| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Growing Up |
| Genre | Korean |
| Label | Kakao Entertainment |
| Release | 2009.04.23 |
밑에 까만 그림자 하나가
Mite kkaman geurimja hanaga
A black shadow underneath
Sebuah bayangan hitam di bawah sana
깊게 나만 바라만 보다가
Gipge naman baraman bodaga
Deeply, it only looks at me
Menatapku dalam-dalam
밉게 혼자 어딘가 달아난
Mipge honja eodinga daranan
Hatingly, it runs away somewhere alone
Berlari menjauh sendirian dengan benci
그때 아침 햇살이 내려와
Geuttae achim haetsari naeryeowa
At that moment, the morning sunlight comes down
Saat itulah sinar matahari pagi turun
♫
어두운 방 안에서 나 홀로 생각에 잠겨
Eoduun bang aneseo na hollo saenggage jamgyeo
Alone in a dark room, locked in my thoughts
Sendirian di kamar gelap, aku tenggelam dalam pikiran
저 하늘에 달빛이 깊은 어둠을 삼켜
Jeo haneure dalbichi gipeun eodumeul samkyeo
The moonlight in that sky swallows the deep darkness
Cahaya bulan di langit itu menelan kegelapan yang dalam
별들의 품에 안겨 스르르 눈이 감겨
Byeoldeurui pume angyeo seureureu nuni gamgyeo
Embraced by the stars, my eyes slowly close
Didekap oleh bintang-bintang, mataku perlahan terpejam
꿈 속에 펼쳐진 모습들은 놀라운 광경
Kkum soge pyeolchyeojin moseupdeureun nollaun gwanggyeong
The scenes unfolding in my dreams are a wonderful sight
Pemandangan yang terbentang di dunia mimpi sungguh luar biasa
손 흔들며 안녕하며 나를 반겨 주는 달과 별들
Son heundeulmyeo annyeonghamyeo narеul bangyeo juneun dalgwa byeoldеul
The moon and stars wave and greet me
Bulan dan bintang melambai menyapaku
덩달아 신나서 환하게 웃는 내 얼굴
Deongdara sinnaseo hwanhage unneun nae eolgul
My face brightens with a smile, getting excited too
Wajahku pun ikut tersenyum cerah karena gembira
지금이 순간이 영원하길 기도하며
Jigeumi sungani yeongwonhagil gidohamyeo
Praying that this moment lasts forever
Berdoa agar saat ini bertahan selamanya
이 모든 것들이 마치 기적과도 같은 선물
I modeun geotdeuri machi gijeokgwado gateun seonmul
All of these things are like a miraculous gift
Semua ini bagaikan hadiah yang ajaib
♫
더 가까이 저 하늘 위로 밤새도록 바람 타고 날고 싶어
Deo gakkai jeo haneul wiro bamsaedorok baram tago nalgo sipeo
Closer, above that sky, I want to fly on the wind all night
Lebih dekat, ke atas langit itu, aku ingin terbang bersama angin sepanjang malam
그냥 걷기만 하는 발 대신에 하얀 날개를 꼭 갖고 싶어
Geunyang geotgiman haneun bal daesine hayan nalgaereul kkok gatgo sipeo
Instead of feet that just walk, I really want to have white wings
Alih-alih kaki yang hanya berjalan, aku sangat ingin punya sayap putih
숨겨왔던 감추고 있던 간직했던 한 사람도 몰랐었던
Sumgyeowatdeon gamchugo itdeon ganjikaetdeon han saramdo mollasseotdeon
The secrets I’ve hidden, concealed, and kept, that not a single person knew
Rahasia yang kusembunyikan, kututupi, dan kusimpan, yang tak diketahui satu orang pun
아직 꺼내지 못한 이 비밀까지 저기 별하고 얘기 할래
Ajik kkeonaeji mothan i bimilkkaji jeogi byeolhago yaegi hallae
Even these secrets I haven't taken out yet, I want to talk to those stars about them
Bahkan rahasia yang belum kuungkapkan ini, aku ingin membicarakannya dengan bintang di sana
♫
짙게 다시 어둠이 내린 밤
Jitge dasi eodumi naerin bam
Deeply, the darkness falls again at night
Kegelapan kembali turun dengan pekat di malam hari
늦게 작은 방 안에 들어가
Neutge jageun bang ane deureoga
Late, I enter the small room
Larut malam, aku masuk ke kamar kecil itu
이제 나 뿐이라는 생각 난
Ije na ppuniraneun saenggak nan
