| Artist | IU, Ra.D |
|---|---|
| Album | Last Fantasy |
| Genre | Korean |
| Label | Kakao Entertainment |
| Release | 2011.11.29 |
키는 더 자라지 않는 것 같은데
Kineun deo jaraji anneun geot gateunde
It seems like I’m not growing any taller
Sepertinya tinggiku tidak bertambah lagi
시간은 자꾸만 재촉하네요
Siganeun jakkuman jaechokaneyo
But time keeps rushing me
Tapi waktu terus saja mendesakku
어른이 되기엔 아직 이른 저를
Eoreuni doegien ajik ireun jeoreul
To me, who is still too young to be an adult
Padaku, yang masih terlalu dini untuk jadi dewasa
날마다 보채요
Nalmada bochaeyo
It pokes and prods me every day
Ia merengek menuntutku setiap hari
♫
표정없는 얼굴
Pyojeongeomneun eolgul
Expressionless faces
Wajah-wajah tanpa ekspresi
축 처진 어깨
Chuk cheojin eokkae
Drooping shoulders
Bahu yang terkulai lesu
수많은 어른들의
Sumaneun eoreundeurui
The weary appearance
Sosok melelahkan
힘겨운 저 모습이
Himgyeoun jeo moseubi
Of so many adults
Dari begitu banyak orang dewasa
혹시 제 모습이 될까 봐
Hoksi je moseubi doelkka bwa
I’ve always been afraid
Aku selalu merasa takut
늘 겁이 났죠
Neul geobi natjyo
That I might end up looking like that
Mungkin aku akan menjadi seperti itu juga
어떻게 해야 좋을까요
Eotteoke haeya joeulkkayo
What should I do?
Apa yang harus kulakukan?
♫
Teacher 가르쳐줘요
Teacher gareuchyeojwoyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
서툴기만 한 저도
Seotulgiman han jeodo
Even someone as clumsy as me
Bahkan aku yang penuh kecanggungan ini
어른이 될까요
Eoreuni doelkkayo
Will I become an adult?
Apakah akan bisa menjadi dewasa?
Teacher 가르쳐주세요
Teacher gareuchyeojuseyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
누구보다 행복하게 살래요
Nuguboda haengbokage sallaeyo
I want to live happier than anyone else
Aku ingin hidup lebih bahagia dari siapa pun
지금처럼 이렇게 말예요
Jigeumcheoreom ireoke mallyeyo
Just like I am right now
Sama seperti keadaanku saat ini
♫
Teacher 커다란 세상에
Teacher keodaran sesange
Teacher, what if I shrink back
Guru, bagaimana jika aku menciut takut
움츠러들면 어쩌죠
Umcheureodeulmyeon eojjeojyo
In this enormous world?
Di dunia yang begitu besar ini?
Teacher 어렴풋하게
Teacher eoryeomputhage
Teacher, even if I don’t become
Guru, meski aku tidak menjadi
그려왔던 상상속
Geuryeowatdeon sangsangsok
The cool person I vaguely
Sosok keren yang selama ini
멋진 모습은 아니더라도
Meotjin moseubeun anideorado
Imagined in my head
Samar-samar aku bayangkan
어깨를 펼게요
Eokkaereul pyeolgeyo
I will straighten my shoulders
Aku akan tetap menegakkan bahuku
♫
아주 작은 고민과
Aju jageun gomingwa
Aside from very small worries
Selain keluhan yang sangat kecil
약간의 걱정 말곤
Yakganui geokjeong malgon
And a little bit of anxiety
Dan sedikit rasa khawatir
모든 게 즐거운
Modeun ge jeulgeoun
The way I am now
Diriku yang sekarang
지금의 내 모습이
Jigeumui nae moseubi
Finding everything enjoyable
Menikmati segala sesuatunya
사라져버릴까봐
Sarajyeobeorilkkabwa
I’m always afraid that
Aku selalu takut jika
늘 겁이 나요
Neul geobi nayo
This version of me will disappear
Sosokku yang sekarang akan menghilang
어떻게 해야 좋을까요
Eotteoke haeya joeulkkayo
What should I do?
Apa yang harus kulakukan?
♫
Teacher 가르쳐줘요
Teacher gareuchyeojwoyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
서툴기만 한 저도
Seotulgiman han jeodo
Even someone as clumsy as me
Bahkan aku yang penuh kecanggungan ini
어른이 될까요
Eoreuni doelkkayo
Will I become an adult?
Apakah akan bisa menjadi dewasa?
