| Artist | Whee In |
|---|---|
| Genre | OST |
| Drama | It's Okay! |
| Part | 2 |
| Release | 2025.03.09 |
다 핀 어느 이름 모를 꽃 한송이의
Da pin eoneu ireum moreul kkot hansongie
Like the final look of a nameless flower in full bloom
Seperti tampilan terakhir bunga tanpa nama yang mekar sempurna
떠나기 전의 끝모습처럼
Tteonagi jeonui kkeunmoseupcheoreom
Right before it begins to fade
Tepat sebelum ia mulai layu
하필 모든 것이 너무 눈 부셨던 날
Hapil modeun geosi neomu nun busyeotdeon nal
On a day when everything was, unfortunately, too dazzling
Di hari ketika segalanya terasa terlalu menyilaukan, sayangnya
우리 얘기도 끝나버렸어
Uri yaegido kkeunnaboryeosseo
Our story came to an end
Kisah kita pun berakhir
♫
오후를 막 지난 저녁이
Ohu-reul mak jinan jeonyeogi
The evening that just passed the afternoon
Sore hari yang baru saja berlalu meninggalkan siang
자주 깜박이는 저 별이
Jaju kkambagineun jeo byeori
That star that flickers so often
Bintang itu berkedip begitu sering
다 그날부터 너를 닮아 슬퍼 보였어
Da geunalbuteo neoreul dalma seulpeo boyeosseo
Since that day, everything looked sad because it reminded me of you
Sejak hari itu, segalanya tampak sedih karena mengingatkanku padamu
♫
맨 처음 너를 만나 잠 못 이룬
Maen cheoeum neoreul manna jam mot irun
All those many nights I couldn't sleep
Begitu banyak malam aku tidak bisa tidur
그 많은 나의 밤들과
Geu maneun naui bamdeul-gwa
After I met you for the very first time
Setelah aku bertemu denganmu untuk pertama kalinya
널 알아가면서 더 눈부시게
Neol aragamyeonseo deo nunbusige
And all those mornings that bloomed
Dan semua pagi yang merekah
피었던 모든 아침들
Pieotdeon modeun achimdeul
Even more brilliantly as I got to know you
Bahkan jauh lebih cerah seiring aku mengenalmu
널 좋아했던 만큼 아파야만 하는 게
Neol joahaetdeon mankeum apayaman haneun ge
Even if they say parting means having to hurt
Meskipun mereka bilang perpisahan berarti harus terluka
이별이래도
Ibyeoriraedo
As much as I loved you
Sama besarnya dengan saat aku mencintaimu
아마도 난 또 사랑일걸
Amado nan tto sarangilgeol
I would probably fall in love again
Aku mungkin akan jatuh cinta lagi
너를 다시 한번 보게 된 다면
Neoreul dasi hanbeon boge doen damyeon
If I were to see you one more time
Jika aku bisa melihatmu sekali lagi
♫
다 쓴 누가 버리고 간 침대를 보며
Da sseun nuga beorigo gan chimdaereul bomyeo
Looking at an old bed someone threw away after use
Melihat tempat tidur tua yang dibuang seseorang setelah dipakai
그 안에 담긴 꿈을 세 본다
Geu ane damgin kkumeul se bonda
I count the dreams that were tucked inside it
Aku menghitung mimpi-mimpi yang terselip di dalamnya
♫
때로는 간절한 기다림
Ttaeroneun ganjeolhan gidarim
Sometimes it’s a desperate longing
Terkadang itu adalah kerinduan yang amat sangat
때로는 뜻 모를 서러움
Ttaeroneun tteut moreul seoreoum
Sometimes it’s a sorrow I can’t explain
Terkadang itu adalah kesedihan yang tak bisa kujelaskan
꼭 남겨졌던 나 같아서 눈물이 났어
Kkok namgyeojyeotdeon na gataseo nunmuri nasseo
I cried because it felt exactly like me, being left behind
Aku menangis karena rasanya persis sepertiku, yang ditinggalkan
♫
맨 처음 너를 만나
Maen cheoeum neoreul manna
All those many nights I couldn't sleep
Begitu banyak malam aku tidak bisa tidur
잠 못 이룬 그 많은 나의 밤들과
