| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Real |
| Genre | Korean |
| Label | Kakao Entertainment |
| Release | 2010.12.09 |
때 지난 이 빗소리만
Ttae jinan i bitsoriman
Only the sound of this overdue rain
Hanya suara hujan yang terlambat ini
귓가에 주르륵 주르륵 들려와
Gwitgae jureureuk jureureuk deullyeowa
Falls pitter-patter, pitter-patter against my ears
Terdengar rintik-rintik, rintik-rintik di telingaku
눈물이 비가 좋은지
Nunmuri biga joeunji
My tears seem to like the rain
Sepertinya air mata menyukai hujan
따라서 스르륵 스르륵 흘러가
Ttaraseo seureureuk seureureuk heulleoga
So they trickle, trickle down along with it
Sehingga mereka mengalir pelan, mengalir pelan mengikutinya
♫
헤어진 이후 기다리는 이유
Heeojin ihu gidarineun iyu
The reason I’m waiting after we broke up
Alasan aku masih menunggu setelah berpisah
아직도 나는 잘 모르겠어
Ajikdo naneun jal moreugesseo
I still don't really know why
Aku pun masih tidak begitu mengerti
네가 날 떠나 안 올까 봐 겁나
Nega nal tteona an olkka bwa geomna
I'm scared you’ve left and won't come back
Aku takut kau telah pergi dan takkan kembali
두 팔로 내가 나를 안고 있나 봐
Du pallo naega nareul ango inna bwa
Maybe that's why I'm holding myself with both arms
Mungkin itu sebabnya aku memeluk diriku sendiri dengan kedua lenganku
♫
혼자 있는 방 아무도
Honja inneun bang amudo
In a room alone, no one
Di kamar sendirian, tak ada siapapun
아무 것도 안 보여 (안 보여) 너무 어두워
Amu geotdo an boyeo (an boyeo) neomu eoduwo
And nothing can be seen (can't see) it's so dark
Tak ada yang terlihat (tak terlihat) begitu gelap
혼자 우는 밤 하늘의 별도 달도
Honja uneun bam haneurui byeoldo daldo
On a night crying alone, even the stars and moon in the sky
Di malam saat menangis sendiri, bahkan bintang dan bulan di langit
슬퍼 잠이 들어 (점점 흐릿해져)
Seulpeo jami deureo (jeomjeom heurithaejyeo)
Fall asleep in sadness (getting blurrier)
Tertidur dalam kesedihan (semakin memudar)
네 얼굴이 떠올라 내내 기다리다
Ne eolguri tteoolla naenae gidarida
Your face comes to mind, after waiting all this time
Wajahmu terbayang, setelah sekian lama menunggu
또 눈물이 나
Tto nunmuri na
The tears fall again
Air mata jatuh lagi
보고 싶다고 혼잣말 하던 메마른
Bogo sipdago honjanmal hadeon memareun
My parched lips that were whispering "I miss you" to myself
Bibirku yang kering yang selalu bergumam rindu sendirian
내 입술에 너의 숨결이 닿기를
Nae ipsure neoui sumgyeori dakireul
I hope your breath can reach them
Berharap napasmu bisa menyentuhnya
♫
조용히 소리도 없이
Joyonghi sorido eopsi
Silently, without a sound
Diam-diam, tanpa suara
날마다 자꾸만 잠든 날 흔들지
Nalmada jakkuman jamdeun nal heundeulji
Day after day, you keep shaking me from my sleep
Setiap hari kau terus mengguncangku yang sedang terlelap
조금씩 좀 더 가까이
Jogeumssik jom deo gakkai
Little by little, a bit closer
Sedikit demi sedikit, sedikit lebih dekat
누군가 다가와 눈 뜬 날 부르지
Nugunga dagawa nun tteun nal bureuji
Someone approaches and calls out to me as I open my eyes
Seseorang mendekat dan memanggilku saat aku membuka mata
♫
내 앞에 있는 (서 있는) 바로 앞에 있는
Nae ape inneun (seo inneun) baro ape inneun
The one right in front of me (standing there) right in front of me
Tepat di depanku (berdiri) tepat di depanku
너에게 손을 뻗어 내밀면
Neoege soneul ppeodeo naemilmyeon
When I reach out my hand to you
Saat aku mengulurkan tangan padamu
그 손 틈새로 (틈새로) 빠져나간 채로
Geu son teumsaero (teumsaero) ppajyeonagan chaero
Through the gaps of my fingers (the gaps) you slip away
Melalui celah-celah jari (celah-celah) kau menyelinap pergi
잘 자란 말도 없이 사라져만 가
Jal jaran maldo eopsi sarajyeoman ga