Teacher 가르쳐주세요
Teacher gareuchyeojuseyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
누구보다 행복하게
Nuguboda haengbokage
I want to live happier than anyone else
Aku ingin hidup lebih bahagia dari siapa pun
살래요 지금처럼
Sallaeyo jigeumcheoreom
Just like right now
Sama seperti sekarang
♫
알 수 없는 미래는
Al su eomneun miraeneun
The unknown future
Masa depan yang tidak diketahui
누구에게나 두렵겠지만
Nuguegena duryeopgetjiman
Is scary for everyone
Pasti terasa menakutkan bagi siapa pun
괜찮을 것 같아 보여
Gwaenchaneul geot gata boyeo
But I think you’ll be okay
Tapi sepertinya kau akan baik-baik saja
지금 행복하다면
Jigeum haengbokadamyeon
If you are happy now
Jika kau bahagia sekarang
어른이 되어도
Eoreuni doeeodo
Even when you become an adult
Bahkan saat kau menjadi dewasa nanti
그렇게 다르지 않을 걸
Geureoke dareuji aneul geol
It won’t be that different
Segalanya tidak akan jauh berbeda
모든 게 그렇듯
Modeun ge geureoteut
Because like everything else
Karena seperti hal lainnya
행복도 습관이거든
Haengbokdo seupgwanigeodeun
Happiness is a habit
Kebahagiaan adalah sebuah kebiasaan
♫
Teacher 가르쳐줘요
Teacher gareuchyeojwoyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
서툴기만 한 저도
Seotulgiman han jeodo
Even someone as clumsy as me
Bahkan aku yang penuh kecanggungan ini
어른이 될까요
Eoreuni doelkkayo
Will I become an adult?
Apakah akan bisa menjadi dewasa?
Teacher 가르쳐주세요
Teacher gareuchyeojuseyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
누구보다 행복하게
Nuguboda haengbokage
I want to live happier than anyone else
Aku ingin hidup lebih bahagia dari siapa pun
누구보다 행복하게 살래요 지금처럼
Nuguboda haengbokage sallaeyo jigeumcheoreom
I want to live happier than anyone else, just like now
Aku ingin hidup lebih bahagia dari siapa pun, sama seperti sekarang
Teacher 가르쳐주세요
Teacher gareuchyeojuseyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
누구보다 행복하게 살래요
Nuguboda haengbokage sallaeyo
I want to live happier than anyone else
Aku ingin hidup lebih bahagia dari siapa pun
지금처럼 이렇게 말예요
Jigeumcheoreom ireoke mallyeyo
Just like I am right now
Sama seperti keadaanku saat ini
Kineun deo jaraji anneun geot gateunde
It seems like I’m not growing any taller
Sepertinya tinggiku tidak bertambah lagi
시간은 자꾸만 재촉하네요
Siganeun jakkuman jaechokaneyo
But time keeps rushing me
Tapi waktu terus saja mendesakku
어른이 되기엔 아직 이른 저를
Eoreuni doegien ajik ireun jeoreul
To me, who is still too young to be an adult
Padaku, yang masih terlalu dini untuk jadi dewasa
날마다 보채요
Nalmada bochaeyo
It pokes and prods me every day
Ia merengek menuntutku setiap hari
♫
표정없는 얼굴
Pyojeongeomneun eolgul
Expressionless faces
Wajah-wajah tanpa ekspresi
축 처진 어깨
Chuk cheojin eokkae
Drooping shoulders
Bahu yang terkulai lesu
수많은 어른들의
Sumaneun eoreundeurui
The weary appearance
Sosok melelahkan
힘겨운 저 모습이
Himgyeoun jeo moseubi
Of so many adults
Dari begitu banyak orang dewasa
혹시 제 모습이 될까 봐
Hoksi je moseubi doelkka bwa
I’ve always been afraid
Aku selalu merasa takut
늘 겁이 났죠
Neul geobi natjyo
That I might end up looking like that
Mungkin aku akan menjadi seperti itu juga
어떻게 해야 좋을까요
Eotteoke haeya joeulkkayo
What should I do?
Apa yang harus kulakukan?
♫
Teacher 가르쳐줘요
Teacher gareuchyeojwoyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
서툴기만 한 저도
Seotulgiman han jeodo
Even someone as clumsy as me
Bahkan aku yang penuh kecanggungan ini
어른이 될까요
Eoreuni doelkkayo
Will I become an adult?
Apakah akan bisa menjadi dewasa?
Teacher 가르쳐주세요
Teacher gareuchyeojuseyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
누구보다 행복하게 살래요
Nuguboda haengbokage sallaeyo
I want to live happier than anyone else
Aku ingin hidup lebih bahagia dari siapa pun
지금처럼 이렇게 말예요
Jigeumcheoreom ireoke mallyeyo
Just like I am right now
Sama seperti keadaanku saat ini
♫
Teacher 커다란 세상에
Teacher keodaran sesange
Teacher, what if I shrink back
Guru, bagaimana jika aku menciut takut
움츠러들면 어쩌죠
Umcheureodeulmyeon eojjeojyo
In this enormous world?
Di dunia yang begitu besar ini?
