| Artist | AKMU (악뮤) |
|---|---|
| Album | SPRING |
| Genre | Korean |
| Label | YG Entertainment |
| Release | 2016.05.04 |
여기에도 저기에도 나 있을 곳 없다
Yeogiedo jeogiedo na isseul got eopda
There is no place for me here or there
Tidak ada tempat bagiku di sini maupun di sana
가까워도 먼 우리 사이
Gakka-wodo meon uri sai
Our relationship is far even though we are close
Hubungan kita jauh meskipun kita dekat
사람들은 모두 내가 달라졌다고 해
Saramdeureun modu nega dalrajyeotdago he
Everyone says that I have changed
Semua orang bilang bahwa aku telah berubah
내 눈엔 그들이 변했는데
Ne nuneun geudeuri byeon-hende
But in my eyes, they are the ones who changed
Namun di mataku, merekalah yang berubah
♫
알게 될수록 멀리하고 싶은 세상
Alge dwelsurok meolri-hago sipeun sesang
The more I get to know it, the more I want to distance myself from the world
Semakin aku mengenalnya, semakin aku ingin menjauh dari dunia
그렇다고 벗어날 수도 없는 걸
Geureotdago beoseonal sudo eomneun geol
But it’s not like I can escape it either
Tapi bukan berarti aku bisa melarikan diri darinya juga
애써 감추려 하던 걸
Esse ganchuryeo hadeon geol
Something I was trying so hard to hide
Sesuatu yang aku coba sembunyikan dengan keras
어쩌다 보게 된 기분
Eojjeoda boge dwen gibun
The feeling of seeing it by chance
Perasaan saat melihatnya secara tidak sengaja
난 세상 사람 사랑
Nan sesang saram sarang
I love the people of the world
Aku mencintai orang-orang di dunia
♫
그 주변에서 맴돌다 맴돌다
Geu jubyeon-eseo memdolda memdolda
Lingering and lingering around that periphery
Berlama-lama dan berputar di sekitar tepian itu
주변에서 서성이다 서성이다가
Jubyeon-eseo seoseong-ida seoseong-idaga
Wandering and wandering around the periphery
Mengembara dan berkeliaran di sekitar tepian
막힌 속을 뚫으려고
Makin sogeul tteureuryeogo
Trying to clear my frustrated heart
Mencoba melegakan hatiku yang sesak
밖을 나서도 맞아주는 건
Bakkeul naseodo majajuneun geon
Even if I go outside, the only thing that greets me
Bahkan jika aku pergi ke luar, satu-satunya yang menyambutku
차가운 밤공기뿐
Chagaun bam-gong-gi-ppun
Is the cold night air
Hanyalah udara malam yang dingin
주변에서 맴돌다 돈다
Jubyeon-eseo memdolda donda
Lingering and spinning around the periphery
Berlama-lama dan berputar di sekitar tepian
♫
아무 사람도 내 말에 끄덕이지 않아
Amu saramdo ne mare kkeudeogiji ana
No one nods at what I say
Tidak ada satu orang pun yang mengangguk pada kata-kataku
웃어주는 게 뭐 어렵다고
Useojuneun ge mwo eoryeopdago
How hard is it to just smile
Apa sulitnya memberikan senyuman
사람들은 모두 내가 외계인 같다 해
Saramdeureun modu nega wegye-in gatda he
Everyone says I’m like an alien
Semua orang bilang aku seperti alien
차라리 진짜면 이해가 돼
Charari jin-jamyeon ihega dwe
I’d rather it be true, then it would make sense
Aku lebih suka jika itu benar, maka itu akan masuk akal
♫
알게 될수록 멀리하고 싶은 세상
Alge dwelsurok meolri-hago sipeun sesang
The more I get to know it, the more I want to distance myself from the world
Semakin aku mengenalnya, semakin aku ingin menjauh dari dunia
그렇다고 벗어날 수도 없는 걸
Geureotdago beoseonal sudo eomneun geol
But it’s not like I can escape it either
Tapi bukan berarti aku bisa melarikan diri darinya juga
애써 감추려 하던 걸 어쩌다 보게 된 기분
Esse ganchuryeo hadeon geol eojjeoda boge dwen gibun
The feeling of seeing by chance what I was trying so hard to hide
Perasaan saat tak sengaja melihat apa yang kusembunyikan dengan keras
난 세상 사람 사랑
Nan sesang saram sarang
I love the people of the world
