| Artist | Young K |
|---|---|
| Genre | OST |
| Drama | Castaway Diva |
| Part | 2 |
| Release | 2023.10.29 |
내리막길을 걸어가듯
Naerimakgireul georeogadeut
Like walking down a steep hill
Seperti berjalan di jalanan menurun
반대로 흘러가네
Bandaero heulleogane
Everything flows in the opposite direction
Segalanya mengalir ke arah sebaliknya
가만히 서서 한숨만 가득
Gamanhi seoseo hansumman gadeuk
Just standing still, filled with sighs
Hanya berdiri diam dengan penuh helaan napas
쌓이는 그런 날
Ssaineun geureon nal
On a day like this that keeps piling up
Di hari yang terasa semakin berat ini
♫
어릴 적 그렸던 꿈들은
Eoril jeok geuryeotdeon kkumdeureun
The dreams I drew when I was young
Mimpi-mimpi yang kulukis saat kecil
세상엔 없는 걸까
Sesangen eomneun geolkka
Do they not exist in this world?
Apakah memang tidak ada di dunia ini?
반복된 일상은 쳇바퀴가 되어
Bambokdoen ilsangeun chebakwigadweo
The repeating routine becomes a treadmill
Rutinitas yang berulang menjadi roda putar
움츠려 들게 하네요
Umcheuryeo deulge haneyo
Making me shrink away
Yang membuatku merasa ciut
♫
가로수 그늘
Garosu geuneul
Under the shade of the trees
Di bawah bayang-bayang pohon
선선한 그 아래
Seonseonhan geu arae
Beneath that cool breeze
Di bawah kesejukan itu
그대만의 쉼이 되어 줄게요
Geudaemane swimi dweo julgeyo
I will become your own place of rest
Aku akan menjadi tempat peristirahatanmu
삶이 어려워도
Salmi eoryeowodo
Even if life is difficult
Meski hidup terasa sulit
그대가 쉬어갈
Geudaega swieogal
Please know that I am here
Ketahuilah bahwa ada aku
내가 있단 걸 알아줘요
Naega ittan geol arajwoyo
For you to lean on and rest
Tempat di mana kau bisa beristirahat
♫
쓸쓸한 마음이 찾아와
Sseulsseulhan maeumi chajawa
When a lonely heart comes finding me
Saat rasa kesepian datang menghampiri
하늘을 바라보면
Haneureul barabomyeon
And I look up at the sky
Dan aku menatap ke arah langit
드넓은 세상 그 안에 혼자
Deuneulbeun sesang geu ane honja
Inside this vast world, all alone
Di dalam dunia yang luas ini, sendirian
몸부림을 치죠
Momburimeul chijyo
I find myself struggling
Aku berjuang dengan sisa tenagaku
♫
누구도 그댈 알아 주지
Nugudo geudael ara juji
Even in the moments when
Bahkan di saat-saat ketika
못하는 순간에도
Motaneun sunganedo
No one seems to recognize you
Tak ada seorang pun yang memahamimu
잘 해 왔잖아요 그거면 된 거죠
Jal hae watjanayo geugeomyeon dwen geojyo
You’ve done well, and that is enough
Kau sudah berjuang dengan baik, itu saja sudah cukup
작아지려 하지 마요
Jagajiryeo haji mayo
Don’t try to make yourself feel small
Janganlah merasa rendah diri
♫
가로수 그늘
Garosu geuneul
Under the shade of the trees
Di bawah bayang-bayang pohon
선선한 그 아래
Seonseonhan geu arae
Beneath that cool breeze
Di bawah kesejukan itu
그대만의 쉼이 되어 줄게요
Geudaemane swimi dweo julgeyo
I will become your own place of rest
Aku akan menjadi tempat peristirahatanmu
삶이 어려워도
Salmi eoryeowodo
Even if life is difficult
Meski hidup terasa sulit
그대가 쉬어갈
Geudaega swieogal
Please know that I am here
Ketahuilah bahwa ada aku
내가 있다는 걸 알아줘요
Naega itdaneun geol arajwoyo
For you to lean on and rest
Tempat di mana kau bisa beristirahat
♫
그대는 아름다운 나비 같아요
Geudaeneun areumdaun nabi gatayo
You are like a beautiful butterfly
Kau bagaikan kupu-kupu yang indah
허물을 조금씩 벗고 있는 거에요