Teacher 어렴풋하게
Teacher eoryeomputhage
Teacher, even if I don’t become
Guru, meski aku tidak menjadi
그려왔던 상상속
Geuryeowatdeon sangsangsok
The cool person I vaguely
Sosok keren yang selama ini
멋진 모습은 아니더라도
Meotjin moseubeun anideorado
Imagined in my head
Samar-samar aku bayangkan
어깨를 펼게요
Eokkaereul pyeolgeyo
I will straighten my shoulders
Aku akan tetap menegakkan bahuku
♫
아주 작은 고민과
Aju jageun gomingwa
Aside from very small worries
Selain keluhan yang sangat kecil
약간의 걱정 말곤
Yakganui geokjeong malgon
And a little bit of anxiety
Dan sedikit rasa khawatir
모든 게 즐거운
Modeun ge jeulgeoun
The way I am now
Diriku yang sekarang
지금의 내 모습이
Jigeumui nae moseubi
Finding everything enjoyable
Menikmati segala sesuatunya
사라져버릴까봐
Sarajyeobeorilkkabwa
I’m always afraid that
Aku selalu takut jika
늘 겁이 나요
Neul geobi nayo
This version of me will disappear
Sosokku yang sekarang akan menghilang
어떻게 해야 좋을까요
Eotteoke haeya joeulkkayo
What should I do?
Apa yang harus kulakukan?
♫
Teacher 가르쳐줘요
Teacher gareuchyeojwoyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
서툴기만 한 저도
Seotulgiman han jeodo
Even someone as clumsy as me
Bahkan aku yang penuh kecanggungan ini
어른이 될까요
Eoreuni doelkkayo
Will I become an adult?
Apakah akan bisa menjadi dewasa?
Teacher 가르쳐주세요
Teacher gareuchyeojuseyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
누구보다 행복하게
Nuguboda haengbokage
I want to live happier than anyone else
Aku ingin hidup lebih bahagia dari siapa pun
살래요 지금처럼
Sallaeyo jigeumcheoreom
Just like right now
Sama seperti sekarang
♫
알 수 없는 미래는
Al su eomneun miraeneun
The unknown future
Masa depan yang tidak diketahui
누구에게나 두렵겠지만
Nuguegena duryeopgetjiman
Is scary for everyone
Pasti terasa menakutkan bagi siapa pun
괜찮을 것 같아 보여
Gwaenchaneul geot gata boyeo
But I think you’ll be okay
Tapi sepertinya kau akan baik-baik saja
지금 행복하다면
Jigeum haengbokadamyeon
If you are happy now
Jika kau bahagia sekarang
어른이 되어도
Eoreuni doeeodo
Even when you become an adult
Bahkan saat kau menjadi dewasa nanti
그렇게 다르지 않을 걸
Geureoke dareuji aneul geol
It won’t be that different
Segalanya tidak akan jauh berbeda
모든 게 그렇듯
Modeun ge geureoteut
Because like everything else
Karena seperti hal lainnya
행복도 습관이거든
Haengbokdo seupgwanigeodeun
Happiness is a habit
Kebahagiaan adalah sebuah kebiasaan
♫
Teacher 가르쳐줘요
Teacher gareuchyeojwoyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
서툴기만 한 저도
Seotulgiman han jeodo
Even someone as clumsy as me
Bahkan aku yang penuh kecanggungan ini
어른이 될까요
Eoreuni doelkkayo
Will I become an adult?
Apakah akan bisa menjadi dewasa?
Teacher 가르쳐주세요
Teacher gareuchyeojuseyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
누구보다 행복하게
Nuguboda haengbokage
I want to live happier than anyone else
Aku ingin hidup lebih bahagia dari siapa pun
누구보다 행복하게 살래요 지금처럼
Nuguboda haengbokage sallaeyo jigeumcheoreom
I want to live happier than anyone else, just like now
Aku ingin hidup lebih bahagia dari siapa pun, sama seperti sekarang
Teacher 가르쳐주세요
Teacher gareuchyeojuseyo
Teacher, please teach me
Guru, tolong ajarkan aku
누구보다 행복하게 살래요
Nuguboda haengbokage sallaeyo
I want to live happier than anyone else
Aku ingin hidup lebih bahagia dari siapa pun
지금처럼 이렇게 말예요
Jigeumcheoreom ireoke mallyeyo
Just like I am right now
Sama seperti keadaanku saat ini
This song captures the anxiety of a young person facing the transition into adulthood, fearing that they might lose their current joy and become a weary, expressionless adult. It takes the form of a dialogue where the "Teacher" offers comfort, emphasizing that happiness is not a destination but a habit that carries over from the present into the future.
Lagu ini menangkap rasa cemas seorang anak muda yang menghadapi transisi menuju kedewasaan, merasa takut jika mereka akan kehilangan kegembiraan saat ini dan berubah menjadi orang dewasa yang lesu tanpa ekspresi. Lagu ini berbentuk dialog di mana sang "Guru" memberikan penghiburan, menekankan bahwa kebahagiaan bukanlah sebuah tujuan akhir, melainkan sebuah kebiasaan yang dibawa dari masa sekarang hingga masa depan.

