| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Last Fantasy |
| Genre | Korean |
| Label | Kakao Entertainment |
| Release | 2011.11.29 |
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
♫
눈 떠지는대로 일어나서
Nun tteojineundaero ireonaseo
I wake up whenever my eyes open
Terbangun saat mataku terbuka begitu saja
할 일 없이 눈만 깜빡이다
Hal il eopsi nunman kkamppagida
Just blinking without anything to do
Hanya berkedip tanpa ada yang harus dilakukan
바쁘게 지나가는 사람들 눈에
Bappeuge jinaganeun saramdeul nune
In the eyes of the people passing by busily
Di mata orang-orang yang lewat dengan sibuk
나는 없어 내가 없어
Naneun eopseo naega eopseo
I’m not there, I don’t exist
Aku tidak ada, aku tidak eksis
♫
Ooh, 날 쳐다봐줘
Ooh, nal chyeodabwajwo
Ooh, please look at me
Ooh, tolong tataplah aku
안쓰러운 날 예뻐해줘
Ansseureoun nal yeppeohaejwo
Please adore me, even if I'm pitiful
Tolong sayangilah aku yang malang ini
Ooh, 나를 데려가줘
Ooh, nareul deryeogajwo
Ooh, please take me away
Ooh, tolong bawa aku pergi
돌아가는 길을 몰라 (그런게 있었나 몰라)
Doraganeun gireul molla (geureonge isseonna molla)
I don’t know the way back (I don't know if such a thing even existed)
Aku tidak tahu jalan pulang (Aku tidak tahu apa hal seperti itu pernah ada)
이젠 여기가 내 자리 같아
Ijen yeogiga nae jari gata
Now it feels like this is my place
Kini sepertinya di sinilah tempatku
그저 사랑받고 싶은 맘 (큰 욕심은 아니잖아)
Geujeo sarangbatgo sipeun mam (keun yoksimeun anijana)
Just the heart wanting to be loved (It’s not a big greed, is it?)
Hanya sebuah hati yang ingin dicintai (Bukan keinginan yang besar, kan?)
아니잖아, 아니잖아
Anijana, anijana
It’s not, it’s not
Bukan begitu, bukan begitu
♫
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
♫
Ooh, 날 붙잡아줘
Ooh, nal butjabajwo
Ooh, please hold onto me
Ooh, tolong genggamlah aku
흐려지는 나를 찾아줘
Heuryeojineun nareul chajajwo
Please find me as I’m fading away
Tolong temukan aku yang mulai memudar
Ooh, 날 사랑해줘
Ooh, nal saranghaejwo
Ooh, please love me
Ooh, tolong cintailah aku
돌아가는 길을 몰라 (그런게 있었나 몰라)
Doraganeun gireul molla (geureonge isseonna molla)
I don’t know the way back (I don't know if such a thing even existed)
Aku tidak tahu jalan pulang (Aku tidak tahu apa hal seperti itu pernah ada)
이젠 여기가 내 자리 같아
Ijen yeogiga nae jari gata
Now it feels like this is my place
Kini sepertinya di sinilah tempatku
그저 사랑받고 싶은 맘 (큰 욕심은 아니잖아)
Geujeo sarangbatgo sipeun mam (keun yoksimeun anijana)
Just the heart wanting to be loved (It’s not a big greed, is it?)
Hanya sebuah hati yang ingin dicintai (Bukan keinginan yang besar, kan?)
