| Artist | QWER |
|---|---|
| Album | Algorithm's Blossom |
| Genre | Korean |
| Label | TAMAGO PRODUCTION |
| Release | 2024.09.23 |
어쩌다 고작 그 마음도 못 참고
Eojjeoda gojak geu maeumdo mot chamgo
How foolish of me to let it all slip
Bodohnya aku sampai membocorkan semuanya
멍청하게 다 던졌는지
Meongcheonghage da deonjyeonneunji
When I couldn't hold it back anymore
Di saat aku sudah tidak bisa menahannya lagi
♫
뭔가 들켜 버린 것 같아
Mwonga deulkyeo beorin geot gata
I'm sure you noticed
Aku yakin kau menyadarinya
표정을 보니 말이야
Pyojeongeul boni mariya
Judging by your expression
Dilihat dari ekspresi wajahmu
나도 티가 나버린 고백에
Nado tiga nabeorin gobaege
I was so obvious
Aku sangat kentara
얼마나 놀랐는지 몰라
Eolmana nollanneunji molla
Even I was surprised
Sampai aku sendiri pun terkejut
매일 치는 장난에도 두근댔고
Maeil chineun jangnanedo dugeundaetgo
My heart flutters whenever you tease me
Jantungku berdebar setiap kali kau menggodaku
오늘도 몇 번이고 떨렸지만
Oneuldo myeot beonigo tteollyeotjiman
And today is no different
Dan hari ini pun sama saja
약속했어 날 안아줘 좀 알아줘
Yaksokaesseo nal anajwo jom arajwo
We promised, hug me and understand me
Janji kita, "peluk aku dan pahami aku"
이건 꿈에서만 하기야
Igeon kkumeseoman hagiya
Will only be said in dreams
Hanya akan terucap di dalam mimpi
♫
무심코 던진
Musimko deonjin
Your careless words
Kata-katamu yang cuek
니 말에 하루 종일 설레어 간직했다
Ni mare haru jongil seolleeo ganjikaetda
Make my heart race all day
Membuat jantungku berdebar sepanjang hari
아무도 못 보게 일기장에 적어
Amudo mot boge ilgijange jeogeo
I seized and locked
Aku menangkap dan mengunci
단단히 잠궜었는데
Dandanhi jamgwosseonneunde
Those feeling away in my diary so no one could see them
Perasaan itu di buku harian agar tak ada yang bisa melihatnya
♫
어쩌다 고작 그 마음도 못 참고
Eojjeoda gojak geu maeumdo mot chamgo
But how foolish of me to let it all slip
Tapi bodohnya aku sampai membocorkan semuanya
멍청하게 다 던졌는지
Meongcheonghage da deonjyeonneunji
When I couldn't hold it back anymore
Di saat aku sudah tidak bisa menahannya lagi
꾹꾹 참고 또 꼭꼭 숨겨서
Kkukkkuk chamgo tto kkokkkok sumgyeoseo
I've bottled it up so much
Aku sudah memendamnya begitu lama
이제까지 잘해 왔잖아
Ijekkaji jalhae watjana
Done so well until now
Melakukannya dengan baik sampai sekarang
그러다 고작 울음도 못 참고
Geureoda gojak ureumdo mot chamgo
Yet when I couldn't even hold back my tears
Namun ketika aku bahkan tak bisa menahan air mataku
괜찮다 말하며 두 눈은
Gwaenchanta malhamyeo du nuneun
Saying "I'm okay" with my puffy eyes
Mengatakan "aku baik-baik saja" dengan mata yang sembab
퉁퉁 붓고 코맹맹이가 되어도 난
Tungtung butgo komaengmaengiga doeeodo nan
And my stuffy nose, but still
Dan hidung yang tersumbat, tapi tetap saja
내일은 맑음
Naeireun malgeum
It will be Sunny tomorrow
Besok akan menjadi cerah
♫
예전처럼 옆에서 밥 먹어도
Yejeoncheoreom yeopeseo bap meogeodo
Even when we eat together
Bahkan saat kita makan bersama
우연히 눈이 살짝 마주쳐도 (걱정 마)
Uyeonhi nuni saljjak majuchyeodo (Geokjeong ma)
Or even when our eyes meet (Don't worry)
Atau saat mata kita bertemu (Jangan khawatir)
날 안아줘 아니 사랑해줘
Nal anajwo ani saranghaejwo