Aku mencintai orang-orang di dunia
♫
그 주변에서 맴돌다 맴돌다
Geu jubyeon-eseo memdolda memdolda
Lingering and lingering around that periphery
Berlama-lama dan berputar di sekitar tepian itu
주변에서 서성이다 서성이다가
Jubyeon-eseo seoseong-ida seoseong-idaga
Wandering and wandering around the periphery
Mengembara dan berkeliaran di sekitar tepian
막힌 속을 뚫으려고
Makin sogeul tteureuryeogo
Trying to clear my frustrated heart
Mencoba melegakan hatiku yang sesak
밖을 나서도 맞아주는 건
Bakkeul naseodo majajuneun geon
Even if I go outside, the only thing that greets me
Bahkan jika aku pergi ke luar, satu-satunya yang menyambutku
차가운 밤공기뿐
Chagaun bam-gong-gi-ppun
Is the cold night air
Hanyalah udara malam yang dingin
주변에서 맴돌다 돈다
Jubyeon-eseo memdolda donda
Lingering and spinning around the periphery
Berlama-lama dan berputar di sekitar tepian
♫
큰 품을 떠나서 본 세상은 다르네
Keun pumeul tteonaseo bon sesangeun darene
The world I see after leaving the great embrace is different
Dunia yang kulihat setelah meninggalkan dekapan hangat terasa berbeda
거울에 비친 다른 애
Geoure bichin dareun e
A different kid reflected in the mirror
Anak yang berbeda terpantul di cermin
사랑받지 못하는 아이
Sarang-batji mot-haneun ai
A child who isn't loved
Seorang anak yang tidak dicintai
아님 내가 착각해?
Anim nega chakkak-he?
Or am I just mistaken?
Atau apakah aku hanya salah sangka?
Father 이젠 혼자 할 수 있어요
Father ijen honja hal su isseoyo
Father, I can do it on my own now
Bapa, sekarang aku bisa melakukannya sendiri
Do you understand? You said 'I do'
Apakah Kau mengerti? Kau bilang 'Aku mengerti'
But I'm still staying around
Tapi aku masih tetap berada di sekitar sini
나만 떨어져 있어 Am I desperado
Naman tteoreo-jyeo isseo Am I desperado
I'm the only one left apart, Am I desperado
Hanya aku yang terpisah, apakah aku seorang yang putus asa
♫
주변에서 맴돌다
Jubyeon-eseo memdolda
Lingering around the periphery
Berlama-lama di sekitar tepian
두 손에 잡은 핸들과
Du sone jabeun hendeur-gwa
Wrestling with the steering wheel in my hands
Bergulat dengan setir di tanganku
방향을 두고 씨름을 해
Bang-hyangeul dugo ssireumeul he
And the direction I should take
Dan arah yang harus kutuju
아직은 힘이 약해 난
Ajigeun himi yak-he nan
My strength is still weak
Kekuatanku masih lemah
주변에서 서성이다
Jubyeon-eseo seoseong-ida
Wandering around the periphery
Berkeliaran di sekitar tepian
네 닿을 곳은 저 섬이라
Ne daeul goseun jeo seomira
The place you will reach is that island
Tempat yang akan kau tuju adalah pulau itu
가리키는 손가락 끝은
Garikineun songarak kkeuteun
The fingertip that points towards it
Ujung jari yang menunjuk ke sana
너무나 외로워 보이네
Neomuna werowo boine
Looks so very lonely
Tampak sangat kesepian
♫
그 주변에서 맴돌다 맴돌다
Geu jubyeon-eseo memdolda memdolda
Lingering and lingering around that periphery
Berlama-lama dan berputar di sekitar tepian itu
주변에서 서성이다 서성이다가
Jubyeon-eseo seoseong-ida seoseong-idaga
Wandering and wandering around the periphery
Mengembara dan berkeliaran di sekitar tepian
막힌 속을 뚫으려고
Makin sogeul tteureuryeogo
Trying to clear my frustrated heart
Mencoba melegakan hatiku yang sesak
밖을 나서도 맞아주는 건
Bakkeul naseodo majajuneun geon
Even if I go outside, the only thing that greets me
Bahkan jika aku pergi ke luar, satu-satunya yang menyambutku
차가운 밤공기뿐
Chagaun bam-gong-gi-ppun
Is the cold night air
Hanyalah udara malam yang dingin
주변에서 맴돌다 돈다
Jubyeon-eseo memdolda donda
