| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Growing Up |
| Genre | Korean |
| Label | Kakao Entertainment |
| Release | 2009.04.23 |
우리 둘 담아 준 사진을 태워
Uri dul dama jun sajineul taewo
Burn the photos that held us both
Membakar foto yang menyimpan kita berdua
하나 둘 모아 둔 기억을 지워
Hana dul moa dun gieogeul jiwo
Erase the memories I gathered one by one
Menghapus kenangan yang terkumpul satu per satu
그만 일어나 가야 하는 걸 너무 잘 알고 있는데
Geuman ireona gaya haneun geol neomu jal algo inneunde
I know so well that I have to get up and leave
Aku tahu betul harus bangkit dan pergi
왜 난 주저 앉고 마는지
Wae nan jujeo ango maneunji
But why do I end up sitting down again
Tapi kenapa aku justru terjatuh duduk lagi
♫
쏟아지는 빗물은 날 한치 앞도 못 보게 해
Ssodajineun binmureun nal hanchi apdo mot boge hae
The pouring rain keeps me from seeing even a step ahead
Hujan yang tercurah membuatku tak bisa melihat selangkah pun ke depan
몰아치는 바람은 단 한 걸음도 못 가게 해
Morachineun barameun dan han georeumdo mot gage hae
The raging wind stops me from taking even a single step
Angin yang menderu membuatku tak bisa melangkah satu langkah pun
벼랑 끝에 서 있는 듯이 난 무서워 떨고 있지만
Byeorang kkeute seo inneun deusi nan museowo tteolgo itjiman
As if I’m standing at the edge of a cliff, I tremble in fear
Seakan berdiri di tepi jurang, aku gemetar ketakutan
작은 두 손을 모은 내 기도는 하나 뿐이야
Jageun du soneul moeun nae gidoneun hana ppuniya
But the prayer I make with my small hands is only one
Namun doa kecil dari kedua tanganku hanya satu
♫
돌아와
Dorawa
Come back
Kembalilah
♫
이제는 눈물도 나오지 않아
Ijeneun nunmuldo naoji ana
Now even tears won’t come out
Kini air mata pun tak lagi keluar
울먹일 힘마저 없는것 같아
Ulmeogil himmajeo eomneungeot gata
It feels like I don’t even have the strength to sob
Rasanya aku bahkan tak punya tenaga untuk terisak
우리 이별이 꿈이 아닌 걸 너무 잘 알고 있는데
Uri ibyeori kkumi anin geol neomu jal algo inneunde
I know so well this breakup isn’t a dream
Aku tahu betul perpisahan ini bukan mimpi
왜 난 깨어나길 비는지
Wae nan kkaeeonagil bineunji
But why do I pray to wake up from it
Tapi kenapa aku berdoa agar bisa terbangun darinya
♫
쏟아지는 빗물은 날 한치 앞도 못 보게 해
Ssodajineun binmureun nal hanchi apdo mot boge hae
The pouring rain keeps me from seeing even a step ahead
Hujan yang tercurah membuatku tak bisa melihat selangkah pun ke depan
몰아치는 바람은 단 한 걸음도 못 가게 해
Morachineun barameun dan han georeumdo mot gage hae
The raging wind stops me from taking even a single step
Angin yang menderu membuatku tak bisa melangkah satu langkah pun
벼랑 끝에 서 있는 듯이 난 무서워 떨고 있지만
Byeorang kkeute seo inneun deusi nan museowo tteolgo itjiman
As if I’m standing at the edge of a cliff, I tremble in fear
Seakan berdiri di tepi jurang, aku gemetar ketakutan
작은 두 손을 모은 내 기도는 하나 뿐이야
Jageun du soneul moeun nae gidoneun hana ppuniya
But the prayer I make with my small hands is only one
Namun doa kecil dari kedua tanganku hanya satu
♫
아픈 내 가슴도 깊은 상처들도
Apeun nae gaseumdo gipeun sangcheodeuldo
My aching heart, my deep scars
Hatiku yang sakit, luka-luka yang dalam
나쁜 널 미워하는데 사진을 태우고
Nappeun neol miwohaneunde sajineul taeugo
I hate the bad you, burning photos and erasing memories
Aku membenci dirimu yang jahat, membakar foto dan menghapus kenangan
기억을 지워도 널 잊을 수 없나 봐