Heomureul jogeumssik beotgo inneun geoyeyo
Slowly shedding your old skin
Sedang melepaskan kepompongmu sedikit demi sedikit
길고 긴 시간을 다 버티고 나면
Gilgo gin siganeul da beotigo namyeon
After enduring this long, long time
Setelah bertahan melewati waktu yang sangat lama
누구 보다 멀리 날아 갈 거야
Nugu boda meolli nara gal geoya
You will fly further than anyone else
Kau akan terbang lebih jauh dari siapa pun
♫
사계절 같은
Sagyejeol gateun
It is just a life
Hidup ini hanyalah
인생일 뿐이죠
Insaeng-il ppunijyo
That is like the four seasons
Seperti empat musim yang berganti
추운 날을 지나 따뜻할 거야
Chuun nareul jina ttatteutalkkeoya
It will get warm after the cold days pass
Akan ada hari hangat setelah hari yang dingin berlalu
언제 그랬냐며
Eonje geuraennyamyeo
To the point where you won't even remember
Sampai kau tidak akan ingat lagi
기억 못 할 만큼
Gieok mot hal mankeum
Ever feeling that way
Bahwa kau pernah merasa sesulit ini
행복한 날이 올 거에요
Haengbokan nari ol geoyeyo
Happy days will surely come
Hari-hari bahagia pasti akan datang
♫
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
♫
작고 소중한 내 그대여
Jakko sojunghan nae geudaeyeo
My small and precious dear
Dirimu yang kecil dan berharga
Naerimakgireul georeogadeut
Like walking down a steep hill
Seperti berjalan di jalanan menurun
반대로 흘러가네
Bandaero heulleogane
Everything flows in the opposite direction
Segalanya mengalir ke arah sebaliknya
가만히 서서 한숨만 가득
Gamanhi seoseo hansumman gadeuk
Just standing still, filled with sighs
Hanya berdiri diam dengan penuh helaan napas
쌓이는 그런 날
Ssaineun geureon nal
On a day like this that keeps piling up
Di hari yang terasa semakin berat ini
♫
어릴 적 그렸던 꿈들은
Eoril jeok geuryeotdeon kkumdeureun
The dreams I drew when I was young
Mimpi-mimpi yang kulukis saat kecil
세상엔 없는 걸까
Sesangen eomneun geolkka
Do they not exist in this world?
Apakah memang tidak ada di dunia ini?
반복된 일상은 쳇바퀴가 되어
Bambokdoen ilsangeun chebakwigadweo
The repeating routine becomes a treadmill
Rutinitas yang berulang menjadi roda putar
움츠려 들게 하네요
Umcheuryeo deulge haneyo
Making me shrink away
Yang membuatku merasa ciut
♫
가로수 그늘
Garosu geuneul
Under the shade of the trees
Di bawah bayang-bayang pohon
선선한 그 아래
Seonseonhan geu arae
Beneath that cool breeze
Di bawah kesejukan itu
그대만의 쉼이 되어 줄게요
Geudaemane swimi dweo julgeyo
I will become your own place of rest
Aku akan menjadi tempat peristirahatanmu
삶이 어려워도
Salmi eoryeowodo
Even if life is difficult
Meski hidup terasa sulit
그대가 쉬어갈
Geudaega swieogal
Please know that I am here
Ketahuilah bahwa ada aku
내가 있단 걸 알아줘요
Naega ittan geol arajwoyo
For you to lean on and rest
Tempat di mana kau bisa beristirahat
♫
쓸쓸한 마음이 찾아와
Sseulsseulhan maeumi chajawa
When a lonely heart comes finding me
Saat rasa kesepian datang menghampiri
하늘을 바라보면
Haneureul barabomyeon
And I look up at the sky
Dan aku menatap ke arah langit
드넓은 세상 그 안에 혼자
Deuneulbeun sesang geu ane honja
Inside this vast world, all alone
Di dalam dunia yang luas ini, sendirian
몸부림을 치죠
Momburimeul chijyo
I find myself struggling
Aku berjuang dengan sisa tenagaku
♫
누구도 그댈 알아 주지
Nugudo geudael ara juji
Even in the moments when
Bahkan di saat-saat ketika
못하는 순간에도
