| Artist | IU |
|---|---|
| Album | Last Fantasy |
| Genre | Korean |
| Label | Kakao Entertainment |
| Release | 2011.11.29 |
엄마 어젠 정말 미안해요
Eomma eojen jeongmal mianhaeyo
Mom, I’m really sorry about yesterday
Ibu, aku sungguh minta maaf soal kemarin
두 눈이 너무 부어서
Du nuni neomu bueoseo
My eyes were so swollen
Mataku sangat bengkak
방문을 잠근 채 한 발짝도 나올 수 없었어
Bangmuneul jamgeun chae han baljjakdo naol su eopseosseo
I couldn't take a single step out of my locked room
Sampai aku tidak bisa melangkah keluar dari kamar yang terkunci
자꾸만 눈물이 흐르는 걸 나 어떡해
Jakkuman nunmuri heureuneun geol na eotteokae
What should I do, the tears just keep falling
Air mata terus mengalir, apa yang harus kulakukan
♫
이 지구 위엔 첫사랑을 지켜낸 사람은 없나봐
I jigu wien cheotsarangeul jikyeonaen sarameun eomnabwa
I guess no one on this Earth has ever protected their first love
Sepertinya tak ada seorang pun di bumi ini yang bisa menjaga cinta pertamanya
누구나 한 번쯤 한 웅큼 눈물을 쏟아내곤
Nuguna han beonjjeum han ungkeum nunmureul ssodanaegon
Everyone probably sheds a handful of tears at least once
Mungkin semua orang pernah meneteskan segenggam air mata setidaknya sekali
잊고 살아가나봐
Itgo saraganabwa
And then lives on forgetting about it
Lalu menjalani hidup dengan melupakannya
내 첫사랑은 첫 사랑니처럼 아파
Nae cheotsarangeun cheot sarangnicheoreom apa
My first love hurts like a first wisdom tooth
Cinta pertamaku sakit seperti tumbuhnya gigi bungsu pertama
♫
난 몰라 몰라 이 벌레 같은 사랑
Nan molla molla i beolle gateun sarang
I don't know, I don't know, this bug-like love
Aku tidak tahu, tidak tahu, cinta yang mengganggu seperti serangga ini
어린 내겐 너무 잔인해
Eorin naegеn neomu janinhae
It’s too cruel for my young self
Terlalu kejam bagi diriku yang masih muda
어쩌죠 벌써 타버린 내 맘, oh, no
Eojjeojyo bеolsseo tabeorin nae mam, oh, no
What should I do, my heart is already burnt, oh, no
Bagaimana ini, hatiku sudah terlanjur hangus, oh, no
My first love 이 사랑이 날 죽일 건가 봐 어떡해
My first love i sarangi nal jugil geonga bwa eotteokae
My first love, I think this love is going to kill me, what do I do
Cinta pertamaku, sepertinya cinta ini akan membunuhku, bagaimana ini
♫
엄마 아빠도 이렇게 속썩인 적 있나요
Eomma appado ireoke soksseogin jeok innayo
Mom, did you and Dad ever break hearts like this too?
Ibu, apakah Ayah dan Ibu dulu pernah saling menyakiti seperti ini juga?
남자는 이렇게 쉬운 여자 맘도 모르나봐
Namjaneun ireoke swiun yeoja mamdo moreunabwa
I guess men just don't understand a girl's fragile heart
Sepertinya laki-laki memang tidak mengerti hati perempuan yang rapuh
나쁜 놈 전화도 없네
Nappeun nom jeonhwado eomne
That jerk hasn't even called me
Si jahat itu bahkan tidak meneleponku
내 첫사랑은 첫 사랑니보다 아파
Nae cheotsarangeun cheot sarangniboda apa
My first love hurts more than a first wisdom tooth
Cinta pertamaku lebih sakit daripada gigi bungsu pertama
♫
난 몰라 몰라 이 벌레 같은 사랑
Nan molla molla i beolle gateun sarang
I don't know, I don't know, this bug-like love
Aku tidak tahu, tidak tahu, cinta yang mengganggu seperti serangga ini
어린 내겐 너무 잔인해
Eorin naegen neomu janinhae
It’s too cruel for my young self
Terlalu kejam bagi diriku yang masih muda
어쩌죠 벌써 타버린 내 맘, oh, no
Eojjeojyo beolsseo tabeorin nae mam, oh, no
What should I do, my heart is already burnt, oh, no
Bagaimana ini, hatiku sudah terlanjur hangus, oh, no
My first love 이 사랑이 날 죽일 건가 봐 어떡해
My first love i sarangi nal jugil geonga bwa eotteokae
My first love, I think this love is going to kill me, what do I do
Cinta pertamaku, sepertinya cinta ini akan membunuhku, bagaimana ini
♫
달콤한 건 한순간이었나 봐
Dalkomhan geon hansunganieonna bwa
I guess the sweetness only lasted for a moment