Gieogeul jiwodo neol ijeul su eomna bwa
But it seems I still can’t forget you
Namun tampaknya aku tetap tak bisa melupakanmu
사랑해
Saranghae
I love you
Aku mencintaimu
♫
쏟아지는 빗물은 날 한치 앞도 못 보게 해
Ssodajineun binmureun nal hanchi apdo mot boge hae
The pouring rain keeps me from seeing even a step ahead
Hujan yang tercurah membuatku tak bisa melihat selangkah pun ke depan
몰아치는 바람은 (네 곁에) 단 한 걸음도 (날 못가게 해) 못 가게 해
Morachineun barameun (ne gyeote) dan han georeumdo (nal motgage hae) mot gage hae
The raging wind (to your side) stops me (from reaching you) from taking even a single step
Angin yang menderu (ke sisimu) membuatku (tak bisa mencapaimu) tak bisa melangkah satu langkah pun
벼랑 끝에 서 있는 듯이 난 무서워 떨고 있지만
Byeorang kkeute seo inneun deusi nan museowo tteolgo itjiman
As if I’m standing at the edge of a cliff, I tremble in fear
Seakan berdiri di tepi jurang, aku gemetar ketakutan
작은 (두 손을 모은) 두 손을 모은 내 기도는 (하나 뿐이야) 하나 뿐이야
Jageun (du soneul moeun) du soneul moeun nae gidoneun (hana ppuniya) hana ppuniya
But the prayer I make with my small hands (is only one) is only one
Namun doa kecil dari kedua tanganku (hanya satu) hanya satu
♫
돌아와
Dorawa
Come back
Kembalilah
돌아와
Dorawa
Come back
Kembalilah
Uri dul dama jun sajineul taewo
Burn the photos that held us both
Membakar foto yang menyimpan kita berdua
하나 둘 모아 둔 기억을 지워
Hana dul moa dun gieogeul jiwo
Erase the memories I gathered one by one
Menghapus kenangan yang terkumpul satu per satu
그만 일어나 가야 하는 걸 너무 잘 알고 있는데
Geuman ireona gaya haneun geol neomu jal algo inneunde
I know so well that I have to get up and leave
Aku tahu betul harus bangkit dan pergi
왜 난 주저 앉고 마는지
Wae nan jujeo ango maneunji
But why do I end up sitting down again
Tapi kenapa aku justru terjatuh duduk lagi
♫
쏟아지는 빗물은 날 한치 앞도 못 보게 해
Ssodajineun binmureun nal hanchi apdo mot boge hae
The pouring rain keeps me from seeing even a step ahead
Hujan yang tercurah membuatku tak bisa melihat selangkah pun ke depan
몰아치는 바람은 단 한 걸음도 못 가게 해
Morachineun barameun dan han georeumdo mot gage hae
The raging wind stops me from taking even a single step
Angin yang menderu membuatku tak bisa melangkah satu langkah pun
벼랑 끝에 서 있는 듯이 난 무서워 떨고 있지만
Byeorang kkeute seo inneun deusi nan museowo tteolgo itjiman
As if I’m standing at the edge of a cliff, I tremble in fear
Seakan berdiri di tepi jurang, aku gemetar ketakutan
작은 두 손을 모은 내 기도는 하나 뿐이야
Jageun du soneul moeun nae gidoneun hana ppuniya
But the prayer I make with my small hands is only one
Namun doa kecil dari kedua tanganku hanya satu
♫
돌아와
Dorawa
Come back
Kembalilah
♫
이제는 눈물도 나오지 않아
Ijeneun nunmuldo naoji ana
Now even tears won’t come out
Kini air mata pun tak lagi keluar
울먹일 힘마저 없는것 같아
Ulmeogil himmajeo eomneungeot gata
It feels like I don’t even have the strength to sob
Rasanya aku bahkan tak punya tenaga untuk terisak
우리 이별이 꿈이 아닌 걸 너무 잘 알고 있는데
Uri ibyeori kkumi anin geol neomu jal algo inneunde
I know so well this breakup isn’t a dream
Aku tahu betul perpisahan ini bukan mimpi
왜 난 깨어나길 비는지
Wae nan kkaeeonagil bineunji
But why do I pray to wake up from it
Tapi kenapa aku berdoa agar bisa terbangun darinya
♫
쏟아지는 빗물은 날 한치 앞도 못 보게 해