And just disappear without even saying goodnight
Menghilang begitu saja tanpa sempat mengucapkan selamat tidur
♫
혼자 있는 방 아무도 아무 것도 안 보여
Honja inneun bang amudo amu geotdo an boyeo
In a room alone, no one and nothing can be seen
Di kamar sendirian, tak ada siapapun dan tak ada yang terlihat
너무 어두워 (너무 어두워)
Neomu eoduwo (neomu eoduwo)
It's so dark (so dark)
Begitu gelap (begitu gelap)
혼자 우는 밤 하늘의 별도 달도
Honja uneun bam haneurui byeoldo daldo
On a night crying alone, even the stars and moon in the sky
Di malam saat menangis sendiri, bahkan bintang dan bulan di langit
슬퍼 잠이 들어 (점점 흐릿해져)
Seulpeo jami deureo (jeomjeom heurithaejyeo)
Fall asleep in sadness (getting blurrier)
Tertidur dalam kesedihan (semakin memudar)
네 얼굴이 떠올라 내내 기다리다
Ne eolguri tteoolla naenae gidarida
Your face comes to mind, after waiting all this time
Wajahmu terbayang, setelah sekian lama menunggu
또 눈물이 나
Tto nunmuri na
The tears fall again
Air mata jatuh lagi
보고 싶다고 혼잣말 하던 메마른
Bogo sipdago honjanmal hadeon memareun
My parched lips that were whispering "I miss you" to myself
Bibirku yang kering yang selalu bergumam rindu sendirian
내 입술에 숨결이 닿기를
Nae ipsure sumgyeori dakireul
I hope your breath can reach them
Berharap napasmu bisa menyentuhnya
♫
기나긴 시간이 지난 일 (지난 일)
Ginagin sigani jinan il (jinan il)
It’s been a long time since it happened (happened)
Kejadian yang sudah berlalu cukup lama (berlalu)
매일 한 가지만 기도해 (기도해)
Maeil han gajiman gidohae (gidohae)
Every day I pray for just one thing (I pray)
Setiap hari aku hanya mendoakan satu hal (berdoa)
지금까지 보다 더 늦기 전에
Jigeumkkaji boda deo neutgi jeone
Before it gets any later than it is now
Sebelum menjadi lebih terlambat dari sekarang
이젠 내게 돌아와 빌고 또 빌잖아
Ijen naege dorawa bilgo tto biljana
I'm begging and begging for you to come back to me
Aku memohon dan terus memohon agar kau kembali padaku
♫
혼자 있는 방 아무도 아무 것도
Honja inneun bang amudo amu geotdo
In a room alone, no one and nothing
Di kamar sendirian, tak ada siapapun dan apapun
안 보여 (안 보여) 너무 어두워
An boyeo (an boyeo) neomu eoduwo
Can be seen (can't see) it's so dark
Tak terlihat (tak terlihat) begitu gelap
혼자 우는 밤 (내 눈물에) 하늘의 별도 달도
Honja uneun bam (nae nunmure) haneurui byeoldo daldo
On a night crying alone (in my tears), even the stars and moon
Di malam saat menangis sendiri (dalam air mataku) bahkan bintang dan bulan
슬퍼 잠이 들어 (점점 흐릿해 져)
Seulpeo jami deureo (jeomjeom heurithae jyeo)
Fall asleep in sadness (getting blurrier)
Tertidur dalam kesedihan (semakin memudar)
네 얼굴이 떠올라 내내 기다리다
Ne eolguri tteoolla naenae gidarida
Your face comes to mind, after waiting all this time
Wajahmu terbayang, setelah sekian lama menunggu
또 눈물이 나
Tto nunmuri na
The tears fall again
Air mata jatuh lagi
보고 싶다고 혼잣말 하던 메마른
Bogo sipdago honjanmal hadeon memareun
My parched lips that were whispering "I miss you" to myself
Bibirku yang kering yang selalu bergumam rindu sendirian
내 입술에 너의 숨결이 닿기를
Nae ipsure neoui sumgyeori dakireul
I hope your breath can reach them
Berharap napasmu bisa menyentuhnya
Ttae jinan i bitsoriman
Only the sound of this overdue rain
Hanya suara hujan yang terlambat ini
귓가에 주르륵 주르륵 들려와
Gwitgae jureureuk jureureuk deullyeowa
Falls pitter-patter, pitter-patter against my ears
Terdengar rintik-rintik, rintik-rintik di telingaku
눈물이 비가 좋은지
Nunmuri biga joeunji
My tears seem to like the rain
Sepertinya air mata menyukai hujan
따라서 스르륵 스르륵 흘러가
Ttaraseo seureureuk seureureuk heulleoga