Jam mot irun geu maneun naui bamdeul-gwa
After I met you for the very first time
Setelah aku bertemu denganmu untuk pertama kalinya
널 알아가면서 더 눈부시게 피었던
Neol aragamyeonseo deo nunbusige pieotdeon
And all those mornings that bloomed
Dan semua pagi yang merekah
모든 아침들
Modeun achimdeul
Even more brilliantly as I got to know you
Bahkan jauh lebih cerah seiring aku mengenalmu
널 좋아했던 만큼 아파야만 하는 게
Neol joahaetdeon mankeum apayaman haneun ge
Even if they say parting means having to hurt
Meskipun mereka bilang perpisahan berarti harus terluka
이별이래도
Ibyeoriraedo
As much as I loved you
Sama besarnya dengan saat aku mencintaimu
아마도 난 또 사랑일걸
Amado nan tto sarangilgeol
I would probably fall in love again
Aku mungkin akan jatuh cinta lagi
너를 다시 한번 보게 된 다면
Neoreul dasi hanbeon boge doen damyeon
If I were to see you one more time
Jika aku bisa melihatmu sekali lagi
♫
아픈 기억은 다 지울래
Apeun gieogeun da jiullae
I want to erase all the painful memories
Aku ingin menghapus semua kenangan yang menyakitkan
나는 겁을 먹긴 싫은데
Naneun geobeul meokgin sireunde
I don't want to live in fear
Aku tidak ingin hidup dalam ketakutan
자꾸 움츠린 채 걷기 싫은데
Jakku umcheurin chae geotgi sireunde
I don't want to keep walking with my shoulders hunched
Aku tidak ingin terus berjalan dengan bahu yang lesu
겨울이 가고 봄이 오고 그런 것처럼
Gyeouri gago bomi ogo geureon geotcheoreom
Just like winter passes and spring arrives
Sama seperti musim dingin yang berlalu dan musim semi yang tiba
또 아프게 나 피어난다면
Tto apeuge na pieonandamyeon
If I can bloom again, even if it's painful
Jika aku bisa mekar kembali, meski itu menyakitkan
♫
난 태어나서 처음 해를 보는 것처럼
Nan taeonaseo cheoeum haereul boneun geotcheoreom
As if I’m seeing the sun for the very first time in my life
Seolah aku melihat matahari untuk pertama kalinya dalam hidupku
미소 지을래
Miso jieullae
I want to smile
Aku ingin tersenyum
♫
자 이쯤에서 우리 서로에게
Ja ijjeumeseo uri seoro-ege
Now, at this point, let’s not become
Sekarang, pada titik ini, mari kita jangan menjadi
아픔이 되지는 말자
Apeumi doejineun malja
Each other's source of pain
Sumber rasa sakit bagi satu sama lain
사랑을 물어보면 자랑할 만큼이던
Sarangeul mureobomyeon jaranghal mankeumideon
Since we were a couple that I could brag about
Karena kita adalah pasangan yang bisa aku banggakan
우리였으니
Uriyeosseuni
Whenever someone asked about love
Setiap kali seseorang bertanya tentang cinta
지우려 애를 쓰는 이별이
Jiuryeo aereul sseuneun ibyeori
Because I don't want a breakup that I struggle to erase
Karena aku tidak ingin perpisahan yang sulit kuhapus ini
마지막은 되기 싫어서
Majimageun doegi silheoseo
To be our final memory
Menjadi kenangan terakhir kita
울어보고 또 웃어보는
Urobogo tto useoboneun
Crying and then laughing again
Menangis dan kemudian tertawa lagi
나의 하루는 또 그렇게 간다
Naui haruneun tto geureoke ganda
My day passes by like that
Hariku berlalu begitu saja
♫
우리 사랑이 간다
Uri sarangi ganda
Our love is drifting away
Cinta kita pun perlahan menjauh
Da pin eoneu ireum moreul kkot hansongie
Like the final look of a nameless flower in full bloom
Seperti tampilan terakhir bunga tanpa nama yang mekar sempurna
떠나기 전의 끝모습처럼
Tteonagi jeonui kkeunmoseupcheoreom