Hug me, no, love me
Peluk aku, tidak, cintai aku
이건 꿈에서만 하니까
Igeon kkumeseoman hanikka
This is nothing but a dream
Ini semua hanyalah mimpi
♫
무심코 던진
Musimko deonjin
Your careless words
Kata-katamu yang cuek
니 말에 하루 종일 설레어 간직했다
Ni mare haru jongil seolleeo ganjikaetda
Make my heart race all day
Membuat jantungku berdebar sepanjang hari
아무도 못 보게 꼬깃꼬깃 구겨
Amudo mot boge kkogitkkogit gugyeo
I seized, crumpled up my feelings
Aku menangkap, meremas perasaanku
씹어 다 삼켰었는데
Ssibeo da samkyeosseonneunde
And swallowed them so no one could see them
Dan menelannya agar tak ada yang bisa melihatnya
♫
어쩌다 고작 그 마음도 못 참고
Eojjeoda gojak geu maeumdo mot chamgo
But how foolish of me to let it all slip
Tapi bodohnya aku sampai membocorkan semuanya
멍청하게 다 던졌는지
Meongcheonghage da deonjyeonneunji
When I couldn't hold it back anymore
Di saat aku sudah tidak bisa menahannya lagi
꾹꾹 참고 또 꼭꼭 숨겨서
Kkukkkuk chamgo tto kkokkkok sumgyeoseo
I've bottled it up so much
Aku sudah memendamnya begitu lama
이제까지 잘 해 왔잖아
Ijekkaji jal hae watjana
Done so well until now
Melakukannya dengan baik sampai sekarang
그러다 고작 울음도 못 참고
Geureoda gojak ureumdo mot chamgo
Yet when I couldn't even hold back my tears
Namun ketika aku bahkan tak bisa menahan air mataku
괜찮다 말하며 두 눈은
Gwaenchanta malhamyeo du nuneun
Saying "I'm okay" with my puffy eyes
Mengatakan "aku baik-baik saja" dengan mata yang sembab
퉁퉁 붓고 코맹맹이가 되어도 난
Tungtung butgo komaengmaengiga doeeodo nan
And my stuffy nose, but still
Dan hidung yang tersumbat, tapi tetap saja
사실 나 (Ah) 아주 오래 울 것 같아
Sasil na (Ah) aju orae ul geot gata
To be honest (Ah) I don't think my tears will stop for a while
Sejujurnya, sepertinya air mataku tak akan berhenti untuk sementara
고작 친구도 못 되니까
Gojak chingudo mot doenikka
Because I can't even be friends with you anymore
Karena aku bahkan tidak bisa menjadi temanmu lagi
툭툭 털고 활짝 웃을 만큼
Tuktuk teolgo hwaljjak useul mankeum
I might try to brush it off and smile
Aku mungkin mencoba mengabaikannya dan tersenyum
나는 그리 강하지가 않아
Naneun geuri ganghajiga ana
But I'm not that strong
Tapi aku tidak sekuat itu
그러다 고작 사랑이 뭐라고
Geureoda gojak sarangi mworago
Until the day I can say
Sampai tiba harinya aku bisa berkata
괜찮다 말하는 날까지
Gwaenchanta malhaneun nalkkaji
That love isn't such a big deal
Bahwa cinta bukanlah masalah besar
꾹꾹 참고 또 일기나 쓰고 있어 나
Kkukkkuk chamgo tto ilgina sseugo isseo na
I'm bottling it up and writing it down in my diary
Aku memendamnya dan menuliskannya di buku harianku
내 이름 맑음
Nae ireum malgeum
My name is Sunny
Namaku Sunny
Eojjeoda gojak geu maeumdo mot chamgo
How foolish of me to let it all slip
Bodohnya aku sampai membocorkan semuanya
멍청하게 다 던졌는지
Meongcheonghage da deonjyeonneunji
When I couldn't hold it back anymore
Di saat aku sudah tidak bisa menahannya lagi
♫
뭔가 들켜 버린 것 같아
Mwonga deulkyeo beorin geot gata
I'm sure you noticed
Aku yakin kau menyadarinya
표정을 보니 말이야
Pyojeongeul boni mariya
Judging by your expression
Dilihat dari ekspresi wajahmu
나도 티가 나버린 고백에