Lingering and spinning around the periphery
Berlama-lama dan berputar di sekitar tepian
Yeogiedo jeogiedo na isseul got eopda
There is no place for me here or there
Tidak ada tempat bagiku di sini maupun di sana
가까워도 먼 우리 사이
Gakka-wodo meon uri sai
Our relationship is far even though we are close
Hubungan kita jauh meskipun kita dekat
사람들은 모두 내가 달라졌다고 해
Saramdeureun modu nega dalrajyeotdago he
Everyone says that I have changed
Semua orang bilang bahwa aku telah berubah
내 눈엔 그들이 변했는데
Ne nuneun geudeuri byeon-hende
But in my eyes, they are the ones who changed
Namun di mataku, merekalah yang berubah
♫
알게 될수록 멀리하고 싶은 세상
Alge dwelsurok meolri-hago sipeun sesang
The more I get to know it, the more I want to distance myself from the world
Semakin aku mengenalnya, semakin aku ingin menjauh dari dunia
그렇다고 벗어날 수도 없는 걸
Geureotdago beoseonal sudo eomneun geol
But it’s not like I can escape it either
Tapi bukan berarti aku bisa melarikan diri darinya juga
애써 감추려 하던 걸
Esse ganchuryeo hadeon geol
Something I was trying so hard to hide
Sesuatu yang aku coba sembunyikan dengan keras
어쩌다 보게 된 기분
Eojjeoda boge dwen gibun
The feeling of seeing it by chance
Perasaan saat melihatnya secara tidak sengaja
난 세상 사람 사랑
Nan sesang saram sarang
I love the people of the world
Aku mencintai orang-orang di dunia
♫
그 주변에서 맴돌다 맴돌다
Geu jubyeon-eseo memdolda memdolda
Lingering and lingering around that periphery
Berlama-lama dan berputar di sekitar tepian itu
주변에서 서성이다 서성이다가
Jubyeon-eseo seoseong-ida seoseong-idaga
Wandering and wandering around the periphery
Mengembara dan berkeliaran di sekitar tepian
막힌 속을 뚫으려고
Makin sogeul tteureuryeogo
Trying to clear my frustrated heart
Mencoba melegakan hatiku yang sesak
밖을 나서도 맞아주는 건
Bakkeul naseodo majajuneun geon
Even if I go outside, the only thing that greets me
Bahkan jika aku pergi ke luar, satu-satunya yang menyambutku
차가운 밤공기뿐
Chagaun bam-gong-gi-ppun
Is the cold night air
Hanyalah udara malam yang dingin
주변에서 맴돌다 돈다
Jubyeon-eseo memdolda donda
Lingering and spinning around the periphery
Berlama-lama dan berputar di sekitar tepian
♫
아무 사람도 내 말에 끄덕이지 않아
Amu saramdo ne mare kkeudeogiji ana
No one nods at what I say
Tidak ada satu orang pun yang mengangguk pada kata-kataku
웃어주는 게 뭐 어렵다고
Useojuneun ge mwo eoryeopdago
How hard is it to just smile
Apa sulitnya memberikan senyuman
사람들은 모두 내가 외계인 같다 해
Saramdeureun modu nega wegye-in gatda he
Everyone says I’m like an alien
Semua orang bilang aku seperti alien
차라리 진짜면 이해가 돼
Charari jin-jamyeon ihega dwe
I’d rather it be true, then it would make sense
Aku lebih suka jika itu benar, maka itu akan masuk akal
♫
알게 될수록 멀리하고 싶은 세상
Alge dwelsurok meolri-hago sipeun sesang
The more I get to know it, the more I want to distance myself from the world
Semakin aku mengenalnya, semakin aku ingin menjauh dari dunia
그렇다고 벗어날 수도 없는 걸
Geureotdago beoseonal sudo eomneun geol
But it’s not like I can escape it either
Tapi bukan berarti aku bisa melarikan diri darinya juga
애써 감추려 하던 걸 어쩌다 보게 된 기분
Esse ganchuryeo hadeon geol eojjeoda boge dwen gibun
The feeling of seeing by chance what I was trying so hard to hide
Perasaan saat tak sengaja melihat apa yang kusembunyikan dengan keras
난 세상 사람 사랑
Nan sesang saram sarang
I love the people of the world
Aku mencintai orang-orang di dunia
♫