Right before it begins to fade
Tepat sebelum ia mulai layu
하필 모든 것이 너무 눈 부셨던 날
Hapil modeun geosi neomu nun busyeotdeon nal
On a day when everything was, unfortunately, too dazzling
Di hari ketika segalanya terasa terlalu menyilaukan, sayangnya
우리 얘기도 끝나버렸어
Uri yaegido kkeunnaboryeosseo
Our story came to an end
Kisah kita pun berakhir
♫
오후를 막 지난 저녁이
Ohu-reul mak jinan jeonyeogi
The evening that just passed the afternoon
Sore hari yang baru saja berlalu meninggalkan siang
자주 깜박이는 저 별이
Jaju kkambagineun jeo byeori
That star that flickers so often
Bintang itu berkedip begitu sering
다 그날부터 너를 닮아 슬퍼 보였어
Da geunalbuteo neoreul dalma seulpeo boyeosseo
Since that day, everything looked sad because it reminded me of you
Sejak hari itu, segalanya tampak sedih karena mengingatkanku padamu
♫
맨 처음 너를 만나 잠 못 이룬
Maen cheoeum neoreul manna jam mot irun
All those many nights I couldn't sleep
Begitu banyak malam aku tidak bisa tidur
그 많은 나의 밤들과
Geu maneun naui bamdeul-gwa
After I met you for the very first time
Setelah aku bertemu denganmu untuk pertama kalinya
널 알아가면서 더 눈부시게
Neol aragamyeonseo deo nunbusige
And all those mornings that bloomed
Dan semua pagi yang merekah
피었던 모든 아침들
Pieotdeon modeun achimdeul
Even more brilliantly as I got to know you
Bahkan jauh lebih cerah seiring aku mengenalmu
널 좋아했던 만큼 아파야만 하는 게
Neol joahaetdeon mankeum apayaman haneun ge
Even if they say parting means having to hurt
Meskipun mereka bilang perpisahan berarti harus terluka
이별이래도
Ibyeoriraedo
As much as I loved you
Sama besarnya dengan saat aku mencintaimu
아마도 난 또 사랑일걸
Amado nan tto sarangilgeol
I would probably fall in love again
Aku mungkin akan jatuh cinta lagi
너를 다시 한번 보게 된 다면
Neoreul dasi hanbeon boge doen damyeon
If I were to see you one more time
Jika aku bisa melihatmu sekali lagi
♫
다 쓴 누가 버리고 간 침대를 보며
Da sseun nuga beorigo gan chimdaereul bomyeo
Looking at an old bed someone threw away after use
Melihat tempat tidur tua yang dibuang seseorang setelah dipakai
그 안에 담긴 꿈을 세 본다
Geu ane damgin kkumeul se bonda
I count the dreams that were tucked inside it
Aku menghitung mimpi-mimpi yang terselip di dalamnya
♫
때로는 간절한 기다림
Ttaeroneun ganjeolhan gidarim
Sometimes it’s a desperate longing
Terkadang itu adalah kerinduan yang amat sangat
때로는 뜻 모를 서러움
Ttaeroneun tteut moreul seoreoum
Sometimes it’s a sorrow I can’t explain
Terkadang itu adalah kesedihan yang tak bisa kujelaskan
꼭 남겨졌던 나 같아서 눈물이 났어
Kkok namgyeojyeotdeon na gataseo nunmuri nasseo
I cried because it felt exactly like me, being left behind
Aku menangis karena rasanya persis sepertiku, yang ditinggalkan
♫
맨 처음 너를 만나
Maen cheoeum neoreul manna
All those many nights I couldn't sleep
Begitu banyak malam aku tidak bisa tidur
잠 못 이룬 그 많은 나의 밤들과
Jam mot irun geu maneun naui bamdeul-gwa
After I met you for the very first time
Setelah aku bertemu denganmu untuk pertama kalinya
널 알아가면서 더 눈부시게 피었던
Neol aragamyeonseo deo nunbusige pieotdeon
And all those mornings that bloomed
Dan semua pagi yang merekah
모든 아침들
Modeun achimdeul
Even more brilliantly as I got to know you