Nado tiga nabeorin gobaege
I was so obvious
Aku sangat kentara
얼마나 놀랐는지 몰라
Eolmana nollanneunji molla
Even I was surprised
Sampai aku sendiri pun terkejut
매일 치는 장난에도 두근댔고
Maeil chineun jangnanedo dugeundaetgo
My heart flutters whenever you tease me
Jantungku berdebar setiap kali kau menggodaku
오늘도 몇 번이고 떨렸지만
Oneuldo myeot beonigo tteollyeotjiman
And today is no different
Dan hari ini pun sama saja
약속했어 날 안아줘 좀 알아줘
Yaksokaesseo nal anajwo jom arajwo
We promised, hug me and understand me
Janji kita, "peluk aku dan pahami aku"
이건 꿈에서만 하기야
Igeon kkumeseoman hagiya
Will only be said in dreams
Hanya akan terucap di dalam mimpi
♫
무심코 던진
Musimko deonjin
Your careless words
Kata-katamu yang cuek
니 말에 하루 종일 설레어 간직했다
Ni mare haru jongil seolleeo ganjikaetda
Make my heart race all day
Membuat jantungku berdebar sepanjang hari
아무도 못 보게 일기장에 적어
Amudo mot boge ilgijange jeogeo
I seized and locked
Aku menangkap dan mengunci
단단히 잠궜었는데
Dandanhi jamgwosseonneunde
Those feeling away in my diary so no one could see them
Perasaan itu di buku harian agar tak ada yang bisa melihatnya
♫
어쩌다 고작 그 마음도 못 참고
Eojjeoda gojak geu maeumdo mot chamgo
But how foolish of me to let it all slip
Tapi bodohnya aku sampai membocorkan semuanya
멍청하게 다 던졌는지
Meongcheonghage da deonjyeonneunji
When I couldn't hold it back anymore
Di saat aku sudah tidak bisa menahannya lagi
꾹꾹 참고 또 꼭꼭 숨겨서
Kkukkkuk chamgo tto kkokkkok sumgyeoseo
I've bottled it up so much
Aku sudah memendamnya begitu lama
이제까지 잘해 왔잖아
Ijekkaji jalhae watjana
Done so well until now
Melakukannya dengan baik sampai sekarang
그러다 고작 울음도 못 참고
Geureoda gojak ureumdo mot chamgo
Yet when I couldn't even hold back my tears
Namun ketika aku bahkan tak bisa menahan air mataku
괜찮다 말하며 두 눈은
Gwaenchanta malhamyeo du nuneun
Saying "I'm okay" with my puffy eyes
Mengatakan "aku baik-baik saja" dengan mata yang sembab
퉁퉁 붓고 코맹맹이가 되어도 난
Tungtung butgo komaengmaengiga doeeodo nan
And my stuffy nose, but still
Dan hidung yang tersumbat, tapi tetap saja
내일은 맑음
Naeireun malgeum
It will be Sunny tomorrow
Besok akan menjadi cerah
♫
예전처럼 옆에서 밥 먹어도
Yejeoncheoreom yeopeseo bap meogeodo
Even when we eat together
Bahkan saat kita makan bersama
우연히 눈이 살짝 마주쳐도 (걱정 마)
Uyeonhi nuni saljjak majuchyeodo (Geokjeong ma)
Or even when our eyes meet (Don't worry)
Atau saat mata kita bertemu (Jangan khawatir)
날 안아줘 아니 사랑해줘
Nal anajwo ani saranghaejwo
Hug me, no, love me
Peluk aku, tidak, cintai aku
이건 꿈에서만 하니까
Igeon kkumeseoman hanikka
This is nothing but a dream
Ini semua hanyalah mimpi
♫
무심코 던진
Musimko deonjin
Your careless words
Kata-katamu yang cuek
니 말에 하루 종일 설레어 간직했다
Ni mare haru jongil seolleeo ganjikaetda
Make my heart race all day
Membuat jantungku berdebar sepanjang hari
아무도 못 보게 꼬깃꼬깃 구겨
Amudo mot boge kkogitkkogit gugyeo
I seized, crumpled up my feelings
Aku menangkap, meremas perasaanku
씹어 다 삼켰었는데
Ssibeo da samkyeosseonneunde
And swallowed them so no one could see them
Dan menelannya agar tak ada yang bisa melihatnya
♫