Sepertinya rasa manis itu hanya sesaat saja
어쩌지 어쩌다 어쩐다 어쩌나
Eojjeoji eojjeoda eojjeonda eojjeona
What to do, how did this happen, what will happen, what should I do
Bagaimana ini, kenapa bisa begini, apa yang akan terjadi, apa yang harus kulakukan
점점 커져가는 내 사랑을
Jeomjeom keojyeoganeun nae sarangeul
My love just keeps growing bigger
Cintaku ini malah semakin membesar
♫
몰라 몰라 자꾸만 보고 싶어
Molla molla jakkuman bogo sipeo
I don't know, I don't know, I keep missing him
Tidak tahu, tidak tahu, aku terus merindukannya
Foolish foolish 바보 같은 내 첫사랑
Foolish foolish babo gateun nae cheotsarang
Foolish, foolish, my fool-like first love
Bodoh, bodoh, cinta pertamaku yang bodoh
나 죽을 것 같아 엄마, oh, no
Na jugeul geot gata eomma, oh, no
I feel like I'm going to die, Mom, oh, no
Rasanya aku mau mati, Ibu, oh, no
My first love 이 사랑이 날 아프게 하네
My first love i sarangi nal apeuge hane
My first love, this love is hurting me so much
Cinta pertamaku, cinta ini membuatku sangat sakit
♫
Love is cold, love is pain, love is fool
Cinta itu dingin, cinta itu luka, cinta itu bodoh
이런 첫 사랑은 내겐 너무나도 아파
Ireon cheot sarangeun naegen neomunado apa
A first love like this is just too painful for me
Cinta pertama seperti ini terlalu menyakitkan bagiku
철없는 내겐 너무나 아파
Cheoreomneun naegen neomuna apa
It's too painful for my immature self
Terlalu sakit bagi diriku yang belum dewasa ini
첫 사랑니보다
Cheot sarangniboda
More than a first wisdom tooth
Lebih dari gigi bungsu pertama
Eomma eojen jeongmal mianhaeyo
Mom, I’m really sorry about yesterday
Ibu, aku sungguh minta maaf soal kemarin
두 눈이 너무 부어서
Du nuni neomu bueoseo
My eyes were so swollen
Mataku sangat bengkak
방문을 잠근 채 한 발짝도 나올 수 없었어
Bangmuneul jamgeun chae han baljjakdo naol su eopseosseo
I couldn't take a single step out of my locked room
Sampai aku tidak bisa melangkah keluar dari kamar yang terkunci
자꾸만 눈물이 흐르는 걸 나 어떡해
Jakkuman nunmuri heureuneun geol na eotteokae
What should I do, the tears just keep falling
Air mata terus mengalir, apa yang harus kulakukan
♫
이 지구 위엔 첫사랑을 지켜낸 사람은 없나봐
I jigu wien cheotsarangeul jikyeonaen sarameun eomnabwa
I guess no one on this Earth has ever protected their first love
Sepertinya tak ada seorang pun di bumi ini yang bisa menjaga cinta pertamanya
누구나 한 번쯤 한 웅큼 눈물을 쏟아내곤
Nuguna han beonjjeum han ungkeum nunmureul ssodanaegon
Everyone probably sheds a handful of tears at least once
Mungkin semua orang pernah meneteskan segenggam air mata setidaknya sekali
잊고 살아가나봐
Itgo saraganabwa
And then lives on forgetting about it
Lalu menjalani hidup dengan melupakannya
내 첫사랑은 첫 사랑니처럼 아파
Nae cheotsarangeun cheot sarangnicheoreom apa
My first love hurts like a first wisdom tooth
Cinta pertamaku sakit seperti tumbuhnya gigi bungsu pertama
♫
난 몰라 몰라 이 벌레 같은 사랑
Nan molla molla i beolle gateun sarang
I don't know, I don't know, this bug-like love
Aku tidak tahu, tidak tahu, cinta yang mengganggu seperti serangga ini
어린 내겐 너무 잔인해
Eorin naegеn neomu janinhae
It’s too cruel for my young self
Terlalu kejam bagi diriku yang masih muda
어쩌죠 벌써 타버린 내 맘, oh, no
Eojjeojyo bеolsseo tabeorin nae mam, oh, no
What should I do, my heart is already burnt, oh, no
Bagaimana ini, hatiku sudah terlanjur hangus, oh, no
My first love 이 사랑이 날 죽일 건가 봐 어떡해
My first love i sarangi nal jugil geonga bwa eotteokae
My first love, I think this love is going to kill me, what do I do
Cinta pertamaku, sepertinya cinta ini akan membunuhku, bagaimana ini
♫
엄마 아빠도 이렇게 속썩인 적 있나요
Eomma appado ireoke soksseogin jeok innayo
Mom, did you and Dad ever break hearts like this too?
