| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Modern Times - Epilogue |
| Genre | Korean |
| Label | Kakao Entertainment |
| Release | 2013.12.20 |
One, two
Satu, dua
One, two, three
Satu, dua, tiga
♫
뻔히 봐놓고 답장은 안 해
Ppeonhi bwanoko dapjangeun an hae
You clearly saw my message but didn't reply
Jelas-jelas sudah dibaca tapi tak dibalas
얼마나 바쁘시길래
Eolmana bappeusigillae
I wonder just how busy you are
Seberapa sibuk sih kamu?
끝나고 뭐해 얼굴 좀 볼까
Kkeunnago mwohae eolgul jom bolkka
What are you doing later? Let’s see each other
Selesai ini mau apa? Ayo ketemu sebentar
오늘 우리 얘기 좀 해
Oneul uri yaegi jom hae
We need to talk today
Hari ini kita perlu bicara
♫
언뜻 패턴은 비슷하지만
Eontteut paeteoneun biseuthajiman
The pattern seems somewhat similar
Polanya sekilas memang mirip
연애 초기 그것관 달라
Yeonae chogi geugeotgwan dalla
But it’s different from the early days of dating
Tapi ini beda dengan masa awal pacaran dulu
모른 척 해도 이건 더 이상
Moreun cheok haedo igeon deo isang
Even if I pretend not to notice, this is no longer
Meski aku pura-pura tidak tahu, ini bukan lagi
밀고 당기기가 아냐
Milgo danggigiga anya
Just a game of push and pull
Sekadar tarik ulur hubungan
♫
미묘한 신경전들이
Mimyohan singyeongjeondeuri
These subtle nerve wars
Perang saraf yang halus ini
더는 필요치 않은 사이
Deoneun pillyochi aneun sai
Are no longer needed between us
Sudah tidak dibutuhkan lagi di antara kita
늘어질 대로 늘어져가는
Neureojil daero neureojyeoganeun
It just keeps dragging on and on
Terus saja molor dan makin lama
Running time
Durasi waktunya
♫
눈칠 살피며 시간만 끌어
Nunchil salpimyeo siganman kkеureo
You’re just stalling while watching my reaction
Hanya mengulur waktu sambil melihat reaksiku
애태우는 저의가 뭐야
Aetaeunеun jeouiga mwoya
What is your intention in making me anxious?
Apa maksudmu membuatku merasa gelisah?
유통기한은 끝난 지 오래
Yutonggihaneun kkeunnan ji orae
The expiration date passed a long time ago
Masa kedaluwarsanya sudah lewat sejak lama
상해도 한참 상했지
Sanghaedo hancham sanghaetji
It has been spoiled for quite a while
Sudah basi sekali, malah
♫
혀 끝을 지나기도 전에
Hyeo kkeuteul jinagido jeone
Before it even passes the tip of your tongue
Bahkan sebelum melewati ujung lidahmu
벌써 지루해져 버린 내 이름
Beolsseo jiruhaejyeo beorin nae ireum
My name has already become boring
Namaku sudah terasa membosankan bagimu
애인스럽게 불려본 게
Aeinseureopge bullyeobon ge
When was the last time it was called affectionately
Kapan terakhir kali namaku dipanggil dengan mesra
언제던가 짠해
Eonjedeonga jjanhae
Like a lover? It’s pathetic
Layaknya kekasih? Sungguh menyedihkan
♫
다시 끓기도 푹 식히기도
Dasi kkeulkido puk sikigido
To boil it again or to let it cool down completely
Mau dididihkan lagi atau didinginkan sekalian
뜻뜨미적지근한 온도
Tteuttteumijeokjigeunhan ondo
The temperature is just lukewarm
Suhunya hanya suam-suam kuku
끝이 보이질 않는 이 눈치 게임
Kkeuchi boijil anneun i nunchi geim
This "gaze game" with no end in sight
Permainan tebak-tebakan yang tak ada ujungnya ini
하루도 더 못해 그래 내가 졌어
Harudo deo mothae geurae naega jyeosseo
I can't do it for one more day, fine, I lost
Aku tak tahan sehari pun lagi, ya sudah aku kalah
에라이 비겁한 남자야
Erai bigeopan namjaya
Gosh, you cowardly man
Dasar, pria pengecut
Satu, dua
One, two, three
Satu, dua, tiga
♫
뻔히 봐놓고 답장은 안 해
Ppeonhi bwanoko dapjangeun an hae
You clearly saw my message but didn't reply
Jelas-jelas sudah dibaca tapi tak dibalas
얼마나 바쁘시길래
Eolmana bappeusigillae
I wonder just how busy you are
Seberapa sibuk sih kamu?