Now, the thought that I am alone comes to mind
Kini terpikir olehku bahwa aku hanya sendirian
그때 눈물 한 방울 흘러와
Geuttae nunmul han bangul heulleowa
At that moment, a single tear flows down
Saat itulah, setetes air mata jatuh mengalir
♫
내일을 알 수 없는 삶이라도
Naeireul al su eomneun salirado
Even if it's a life where tomorrow is unknown
Meski hidup ini penuh ketidakpastian akan hari esok
건널 수 없을 만큼 깊숙한 강이라도
Geonneol su eopseul mankeum gipsukan gangirado
Even if it's a river too deep to cross
Meski harus melewati sungai yang terlalu dalam untuk diseberangi
저 높은 산이라도 어두운 밤이라도
Jeo nopeun sanirado eoduun bamirado
Even if it's a high mountain or a dark night
Meski itu gunung yang tinggi atau malam yang gelap
어렵고 두렵지만 갈래 내 등 뒤에 날개를
Eoryeopgo duryeopjiman gallae nae deung dwie nalgaereul
It’s difficult and scary, but I’ll go, with wings on my back
Meski sulit dan takut, aku akan pergi dengan sayap di punggungku
활짝 피고서 누구보다 밝게 미소 짓고서
Hwaljjak pigoseo nuguboda balge miso jitgoseo
Spreading them wide and smiling brighter than anyone
Membentangkannya lebar-lebar dan tersenyum lebih cerah dari siapa pun
혼자가 아닌 걸 비로소 알게 됐어
Honjaga anin geol biroso alge dwaesseo
I finally realized that I am not alone
Akhirnya aku menyadari bahwa aku tidak sendirian
하늘과 별 바람과 햇살아 날 안아주렴
Haneulgwa byeol baramgwa haetsara nal anajuryeom
Sky, stars, wind, and sunlight, please embrace me
Langit, bintang, angin, dan sinar matahari, peluklah aku
소중한 내 비밀 너희들만 알아주렴
Sojunghan nae bimil neohuideulman arajuryeom
My precious secrets, I hope only you will know them
Rahasiaku yang berharga, kuharap hanya kalian yang tahu
♫
더 가까이 저 하늘 위로 밤새도록 바람 타고 날고 싶어
Deo gakkai jeo haneul wiro bamsaedorok baram tago nalgo sipeo
Closer, above that sky, I want to fly on the wind all night
Lebih dekat, ke atas langit itu, aku ingin terbang bersama angin sepanjang malam
그냥 걷기만 하는 발 대신에 하얀 날개를 꼭 갖고 싶어
Geunyang geotgiman haneun bal daesine hayan nalgaereul kkok gatgo sipeo
Instead of feet that just walk, I really want to have white wings
Alih-alih kaki yang hanya berjalan, aku sangat ingin punya sayap putih
숨겨왔던 감추고 있던 간직했던 한 사람도 몰랐었던
Sumgyeowatdeon gamchugo itdeon ganjikaetdeon han saramdo mollasseotdeon
The secrets I’ve hidden, concealed, and kept, that not a single person knew
Rahasia yang kusembunyikan, kututupi, dan kusimpan, yang tak diketahui satu orang pun
아직 꺼내지 못 한 이 비밀까지 저기 별하고 얘기 할래
Ajik kkeonaeji mot han i bimilkkaji jeogi byeolhago yaegi hallae
Even these secrets I haven't taken out yet, I want to talk to those stars about them
Bahkan rahasia yang belum kuungkapkan ini, aku ingin membicarakannya dengan bintang di sana
♫
그때가 그리워 별들을 그리며
Geuttaega geuriwo byeoldeureul geurimyeo
I miss those times, drawing the stars
Aku rindu saat itu, saat menggambar bintang-bintang
달빛과 둘이서 춤추던 dreamer
Dalbitgwa duriseo chumchudeon dreamer
A dreamer who danced alone with the moonlight
Seorang pemimpi yang menari berdua dengan cahaya bulan
하늘 위로 날며 처음 만나는 자유
Haneul wiro nalmyeo cheoeum mannaneun jayu
Flying above the sky, meeting freedom for the first time
Terbang ke atas langit, merasakan kebebasan untuk pertama kalinya
꿈 속에서 또 만나요 Bizniz, IU
Kkum sogeseo tto mannayo Bizniz, IU
See you again in my dreams, Bizniz, IU
Sampai jumpa lagi di dalam mimpi, Bizniz, IU