Ibu, apakah Ayah dan Ibu dulu pernah saling menyakiti seperti ini juga?
남자는 이렇게 쉬운 여자 맘도 모르나봐
Namjaneun ireoke swiun yeoja mamdo moreunabwa
I guess men just don't understand a girl's fragile heart
Sepertinya laki-laki memang tidak mengerti hati perempuan yang rapuh
나쁜 놈 전화도 없네
Nappeun nom jeonhwado eomne
That jerk hasn't even called me
Si jahat itu bahkan tidak meneleponku
내 첫사랑은 첫 사랑니보다 아파
Nae cheotsarangeun cheot sarangniboda apa
My first love hurts more than a first wisdom tooth
Cinta pertamaku lebih sakit daripada gigi bungsu pertama
♫
난 몰라 몰라 이 벌레 같은 사랑
Nan molla molla i beolle gateun sarang
I don't know, I don't know, this bug-like love
Aku tidak tahu, tidak tahu, cinta yang mengganggu seperti serangga ini
어린 내겐 너무 잔인해
Eorin naegen neomu janinhae
It’s too cruel for my young self
Terlalu kejam bagi diriku yang masih muda
어쩌죠 벌써 타버린 내 맘, oh, no
Eojjeojyo beolsseo tabeorin nae mam, oh, no
What should I do, my heart is already burnt, oh, no
Bagaimana ini, hatiku sudah terlanjur hangus, oh, no
My first love 이 사랑이 날 죽일 건가 봐 어떡해
My first love i sarangi nal jugil geonga bwa eotteokae
My first love, I think this love is going to kill me, what do I do
Cinta pertamaku, sepertinya cinta ini akan membunuhku, bagaimana ini
♫
달콤한 건 한순간이었나 봐
Dalkomhan geon hansunganieonna bwa
I guess the sweetness only lasted for a moment
Sepertinya rasa manis itu hanya sesaat saja
어쩌지 어쩌다 어쩐다 어쩌나
Eojjeoji eojjeoda eojjeonda eojjeona
What to do, how did this happen, what will happen, what should I do
Bagaimana ini, kenapa bisa begini, apa yang akan terjadi, apa yang harus kulakukan
점점 커져가는 내 사랑을
Jeomjeom keojyeoganeun nae sarangeul
My love just keeps growing bigger
Cintaku ini malah semakin membesar
♫
몰라 몰라 자꾸만 보고 싶어
Molla molla jakkuman bogo sipeo
I don't know, I don't know, I keep missing him
Tidak tahu, tidak tahu, aku terus merindukannya
Foolish foolish 바보 같은 내 첫사랑
Foolish foolish babo gateun nae cheotsarang
Foolish, foolish, my fool-like first love
Bodoh, bodoh, cinta pertamaku yang bodoh
나 죽을 것 같아 엄마, oh, no
Na jugeul geot gata eomma, oh, no
I feel like I'm going to die, Mom, oh, no
Rasanya aku mau mati, Ibu, oh, no
My first love 이 사랑이 날 아프게 하네
My first love i sarangi nal apeuge hane
My first love, this love is hurting me so much
Cinta pertamaku, cinta ini membuatku sangat sakit
♫
Love is cold, love is pain, love is fool
Cinta itu dingin, cinta itu luka, cinta itu bodoh
이런 첫 사랑은 내겐 너무나도 아파
Ireon cheot sarangeun naegen neomunado apa
A first love like this is just too painful for me
Cinta pertama seperti ini terlalu menyakitkan bagiku
철없는 내겐 너무나 아파
Cheoreomneun naegen neomuna apa
It's too painful for my immature self
Terlalu sakit bagi diriku yang belum dewasa ini
첫 사랑니보다
Cheot sarangniboda
More than a first wisdom tooth
Lebih dari gigi bungsu pertama
This song captures the raw and overwhelming emotional pain of a young girl experiencing the heartbreak of her first love for the first time. Using the metaphor of a wisdom tooth, it illustrates how growing up and falling in love can be a sharp, unavoidable agony that feels world-ending to someone who is still immature and vulnerable.
Lagu ini menggambarkan rasa sakit emosional yang mendalam dari seorang gadis muda yang baru pertama kali merasakan patah hati akibat cinta pertama. Dengan menggunakan metafora gigi bungsu, lagu ini mengilustrasikan bagaimana proses pendewasaan dan jatuh cinta bisa menjadi sebuah penderitaan yang tajam dan tak terelakkan, yang terasa seperti akhir dunia bagi seseorang yang masih belum dewasa dan rapuh.