어쩌다 고작 그 마음도 못 참고
Eojjeoda gojak geu maeumdo mot chamgo
But how foolish of me to let it all slip
Tapi bodohnya aku sampai membocorkan semuanya
멍청하게 다 던졌는지
Meongcheonghage da deonjyeonneunji
When I couldn't hold it back anymore
Di saat aku sudah tidak bisa menahannya lagi
꾹꾹 참고 또 꼭꼭 숨겨서
Kkukkkuk chamgo tto kkokkkok sumgyeoseo
I've bottled it up so much
Aku sudah memendamnya begitu lama
이제까지 잘 해 왔잖아
Ijekkaji jal hae watjana
Done so well until now
Melakukannya dengan baik sampai sekarang
그러다 고작 울음도 못 참고
Geureoda gojak ureumdo mot chamgo
Yet when I couldn't even hold back my tears
Namun ketika aku bahkan tak bisa menahan air mataku
괜찮다 말하며 두 눈은
Gwaenchanta malhamyeo du nuneun
Saying "I'm okay" with my puffy eyes
Mengatakan "aku baik-baik saja" dengan mata yang sembab
퉁퉁 붓고 코맹맹이가 되어도 난
Tungtung butgo komaengmaengiga doeeodo nan
And my stuffy nose, but still
Dan hidung yang tersumbat, tapi tetap saja
사실 나 (Ah) 아주 오래 울 것 같아
Sasil na (Ah) aju orae ul geot gata
To be honest (Ah) I don't think my tears will stop for a while
Sejujurnya, sepertinya air mataku tak akan berhenti untuk sementara
고작 친구도 못 되니까
Gojak chingudo mot doenikka
Because I can't even be friends with you anymore
Karena aku bahkan tidak bisa menjadi temanmu lagi
툭툭 털고 활짝 웃을 만큼
Tuktuk teolgo hwaljjak useul mankeum
I might try to brush it off and smile
Aku mungkin mencoba mengabaikannya dan tersenyum
나는 그리 강하지가 않아
Naneun geuri ganghajiga ana
But I'm not that strong
Tapi aku tidak sekuat itu
그러다 고작 사랑이 뭐라고
Geureoda gojak sarangi mworago
Until the day I can say
Sampai tiba harinya aku bisa berkata
괜찮다 말하는 날까지
Gwaenchanta malhaneun nalkkaji
That love isn't such a big deal
Bahwa cinta bukanlah masalah besar
꾹꾹 참고 또 일기나 쓰고 있어 나
Kkukkkuk chamgo tto ilgina sseugo isseo na
I'm bottling it up and writing it down in my diary
Aku memendamnya dan menuliskannya di buku harianku
내 이름 맑음
Nae ireum malgeum
My name is Sunny
Namaku Sunny
This song depicts a suffocating heartbreak about someone forced to face a bitter reality after their secret love is accidentally revealed. Beneath the lyrics lies an emotional struggle to suppress feelings and endure the pain to prevent a friendship from shattering, yet that defense eventually collapses through uncontrollable tears. Despite being filled with regret and fragility, the song still offers a glimmer of hope that tomorrow will be brighter for the one who must now learn to let go.
Lagu ini menggambarkan sebuah patah hati yang menyesakkan tentang seseorang yang terpaksa menghadapi kenyataan pahit setelah rahasia cintanya terbongkar secara tidak sengaja. Di balik liriknya, terdapat perjuangan emosional untuk memendam perasaan dan menahan luka agar hubungan pertemanan tidak hancur, namun pertahanan itu akhirnya runtuh melalui tangis yang tak tertahankan. Meskipun penuh dengan penyesalan dan kerapuhan, lagu ini tetap menyisipkan secercah harapan bahwa hari esok akan menjadi lebih cerah bagi dirinya yang kini harus belajar merelakan.