Motaneun sunganedo
No one seems to recognize you
Tak ada seorang pun yang memahamimu
잘 해 왔잖아요 그거면 된 거죠
Jal hae watjanayo geugeomyeon dwen geojyo
You’ve done well, and that is enough
Kau sudah berjuang dengan baik, itu saja sudah cukup
작아지려 하지 마요
Jagajiryeo haji mayo
Don’t try to make yourself feel small
Janganlah merasa rendah diri
♫
가로수 그늘
Garosu geuneul
Under the shade of the trees
Di bawah bayang-bayang pohon
선선한 그 아래
Seonseonhan geu arae
Beneath that cool breeze
Di bawah kesejukan itu
그대만의 쉼이 되어 줄게요
Geudaemane swimi dweo julgeyo
I will become your own place of rest
Aku akan menjadi tempat peristirahatanmu
삶이 어려워도
Salmi eoryeowodo
Even if life is difficult
Meski hidup terasa sulit
그대가 쉬어갈
Geudaega swieogal
Please know that I am here
Ketahuilah bahwa ada aku
내가 있다는 걸 알아줘요
Naega itdaneun geol arajwoyo
For you to lean on and rest
Tempat di mana kau bisa beristirahat
♫
그대는 아름다운 나비 같아요
Geudaeneun areumdaun nabi gatayo
You are like a beautiful butterfly
Kau bagaikan kupu-kupu yang indah
허물을 조금씩 벗고 있는 거에요
Heomureul jogeumssik beotgo inneun geoyeyo
Slowly shedding your old skin
Sedang melepaskan kepompongmu sedikit demi sedikit
길고 긴 시간을 다 버티고 나면
Gilgo gin siganeul da beotigo namyeon
After enduring this long, long time
Setelah bertahan melewati waktu yang sangat lama
누구 보다 멀리 날아 갈 거야
Nugu boda meolli nara gal geoya
You will fly further than anyone else
Kau akan terbang lebih jauh dari siapa pun
♫
사계절 같은
Sagyejeol gateun
It is just a life
Hidup ini hanyalah
인생일 뿐이죠
Insaeng-il ppunijyo
That is like the four seasons
Seperti empat musim yang berganti
추운 날을 지나 따뜻할 거야
Chuun nareul jina ttatteutalkkeoya
It will get warm after the cold days pass
Akan ada hari hangat setelah hari yang dingin berlalu
언제 그랬냐며
Eonje geuraennyamyeo
To the point where you won't even remember
Sampai kau tidak akan ingat lagi
기억 못 할 만큼
Gieok mot hal mankeum
Ever feeling that way
Bahwa kau pernah merasa sesulit ini
행복한 날이 올 거에요
Haengbokan nari ol geoyeyo
Happy days will surely come
Hari-hari bahagia pasti akan datang
♫
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
♫
작고 소중한 내 그대여
Jakko sojunghan nae geudaeyeo
My small and precious dear
Dirimu yang kecil dan berharga
This song is a warm ballad of comfort and resilience, dedicated to someone feeling lost in the overwhelming cycle of life. It uses the metaphor of nature, comparing human struggle to a butterfly's growth and the changing seasons to remind us that healing is inevitable. The core message is one of unwavering support, promising that even after the coldest winter, a season of happiness will surely return.
Lagu ini adalah sebuah balada hangat tentang penghiburan dan ketabahan, yang ditujukan bagi seseorang yang merasa tersesat dalam rutinitas hidup yang menyesakkan. Dengan menggunakan metafora alam, lagu ini membandingkan perjuangan manusia dengan pertumbuhan seekor kupu-kupu dan perubahan musim untuk mengingatkan bahwa pemulihan adalah sebuah kepastian. Pesan intinya adalah tentang dukungan tulus, yang menjanjikan bahwa setelah musim dingin yang paling kelam sekalipun, musim kebahagiaan pasti akan kembali datang.