끝나고 뭐해 얼굴 좀 볼까
Kkeunnago mwohae eolgul jom bolkka
What are you doing later? Let’s see each other
Selesai ini mau apa? Ayo ketemu sebentar
오늘 우리 얘기 좀 해
Oneul uri yaegi jom hae
We need to talk today
Hari ini kita perlu bicara
♫
언뜻 패턴은 비슷하지만
Eontteut paeteoneun biseuthajiman
The pattern seems somewhat similar
Polanya sekilas memang mirip
연애 초기 그것관 달라
Yeonae chogi geugeotgwan dalla
But it’s different from the early days of dating
Tapi ini beda dengan masa awal pacaran dulu
모른 척 해도 이건 더 이상
Moreun cheok haedo igeon deo isang
Even if I pretend not to notice, this is no longer
Meski aku pura-pura tidak tahu, ini bukan lagi
밀고 당기기가 아냐
Milgo danggigiga anya
Just a game of push and pull
Sekadar tarik ulur hubungan
♫
미묘한 신경전들이
Mimyohan singyeongjeondeuri
These subtle nerve wars
Perang saraf yang halus ini
더는 필요치 않은 사이
Deoneun pillyochi aneun sai
Are no longer needed between us
Sudah tidak dibutuhkan lagi di antara kita
늘어질 대로 늘어져가는
Neureojil daero neureojyeoganeun
It just keeps dragging on and on
Terus saja molor dan makin lama
Running time
Durasi waktunya
♫
눈칠 살피며 시간만 끌어
Nunchil salpimyeo siganman kkеureo
You’re just stalling while watching my reaction
Hanya mengulur waktu sambil melihat reaksiku
애태우는 저의가 뭐야
Aetaeunеun jeouiga mwoya
What is your intention in making me anxious?
Apa maksudmu membuatku merasa gelisah?
유통기한은 끝난 지 오래
Yutonggihaneun kkeunnan ji orae
The expiration date passed a long time ago
Masa kedaluwarsanya sudah lewat sejak lama
상해도 한참 상했지
Sanghaedo hancham sanghaetji
It has been spoiled for quite a while
Sudah basi sekali, malah
♫
혀 끝을 지나기도 전에
Hyeo kkeuteul jinagido jeone
Before it even passes the tip of your tongue
Bahkan sebelum melewati ujung lidahmu
벌써 지루해져 버린 내 이름
Beolsseo jiruhaejyeo beorin nae ireum
My name has already become boring
Namaku sudah terasa membosankan bagimu
애인스럽게 불려본 게
Aeinseureopge bullyeobon ge
When was the last time it was called affectionately
Kapan terakhir kali namaku dipanggil dengan mesra
언제던가 짠해
Eonjedeonga jjanhae
Like a lover? It’s pathetic
Layaknya kekasih? Sungguh menyedihkan
♫
다시 끓기도 푹 식히기도
Dasi kkeulkido puk sikigido
To boil it again or to let it cool down completely
Mau dididihkan lagi atau didinginkan sekalian
뜻뜨미적지근한 온도
Tteuttteumijeokjigeunhan ondo
The temperature is just lukewarm
Suhunya hanya suam-suam kuku
끝이 보이질 않는 이 눈치 게임
Kkeuchi boijil anneun i nunchi geim
This "gaze game" with no end in sight
Permainan tebak-tebakan yang tak ada ujungnya ini
하루도 더 못해 그래 내가 졌어
Harudo deo mothae geurae naega jyeosseo
I can't do it for one more day, fine, I lost
Aku tak tahan sehari pun lagi, ya sudah aku kalah
에라이 비겁한 남자야
Erai bigeopan namjaya
Gosh, you cowardly man
Dasar, pria pengecut
This song captures the frustrating stagnation of a relationship that has long passed its expiration date. It vividly portrays the "lukewarm" emotions where the spark has faded into a tedious nerve war, leaving one person exhausted by the other's cowardly stalling and lack of communication.
Lagu ini menggambarkan kejenuhan dalam hubungan yang telah melewati masa kedaluwarsa. Liriknya menonjolkan perasaan yang terasa suam-suam kuku, di mana keintiman telah berubah menjadi perang saraf yang membosankan, hingga akhirnya salah satu pihak merasa lelah dengan sikap pasangan yang terus mengulur waktu secara pengecut.