아니잖아, 아니잖아
Anijana, anijana
It’s not, it’s not
Bukan begitu, bukan begitu
♫
버려졌어, 버려졌어, 버려졌어
Beoryeojyeosseo, beoryeojyeosseo, beoryeojyeosseo
Abandoned, abandoned, abandoned
Terabaikan, terabaikan, terabaikan
버려졌어, 버려졌어, 버려졌어
Beoryeojyeosseo, beoryeojyeosseo, beoryeojyeosseo
Abandoned, abandoned, abandoned
Terabaikan, terabaikan, terabaikan
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
♫
눈 떠지는대로 일어나서
Nun tteojineundaero ireonaseo
I wake up whenever my eyes open
Terbangun saat mataku terbuka begitu saja
할 일 없이 눈만 깜빡이다
Hal il eopsi nunman kkamppagida
Just blinking without anything to do
Hanya berkedip tanpa ada yang harus dilakukan
바쁘게 지나가는 사람들 눈에
Bappeuge jinaganeun saramdeul nune
In the eyes of the people passing by busily
Di mata orang-orang yang lewat dengan sibuk
나는 없어 내가 없어
Naneun eopseo naega eopseo
I’m not there, I don’t exist
Aku tidak ada, aku tidak eksis
♫
Ooh, 날 쳐다봐줘
Ooh, nal chyeodabwajwo
Ooh, please look at me
Ooh, tolong tataplah aku
안쓰러운 날 예뻐해줘
Ansseureoun nal yeppeohaejwo
Please adore me, even if I'm pitiful
Tolong sayangilah aku yang malang ini
Ooh, 나를 데려가줘
Ooh, nareul deryeogajwo
Ooh, please take me away
Ooh, tolong bawa aku pergi
돌아가는 길을 몰라 (그런게 있었나 몰라)
Doraganeun gireul molla (geureonge isseonna molla)
I don’t know the way back (I don't know if such a thing even existed)
Aku tidak tahu jalan pulang (Aku tidak tahu apa hal seperti itu pernah ada)
이젠 여기가 내 자리 같아
Ijen yeogiga nae jari gata
Now it feels like this is my place
Kini sepertinya di sinilah tempatku
그저 사랑받고 싶은 맘 (큰 욕심은 아니잖아)
Geujeo sarangbatgo sipeun mam (keun yoksimeun anijana)
Just the heart wanting to be loved (It’s not a big greed, is it?)
Hanya sebuah hati yang ingin dicintai (Bukan keinginan yang besar, kan?)
아니잖아, 아니잖아
Anijana, anijana
It’s not, it’s not
Bukan begitu, bukan begitu
♫
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na-na
♫
Ooh, 날 붙잡아줘
Ooh, nal butjabajwo
Ooh, please hold onto me
Ooh, tolong genggamlah aku
흐려지는 나를 찾아줘
Heuryeojineun nareul chajajwo
Please find me as I’m fading away
Tolong temukan aku yang mulai memudar
Ooh, 날 사랑해줘
Ooh, nal saranghaejwo
Ooh, please love me
Ooh, tolong cintailah aku
돌아가는 길을 몰라 (그런게 있었나 몰라)
Doraganeun gireul molla (geureonge isseonna molla)
I don’t know the way back (I don't know if such a thing even existed)
Aku tidak tahu jalan pulang (Aku tidak tahu apa hal seperti itu pernah ada)
이젠 여기가 내 자리 같아
Ijen yeogiga nae jari gata
Now it feels like this is my place
Kini sepertinya di sinilah tempatku
그저 사랑받고 싶은 맘 (큰 욕심은 아니잖아)
Geujeo sarangbatgo sipeun mam (keun yoksimeun anijana)
Just the heart wanting to be loved (It’s not a big greed, is it?)
Hanya sebuah hati yang ingin dicintai (Bukan keinginan yang besar, kan?)
아니잖아, 아니잖아
Anijana, anijana
It’s not, it’s not
Bukan begitu, bukan begitu
♫
버려졌어, 버려졌어, 버려졌어
Beoryeojyeosseo, beoryeojyeosseo, beoryeojyeosseo
Abandoned, abandoned, abandoned
Terabaikan, terabaikan, terabaikan
버려졌어, 버려졌어, 버려졌어
Beoryeojyeosseo, beoryeojyeosseo, beoryeojyeosseo
Abandoned, abandoned, abandoned
Terabaikan, terabaikan, terabaikan
This song captures the devastating feeling of isolation and the desperate plea for human connection. It portrays a person who feels invisible to the world, slowly losing their sense of self after being abandoned. The core of the lyrics lies in the raw, humble longing for basic affection, suggesting that wanting to be loved is a fundamental need rather than a selfish desire.
Lagu ini menangkap perasaan isolasi yang menghancurkan dan permohonan putus asa akan hubungan antarmanusia. Liriknya menggambarkan seseorang yang merasa tidak terlihat oleh dunia, perlahan kehilangan jati diri setelah terabaikan. Inti dari lagu ini adalah kerinduan yang jujur dan rendah hati akan kasih sayang dasar, yang menunjukkan bahwa keinginan untuk dicintai adalah kebutuhan fundamental dan bukannya sebuah keserakahan.

