있어
Miryeoni machimpyo apeseo beotigo isseo
Lingering feelings are holding on in front of the period
Rasa rindu tertahan di depan tanda titik akhir
그러니 뭐라도 내게 말해줘 Girl, let me know
Geureoni mworado nege marejwo Girl, let me know
So please say something to me, Girl, let me know
Jadi tolong katakan sesuatu padaku, Gadisku, beritahu aku
♫
어쩜 우린 다 바보 멍청이일지 몰라
Eojjeom urin da babo meongcheong-i-ilji molla
Maybe we are all just fools
Mungkin kita semua hanyalah orang bodoh
이미 다 끝난 사랑 하나쯤 안고 살잖아
Imi da kkeunnan sarang hanajjeum an-go saljana
Living with one finished love held close
Hidup dengan mendekap satu cinta yang telah usai
마음이 있는 건 아냐, 될 수 없단 것도 알아
Ma-eumi itneun geon anya, dwel su eoptan geotdo ara
It's not that I still have feelings, I know it can’t happen
Bukan karena masih ada perasaan, aku tahu kita tak bisa bersama lagi
근데 가끔씩 체한 듯이 왜 체한 듯이 다시
Geunde gakkeum-ssik che-an deusi wae che-an deusi dasi
But like indigestion, why does it suddenly
Tapi seperti mual karena salah makan, mengapa tiba-tiba
내 속에서 터질 것처럼 울컥 올라와 날 토하게 만드니?
Ne sogeseo tteojil geot-cheoreom ulkkeok ollawa nal tohage mandeuni?
Rise up inside me like it’s going to explode and make me vomit?
Gejolak ini naik di dalam diriku seolah akan meledak dan membuatku muntah?
상상 속에서 너와 싸우고 화해하고 널 이해해
Sangsang sogeseo neowa ssaugo hwa-ehago neol i-e-hae
In my imagination, I fight with you, make up, and understand you
Dalam imajinasiku, aku bertengkar, berbaikan, dan memahaimu
니 손짓, 니 눈빛 회미한데 사라지진 않을까 왜
Ni sonjit, ni nunbit huimihan-de sarajijin aneul-kka wae
Your gestures, your gaze are faint, but why won't they disappear?
Gerakanmu, tatapanmu mulai pudar, tapi mengapa tak mau hilang?
사라지진 않을까 왜
Sarajijin aneul-kka wae
Why won't they disappear?
Mengapa tak mau hilang?
사라지진 않을까 왜
Sarajijin aneul-kka wae
Why won't they disappear?
Mengapa tak mau hilang?
사라지진 않을까 왜
Sarajijin aneul-kka wae
Why won't they disappear?
Mengapa tak mau hilang?
♫
Girl, let me know, girl, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
이미 다 끝나 건 알고 있지만
Imi da kkeunnan geon algo itjiman
Even though I know it’s already over
Meski aku tahu semuanya sudah berakhir
미련이라도 남지 않게만
Miryeonirado namji ankemanya
Just so that no lingering feelings remain
Hanya agar tidak ada penyesalan yang tersisa
Girl, let me know, girl, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
Girl, let me know 뭐라도 말해줘
Girl, let me know mworado marejwo
Girl, let me know, say something to me
Gadisku, beritahu aku, katakanlah sesuatu
I just wanna know, know, know
Aku hanya ingin tahu, tahu, tahu
I just wanna know, know, know
Aku hanya ingin tahu, tahu, tahu
미련이 미침표 앞에서 버티고 있어
Miryeoni machimpyo apeseo beotigo isseo
Lingering feelings are holding on in front of the period
Rasa rindu tertahan di depan tanda titik akhir
그러니 뭐라도 내게 말해줘
Geureoni mworado nege marejwo
So please say something to me
Jadi tolong katakan sesuatu padaku
Girl, let me know, let me know
Gadisku, beritahu aku, beritahu aku
"Let Me Know" is a soulful ballad that captures the painful lingering feelings following a breakup. The song emphasizes the desperate need for closure, as the protagonist struggles to accept a unilateral conclusion while still feeling the phantom warmth of a past lover. Through the metaphor of a finished melody and a music sheet marked with a period, it portrays the emotional void and the repetitive cycle of memories that refuse to disappear, leaving one trapped in a state of denial and longing.
"Let Me Know" adalah lagu balada penuh perasaan yang menangkap rasa penyesalan dan rindu yang mendalam setelah putus cinta. Lagu ini menekankan kebutuhan mendesak akan kepastian, di mana sang tokoh utama kesulitan menerima sebuah keputusan sepihak saat masih merasakan sisa kehangatan dari kekasih masa lalu. Melalui metafora melodi yang berakhir dan kertas musik yang telah diberi tanda titik, lagu ini menggambarkan kekosongan emosional dan siklus kenangan yang menolak untuk hilang, meninggalkan seseorang terjebak dalam kondisi penyangkalan dan kerinduan.