그때가 그리워 별들을 그리며
Geuttaega geuriwo byeoldeureul geurimyeo
I miss those times, drawing the stars
Aku rindu saat itu, saat menggambar bintang-bintang
달빛과 둘이서 춤추던 dreamer
Dalbitgwa duriseo chumchudeon dreamer
A dreamer who danced alone with the moonlight
Seorang pemimpi yang menari berdua dengan cahaya bulan
하늘 위로 날며 처음 만나는 자유
Haneul wiro nalmyeo cheoeum mannaneun jayu
Flying above the sky, meeting freedom for the first time
Terbang ke atas langit, merasakan kebebasan untuk pertama kalinya
꿈 속에서 또 만나요 Bizniz, IU
Kkum sogeseo tto mannayo Bizniz, IU
See you again in my dreams, Bizniz, IU
Sampai jumpa lagi di dalam mimpi, Bizniz, IU
♫
누군가가 내게 다가와 왜 아무 말 안 하는지 되묻지만
Nugungaga naege dagawa wae amu mal an haneunji doemutjiman
Someone comes to me and asks why I don't say anything
Seseorang datang kepadaku dan bertanya mengapa aku diam saja
쉽게 말하는 말보다 상상이 더 오래 기억되고 좋은 걸
Swipge malhaneun malboda sangsangi deo orae gieokdoego joeun geol
But imagination is remembered longer and feels better than words easily spoken
Tapi imajinasi terekam lebih lama dan terasa lebih baik daripada kata-kata yang diucapkan dengan mudah
♫
Fly to the moon
Terbang ke bulan
Dream comes true
Mimpi menjadi nyata
Sky's the limit infinity
Langit adalah batas ketidakterbatasan
This is my little secret
Inilah rahasia kecilku
Mite kkaman geurimja hanaga
A black shadow underneath
Sebuah bayangan hitam di bawah sana
깊게 나만 바라만 보다가
Gipge naman baraman bodaga
Deeply, it only looks at me
Menatapku dalam-dalam
밉게 혼자 어딘가 달아난
Mipge honja eodinga daranan
Hatingly, it runs away somewhere alone
Berlari menjauh sendirian dengan benci
그때 아침 햇살이 내려와
Geuttae achim haetsari naeryeowa
At that moment, the morning sunlight comes down
Saat itulah sinar matahari pagi turun
♫
어두운 방 안에서 나 홀로 생각에 잠겨
Eoduun bang aneseo na hollo saenggage jamgyeo
Alone in a dark room, locked in my thoughts
Sendirian di kamar gelap, aku tenggelam dalam pikiran
저 하늘에 달빛이 깊은 어둠을 삼켜
Jeo haneure dalbichi gipeun eodumeul samkyeo
The moonlight in that sky swallows the deep darkness
Cahaya bulan di langit itu menelan kegelapan yang dalam
별들의 품에 안겨 스르르 눈이 감겨
Byeoldeurui pume angyeo seureureu nuni gamgyeo
Embraced by the stars, my eyes slowly close
Didekap oleh bintang-bintang, mataku perlahan terpejam
꿈 속에 펼쳐진 모습들은 놀라운 광경
Kkum soge pyeolchyeojin moseupdeureun nollaun gwanggyeong
The scenes unfolding in my dreams are a wonderful sight
Pemandangan yang terbentang di dunia mimpi sungguh luar biasa
손 흔들며 안녕하며 나를 반겨 주는 달과 별들
Son heundeulmyeo annyeonghamyeo narеul bangyeo juneun dalgwa byeoldеul
The moon and stars wave and greet me
Bulan dan bintang melambai menyapaku
덩달아 신나서 환하게 웃는 내 얼굴
Deongdara sinnaseo hwanhage unneun nae eolgul
My face brightens with a smile, getting excited too
Wajahku pun ikut tersenyum cerah karena gembira
지금이 순간이 영원하길 기도하며
Jigeumi sungani yeongwonhagil gidohamyeo
Praying that this moment lasts forever
Berdoa agar saat ini bertahan selamanya
이 모든 것들이 마치 기적과도 같은 선물
I modeun geotdeuri machi gijeokgwado gateun seonmul
All of these things are like a miraculous gift
Semua ini bagaikan hadiah yang ajaib
♫
더 가까이 저 하늘 위로 밤새도록 바람 타고 날고 싶어
Deo gakkai jeo haneul wiro bamsaedorok baram tago nalgo sipeo
Closer, above that sky, I want to fly on the wind all night