Ssodajineun binmureun nal hanchi apdo mot boge hae
The pouring rain keeps me from seeing even a step ahead
Hujan yang tercurah membuatku tak bisa melihat selangkah pun ke depan
몰아치는 바람은 단 한 걸음도 못 가게 해
Morachineun barameun dan han georeumdo mot gage hae
The raging wind stops me from taking even a single step
Angin yang menderu membuatku tak bisa melangkah satu langkah pun
벼랑 끝에 서 있는 듯이 난 무서워 떨고 있지만
Byeorang kkeute seo inneun deusi nan museowo tteolgo itjiman
As if I’m standing at the edge of a cliff, I tremble in fear
Seakan berdiri di tepi jurang, aku gemetar ketakutan
작은 두 손을 모은 내 기도는 하나 뿐이야
Jageun du soneul moeun nae gidoneun hana ppuniya
But the prayer I make with my small hands is only one
Namun doa kecil dari kedua tanganku hanya satu
♫
아픈 내 가슴도 깊은 상처들도
Apeun nae gaseumdo gipeun sangcheodeuldo
My aching heart, my deep scars
Hatiku yang sakit, luka-luka yang dalam
나쁜 널 미워하는데 사진을 태우고
Nappeun neol miwohaneunde sajineul taeugo
I hate the bad you, burning photos and erasing memories
Aku membenci dirimu yang jahat, membakar foto dan menghapus kenangan
기억을 지워도 널 잊을 수 없나 봐
Gieogeul jiwodo neol ijeul su eomna bwa
But it seems I still can’t forget you
Namun tampaknya aku tetap tak bisa melupakanmu
사랑해
Saranghae
I love you
Aku mencintaimu
♫
쏟아지는 빗물은 날 한치 앞도 못 보게 해
Ssodajineun binmureun nal hanchi apdo mot boge hae
The pouring rain keeps me from seeing even a step ahead
Hujan yang tercurah membuatku tak bisa melihat selangkah pun ke depan
몰아치는 바람은 (네 곁에) 단 한 걸음도 (날 못가게 해) 못 가게 해
Morachineun barameun (ne gyeote) dan han georeumdo (nal motgage hae) mot gage hae
The raging wind (to your side) stops me (from reaching you) from taking even a single step
Angin yang menderu (ke sisimu) membuatku (tak bisa mencapaimu) tak bisa melangkah satu langkah pun
벼랑 끝에 서 있는 듯이 난 무서워 떨고 있지만
Byeorang kkeute seo inneun deusi nan museowo tteolgo itjiman
As if I’m standing at the edge of a cliff, I tremble in fear
Seakan berdiri di tepi jurang, aku gemetar ketakutan
작은 (두 손을 모은) 두 손을 모은 내 기도는 (하나 뿐이야) 하나 뿐이야
Jageun (du soneul moeun) du soneul moeun nae gidoneun (hana ppuniya) hana ppuniya
But the prayer I make with my small hands (is only one) is only one
Namun doa kecil dari kedua tanganku (hanya satu) hanya satu
♫
돌아와
Dorawa
Come back
Kembalilah
돌아와
Dorawa
Come back
Kembalilah
This song is a heartfelt ballad about loss, longing, and the inability to move on. The imagery of rain, wind, and cliffs symbolizes emotional turmoil and fear, while the repeated plea “Come back” highlights the desperate hope for reconciliation. Despite burning photos and erasing memories, the singer admits they cannot forget their love, showing the deep conflict between wanting to let go and being unable to stop loving.
Lagu ini adalah balada penuh perasaan tentang kehilangan, kerinduan, dan ketidakmampuan untuk melupakan. Gambaran hujan, angin, dan jurang melambangkan kekacauan batin serta rasa takut, sementara seruan berulang “Kembalilah” menegaskan harapan putus asa untuk kembali bersama. Meski foto dibakar dan kenangan dihapus, sang penyanyi mengakui tak bisa melupakan cintanya, menunjukkan konflik mendalam antara keinginan untuk melepaskan dan ketidakmampuan berhenti mencintai.