Bahkan jauh lebih cerah seiring aku mengenalmu
널 좋아했던 만큼 아파야만 하는 게
Neol joahaetdeon mankeum apayaman haneun ge
Even if they say parting means having to hurt
Meskipun mereka bilang perpisahan berarti harus terluka
이별이래도
Ibyeoriraedo
As much as I loved you
Sama besarnya dengan saat aku mencintaimu
아마도 난 또 사랑일걸
Amado nan tto sarangilgeol
I would probably fall in love again
Aku mungkin akan jatuh cinta lagi
너를 다시 한번 보게 된 다면
Neoreul dasi hanbeon boge doen damyeon
If I were to see you one more time
Jika aku bisa melihatmu sekali lagi
♫
아픈 기억은 다 지울래
Apeun gieogeun da jiullae
I want to erase all the painful memories
Aku ingin menghapus semua kenangan yang menyakitkan
나는 겁을 먹긴 싫은데
Naneun geobeul meokgin sireunde
I don't want to live in fear
Aku tidak ingin hidup dalam ketakutan
자꾸 움츠린 채 걷기 싫은데
Jakku umcheurin chae geotgi sireunde
I don't want to keep walking with my shoulders hunched
Aku tidak ingin terus berjalan dengan bahu yang lesu
겨울이 가고 봄이 오고 그런 것처럼
Gyeouri gago bomi ogo geureon geotcheoreom
Just like winter passes and spring arrives
Sama seperti musim dingin yang berlalu dan musim semi yang tiba
또 아프게 나 피어난다면
Tto apeuge na pieonandamyeon
If I can bloom again, even if it's painful
Jika aku bisa mekar kembali, meski itu menyakitkan
♫
난 태어나서 처음 해를 보는 것처럼
Nan taeonaseo cheoeum haereul boneun geotcheoreom
As if I’m seeing the sun for the very first time in my life
Seolah aku melihat matahari untuk pertama kalinya dalam hidupku
미소 지을래
Miso jieullae
I want to smile
Aku ingin tersenyum
♫
자 이쯤에서 우리 서로에게
Ja ijjeumeseo uri seoro-ege
Now, at this point, let’s not become
Sekarang, pada titik ini, mari kita jangan menjadi
아픔이 되지는 말자
Apeumi doejineun malja
Each other's source of pain
Sumber rasa sakit bagi satu sama lain
사랑을 물어보면 자랑할 만큼이던
Sarangeul mureobomyeon jaranghal mankeumideon
Since we were a couple that I could brag about
Karena kita adalah pasangan yang bisa aku banggakan
우리였으니
Uriyeosseuni
Whenever someone asked about love
Setiap kali seseorang bertanya tentang cinta
지우려 애를 쓰는 이별이
Jiuryeo aereul sseuneun ibyeori
Because I don't want a breakup that I struggle to erase
Karena aku tidak ingin perpisahan yang sulit kuhapus ini
마지막은 되기 싫어서
Majimageun doegi silheoseo
To be our final memory
Menjadi kenangan terakhir kita
울어보고 또 웃어보는
Urobogo tto useoboneun
Crying and then laughing again
Menangis dan kemudian tertawa lagi
나의 하루는 또 그렇게 간다
Naui haruneun tto geureoke ganda
My day passes by like that
Hariku berlalu begitu saja
♫
우리 사랑이 간다
Uri sarangi ganda
Our love is drifting away
Cinta kita pun perlahan menjauh
Lagu ini menggambarkan sebuah perpisahan yang pahit sekaligus indah, di mana rasa kehilangan tidak lantas menghapus jejak cinta yang pernah membanggakan. Melalui metafora bunga yang mekar sebelum layu, lagu ini menangkap momen kerinduan yang mendalam dan perjuangan seseorang untuk pulih dari luka masa lalu. Meski dipenuhi dengan kesedihan, ada secercah harapan untuk bisa tersenyum kembali dan melepaskan kenangan tersebut dengan cara yang terhormat, tanpa membiarkan rasa sakit menjadi akhir dari segalanya.