Lebih dekat, ke atas langit itu, aku ingin terbang bersama angin sepanjang malam
그냥 걷기만 하는 발 대신에 하얀 날개를 꼭 갖고 싶어
Geunyang geotgiman haneun bal daesine hayan nalgaereul kkok gatgo sipeo
Instead of feet that just walk, I really want to have white wings
Alih-alih kaki yang hanya berjalan, aku sangat ingin punya sayap putih
숨겨왔던 감추고 있던 간직했던 한 사람도 몰랐었던
Sumgyeowatdeon gamchugo itdeon ganjikaetdeon han saramdo mollasseotdeon
The secrets I’ve hidden, concealed, and kept, that not a single person knew
Rahasia yang kusembunyikan, kututupi, dan kusimpan, yang tak diketahui satu orang pun
아직 꺼내지 못한 이 비밀까지 저기 별하고 얘기 할래
Ajik kkeonaeji mothan i bimilkkaji jeogi byeolhago yaegi hallae
Even these secrets I haven't taken out yet, I want to talk to those stars about them
Bahkan rahasia yang belum kuungkapkan ini, aku ingin membicarakannya dengan bintang di sana
♫
짙게 다시 어둠이 내린 밤
Jitge dasi eodumi naerin bam
Deeply, the darkness falls again at night
Kegelapan kembali turun dengan pekat di malam hari
늦게 작은 방 안에 들어가
Neutge jageun bang ane deureoga
Late, I enter the small room
Larut malam, aku masuk ke kamar kecil itu
이제 나 뿐이라는 생각 난
Ije na ppuniraneun saenggak nan
Now, the thought that I am alone comes to mind
Kini terpikir olehku bahwa aku hanya sendirian
그때 눈물 한 방울 흘러와
Geuttae nunmul han bangul heulleowa
At that moment, a single tear flows down
Saat itulah, setetes air mata jatuh mengalir
♫
내일을 알 수 없는 삶이라도
Naeireul al su eomneun salirado
Even if it's a life where tomorrow is unknown
Meski hidup ini penuh ketidakpastian akan hari esok
건널 수 없을 만큼 깊숙한 강이라도
Geonneol su eopseul mankeum gipsukan gangirado
Even if it's a river too deep to cross
Meski harus melewati sungai yang terlalu dalam untuk diseberangi
저 높은 산이라도 어두운 밤이라도
Jeo nopeun sanirado eoduun bamirado
Even if it's a high mountain or a dark night
Meski itu gunung yang tinggi atau malam yang gelap
어렵고 두렵지만 갈래 내 등 뒤에 날개를
Eoryeopgo duryeopjiman gallae nae deung dwie nalgaereul
It’s difficult and scary, but I’ll go, with wings on my back
Meski sulit dan takut, aku akan pergi dengan sayap di punggungku
활짝 피고서 누구보다 밝게 미소 짓고서
Hwaljjak pigoseo nuguboda balge miso jitgoseo
Spreading them wide and smiling brighter than anyone
Membentangkannya lebar-lebar dan tersenyum lebih cerah dari siapa pun
혼자가 아닌 걸 비로소 알게 됐어
Honjaga anin geol biroso alge dwaesseo
I finally realized that I am not alone
Akhirnya aku menyadari bahwa aku tidak sendirian
하늘과 별 바람과 햇살아 날 안아주렴
Haneulgwa byeol baramgwa haetsara nal anajuryeom
Sky, stars, wind, and sunlight, please embrace me
Langit, bintang, angin, dan sinar matahari, peluklah aku
소중한 내 비밀 너희들만 알아주렴
Sojunghan nae bimil neohuideulman arajuryeom
My precious secrets, I hope only you will know them
Rahasiaku yang berharga, kuharap hanya kalian yang tahu
♫
더 가까이 저 하늘 위로 밤새도록 바람 타고 날고 싶어
Deo gakkai jeo haneul wiro bamsaedorok baram tago nalgo sipeo
Closer, above that sky, I want to fly on the wind all night
Lebih dekat, ke atas langit itu, aku ingin terbang bersama angin sepanjang malam
그냥 걷기만 하는 발 대신에 하얀 날개를 꼭 갖고 싶어
Geunyang geotgiman haneun bal daesine hayan nalgaereul kkok gatgo sipeo
Instead of feet that just walk, I really want to have white wings
Alih-alih kaki yang hanya berjalan, aku sangat ingin punya sayap putih