So they trickle, trickle down along with it
Sehingga mereka mengalir pelan, mengalir pelan mengikutinya
♫
헤어진 이후 기다리는 이유
Heeojin ihu gidarineun iyu
The reason I’m waiting after we broke up
Alasan aku masih menunggu setelah berpisah
아직도 나는 잘 모르겠어
Ajikdo naneun jal moreugesseo
I still don't really know why
Aku pun masih tidak begitu mengerti
네가 날 떠나 안 올까 봐 겁나
Nega nal tteona an olkka bwa geomna
I'm scared you’ve left and won't come back
Aku takut kau telah pergi dan takkan kembali
두 팔로 내가 나를 안고 있나 봐
Du pallo naega nareul ango inna bwa
Maybe that's why I'm holding myself with both arms
Mungkin itu sebabnya aku memeluk diriku sendiri dengan kedua lenganku
♫
혼자 있는 방 아무도
Honja inneun bang amudo
In a room alone, no one
Di kamar sendirian, tak ada siapapun
아무 것도 안 보여 (안 보여) 너무 어두워
Amu geotdo an boyeo (an boyeo) neomu eoduwo
And nothing can be seen (can't see) it's so dark
Tak ada yang terlihat (tak terlihat) begitu gelap
혼자 우는 밤 하늘의 별도 달도
Honja uneun bam haneurui byeoldo daldo
On a night crying alone, even the stars and moon in the sky
Di malam saat menangis sendiri, bahkan bintang dan bulan di langit
슬퍼 잠이 들어 (점점 흐릿해져)
Seulpeo jami deureo (jeomjeom heurithaejyeo)
Fall asleep in sadness (getting blurrier)
Tertidur dalam kesedihan (semakin memudar)
네 얼굴이 떠올라 내내 기다리다
Ne eolguri tteoolla naenae gidarida
Your face comes to mind, after waiting all this time
Wajahmu terbayang, setelah sekian lama menunggu
또 눈물이 나
Tto nunmuri na
The tears fall again
Air mata jatuh lagi
보고 싶다고 혼잣말 하던 메마른
Bogo sipdago honjanmal hadeon memareun
My parched lips that were whispering "I miss you" to myself
Bibirku yang kering yang selalu bergumam rindu sendirian
내 입술에 너의 숨결이 닿기를
Nae ipsure neoui sumgyeori dakireul
I hope your breath can reach them
Berharap napasmu bisa menyentuhnya
♫
조용히 소리도 없이
Joyonghi sorido eopsi
Silently, without a sound
Diam-diam, tanpa suara
날마다 자꾸만 잠든 날 흔들지
Nalmada jakkuman jamdeun nal heundeulji
Day after day, you keep shaking me from my sleep
Setiap hari kau terus mengguncangku yang sedang terlelap
조금씩 좀 더 가까이
Jogeumssik jom deo gakkai
Little by little, a bit closer
Sedikit demi sedikit, sedikit lebih dekat
누군가 다가와 눈 뜬 날 부르지
Nugunga dagawa nun tteun nal bureuji
Someone approaches and calls out to me as I open my eyes
Seseorang mendekat dan memanggilku saat aku membuka mata
♫
내 앞에 있는 (서 있는) 바로 앞에 있는
Nae ape inneun (seo inneun) baro ape inneun
The one right in front of me (standing there) right in front of me
Tepat di depanku (berdiri) tepat di depanku
너에게 손을 뻗어 내밀면
Neoege soneul ppeodeo naemilmyeon
When I reach out my hand to you
Saat aku mengulurkan tangan padamu
그 손 틈새로 (틈새로) 빠져나간 채로
Geu son teumsaero (teumsaero) ppajyeonagan chaero
Through the gaps of my fingers (the gaps) you slip away
Melalui celah-celah jari (celah-celah) kau menyelinap pergi
잘 자란 말도 없이 사라져만 가
Jal jaran maldo eopsi sarajyeoman ga
And just disappear without even saying goodnight
Menghilang begitu saja tanpa sempat mengucapkan selamat tidur
♫
혼자 있는 방 아무도 아무 것도 안 보여
Honja inneun bang amudo amu geotdo an boyeo
In a room alone, no one and nothing can be seen
Di kamar sendirian, tak ada siapapun dan tak ada yang terlihat
너무 어두워 (너무 어두워)
Neomu eoduwo (neomu eoduwo)
It's so dark (so dark)
Begitu gelap (begitu gelap)
혼자 우는 밤 하늘의 별도 달도
Honja uneun bam haneurui byeoldo daldo
On a night crying alone, even the stars and moon in the sky
Di malam saat menangis sendiri, bahkan bintang dan bulan di langit