숨겨왔던 감추고 있던 간직했던 한 사람도 몰랐었던
Sumgyeowatdeon gamchugo itdeon ganjikaetdeon han saramdo mollasseotdeon
The secrets I’ve hidden, concealed, and kept, that not a single person knew
Rahasia yang kusembunyikan, kututupi, dan kusimpan, yang tak diketahui satu orang pun
아직 꺼내지 못 한 이 비밀까지 저기 별하고 얘기 할래
Ajik kkeonaeji mot han i bimilkkaji jeogi byeolhago yaegi hallae
Even these secrets I haven't taken out yet, I want to talk to those stars about them
Bahkan rahasia yang belum kuungkapkan ini, aku ingin membicarakannya dengan bintang di sana
♫
그때가 그리워 별들을 그리며
Geuttaega geuriwo byeoldeureul geurimyeo
I miss those times, drawing the stars
Aku rindu saat itu, saat menggambar bintang-bintang
달빛과 둘이서 춤추던 dreamer
Dalbitgwa duriseo chumchudeon dreamer
A dreamer who danced alone with the moonlight
Seorang pemimpi yang menari berdua dengan cahaya bulan
하늘 위로 날며 처음 만나는 자유
Haneul wiro nalmyeo cheoeum mannaneun jayu
Flying above the sky, meeting freedom for the first time
Terbang ke atas langit, merasakan kebebasan untuk pertama kalinya
꿈 속에서 또 만나요 Bizniz, IU
Kkum sogeseo tto mannayo Bizniz, IU
See you again in my dreams, Bizniz, IU
Sampai jumpa lagi di dalam mimpi, Bizniz, IU
그때가 그리워 별들을 그리며
Geuttaega geuriwo byeoldeureul geurimyeo
I miss those times, drawing the stars
Aku rindu saat itu, saat menggambar bintang-bintang
달빛과 둘이서 춤추던 dreamer
Dalbitgwa duriseo chumchudeon dreamer
A dreamer who danced alone with the moonlight
Seorang pemimpi yang menari berdua dengan cahaya bulan
하늘 위로 날며 처음 만나는 자유
Haneul wiro nalmyeo cheoeum mannaneun jayu
Flying above the sky, meeting freedom for the first time
Terbang ke atas langit, merasakan kebebasan untuk pertama kalinya
꿈 속에서 또 만나요 Bizniz, IU
Kkum sogeseo tto mannayo Bizniz, IU
See you again in my dreams, Bizniz, IU
Sampai jumpa lagi di dalam mimpi, Bizniz, IU
♫
누군가가 내게 다가와 왜 아무 말 안 하는지 되묻지만
Nugungaga naege dagawa wae amu mal an haneunji doemutjiman
Someone comes to me and asks why I don't say anything
Seseorang datang kepadaku dan bertanya mengapa aku diam saja
쉽게 말하는 말보다 상상이 더 오래 기억되고 좋은 걸
Swipge malhaneun malboda sangsangi deo orae gieokdoego joeun geol
But imagination is remembered longer and feels better than words easily spoken
Tapi imajinasi terekam lebih lama dan terasa lebih baik daripada kata-kata yang diucapkan dengan mudah
♫
Fly to the moon
Terbang ke bulan
Dream comes true
Mimpi menjadi nyata
Sky's the limit infinity
Langit adalah batas ketidakterbatasan
This is my little secret
Inilah rahasia kecilku
This song portrays the internal world of a dreamer who seeks solace from loneliness and the harsh realities of life through the magic of imagination. It emphasizes the longing for freedom, symbolized by "white wings," and the intimate connection one feels with nature—the stars, moon, and wind—when sharing hidden secrets that cannot be expressed in words.
Lagu ini menggambarkan dunia batin seorang pemimpi yang mencari penghiburan dari kesepian dan realitas hidup yang berat melalui keajaiban imajinasi. Lagu ini menekankan kerinduan akan kebebasan, yang disimbolkan dengan "sayap putih", serta hubungan intim yang dirasakan seseorang dengan alam—bintang, bulan, dan angin—saat membagikan rahasia tersembunyi yang tidak bisa diungkapkan dengan kata-kata.