슬퍼 잠이 들어 (점점 흐릿해져)
Seulpeo jami deureo (jeomjeom heurithaejyeo)
Fall asleep in sadness (getting blurrier)
Tertidur dalam kesedihan (semakin memudar)
네 얼굴이 떠올라 내내 기다리다
Ne eolguri tteoolla naenae gidarida
Your face comes to mind, after waiting all this time
Wajahmu terbayang, setelah sekian lama menunggu
또 눈물이 나
Tto nunmuri na
The tears fall again
Air mata jatuh lagi
보고 싶다고 혼잣말 하던 메마른
Bogo sipdago honjanmal hadeon memareun
My parched lips that were whispering "I miss you" to myself
Bibirku yang kering yang selalu bergumam rindu sendirian
내 입술에 숨결이 닿기를
Nae ipsure sumgyeori dakireul
I hope your breath can reach them
Berharap napasmu bisa menyentuhnya
♫
기나긴 시간이 지난 일 (지난 일)
Ginagin sigani jinan il (jinan il)
It’s been a long time since it happened (happened)
Kejadian yang sudah berlalu cukup lama (berlalu)
매일 한 가지만 기도해 (기도해)
Maeil han gajiman gidohae (gidohae)
Every day I pray for just one thing (I pray)
Setiap hari aku hanya mendoakan satu hal (berdoa)
지금까지 보다 더 늦기 전에
Jigeumkkaji boda deo neutgi jeone
Before it gets any later than it is now
Sebelum menjadi lebih terlambat dari sekarang
이젠 내게 돌아와 빌고 또 빌잖아
Ijen naege dorawa bilgo tto biljana
I'm begging and begging for you to come back to me
Aku memohon dan terus memohon agar kau kembali padaku
♫
혼자 있는 방 아무도 아무 것도
Honja inneun bang amudo amu geotdo
In a room alone, no one and nothing
Di kamar sendirian, tak ada siapapun dan apapun
안 보여 (안 보여) 너무 어두워
An boyeo (an boyeo) neomu eoduwo
Can be seen (can't see) it's so dark
Tak terlihat (tak terlihat) begitu gelap
혼자 우는 밤 (내 눈물에) 하늘의 별도 달도
Honja uneun bam (nae nunmure) haneurui byeoldo daldo
On a night crying alone (in my tears), even the stars and moon
Di malam saat menangis sendiri (dalam air mataku) bahkan bintang dan bulan
슬퍼 잠이 들어 (점점 흐릿해 져)
Seulpeo jami deureo (jeomjeom heurithae jyeo)
Fall asleep in sadness (getting blurrier)
Tertidur dalam kesedihan (semakin memudar)
네 얼굴이 떠올라 내내 기다리다
Ne eolguri tteoolla naenae gidarida
Your face comes to mind, after waiting all this time
Wajahmu terbayang, setelah sekian lama menunggu
또 눈물이 나
Tto nunmuri na
The tears fall again
Air mata jatuh lagi
보고 싶다고 혼잣말 하던 메마른
Bogo sipdago honjanmal hadeon memareun
My parched lips that were whispering "I miss you" to myself
Bibirku yang kering yang selalu bergumam rindu sendirian
내 입술에 너의 숨결이 닿기를
Nae ipsure neoui sumgyeori dakireul
I hope your breath can reach them
Berharap napasmu bisa menyentuhnya
This song depicts the overwhelming loneliness and yearning that lingers after a breakup, capturing the painful state of living in a "stagnant" time. Through the imagery of rain and darkness, it portrays a person trapped in a cycle of hallucination and despair, reaching out for a phantom lover who disappears before they can be touched. It is a profound expression of grief and the desperate hope for a return that seems increasingly impossible.
Lagu ini menggambarkan kesepian dan kerinduan mendalam yang tersisa setelah perpisahan, menangkap kondisi menyakitkan saat seseorang terjebak dalam waktu yang seolah berhenti. Melalui citra hujan dan kegelapan, liriknya melukiskan seseorang yang terperangkap dalam siklus halusinasi dan keputusasaan, berusaha menggapai bayangan kekasih yang selalu menghilang sebelum sempat disentuh. Ini adalah ungkapan duka yang mendalam dan harapan putus asa akan kembalinya seseorang yang terasa semakin mustahil.