그 주변에서 맴돌다 맴돌다
Geu jubyeon-eseo memdolda memdolda
Lingering and lingering around that periphery
Berlama-lama dan berputar di sekitar tepian itu
주변에서 서성이다 서성이다가
Jubyeon-eseo seoseong-ida seoseong-idaga
Wandering and wandering around the periphery
Mengembara dan berkeliaran di sekitar tepian
막힌 속을 뚫으려고
Makin sogeul tteureuryeogo
Trying to clear my frustrated heart
Mencoba melegakan hatiku yang sesak
밖을 나서도 맞아주는 건
Bakkeul naseodo majajuneun geon
Even if I go outside, the only thing that greets me
Bahkan jika aku pergi ke luar, satu-satunya yang menyambutku
차가운 밤공기뿐
Chagaun bam-gong-gi-ppun
Is the cold night air
Hanyalah udara malam yang dingin
주변에서 맴돌다 돈다
Jubyeon-eseo memdolda donda
Lingering and spinning around the periphery
Berlama-lama dan berputar di sekitar tepian
♫
큰 품을 떠나서 본 세상은 다르네
Keun pumeul tteonaseo bon sesangeun darene
The world I see after leaving the great embrace is different
Dunia yang kulihat setelah meninggalkan dekapan hangat terasa berbeda
거울에 비친 다른 애
Geoure bichin dareun e
A different kid reflected in the mirror
Anak yang berbeda terpantul di cermin
사랑받지 못하는 아이
Sarang-batji mot-haneun ai
A child who isn't loved
Seorang anak yang tidak dicintai
아님 내가 착각해?
Anim nega chakkak-he?
Or am I just mistaken?
Atau apakah aku hanya salah sangka?
Father 이젠 혼자 할 수 있어요
Father ijen honja hal su isseoyo
Father, I can do it on my own now
Bapa, sekarang aku bisa melakukannya sendiri
Do you understand? You said 'I do'
Apakah Kau mengerti? Kau bilang 'Aku mengerti'
But I'm still staying around
Tapi aku masih tetap berada di sekitar sini
나만 떨어져 있어 Am I desperado
Naman tteoreo-jyeo isseo Am I desperado
I'm the only one left apart, Am I desperado
Hanya aku yang terpisah, apakah aku seorang yang putus asa
♫
주변에서 맴돌다
Jubyeon-eseo memdolda
Lingering around the periphery
Berlama-lama di sekitar tepian
두 손에 잡은 핸들과
Du sone jabeun hendeur-gwa
Wrestling with the steering wheel in my hands
Bergulat dengan setir di tanganku
방향을 두고 씨름을 해
Bang-hyangeul dugo ssireumeul he
And the direction I should take
Dan arah yang harus kutuju
아직은 힘이 약해 난
Ajigeun himi yak-he nan
My strength is still weak
Kekuatanku masih lemah
주변에서 서성이다
Jubyeon-eseo seoseong-ida
Wandering around the periphery
Berkeliaran di sekitar tepian
네 닿을 곳은 저 섬이라
Ne daeul goseun jeo seomira
The place you will reach is that island
Tempat yang akan kau tuju adalah pulau itu
가리키는 손가락 끝은
Garikineun songarak kkeuteun
The fingertip that points towards it
Ujung jari yang menunjuk ke sana
너무나 외로워 보이네
Neomuna werowo boine
Looks so very lonely
Tampak sangat kesepian
♫
그 주변에서 맴돌다 맴돌다
Geu jubyeon-eseo memdolda memdolda
Lingering and lingering around that periphery
Berlama-lama dan berputar di sekitar tepian itu
주변에서 서성이다 서성이다가
Jubyeon-eseo seoseong-ida seoseong-idaga
Wandering and wandering around the periphery
Mengembara dan berkeliaran di sekitar tepian
막힌 속을 뚫으려고
Makin sogeul tteureuryeogo
Trying to clear my frustrated heart
Mencoba melegakan hatiku yang sesak
밖을 나서도 맞아주는 건
Bakkeul naseodo majajuneun geon
Even if I go outside, the only thing that greets me
Bahkan jika aku pergi ke luar, satu-satunya yang menyambutku
차가운 밤공기뿐
Chagaun bam-gong-gi-ppun
Is the cold night air
Hanyalah udara malam yang dingin
주변에서 맴돌다 돈다
Jubyeon-eseo memdolda donda
Lingering and spinning around the periphery
Berlama-lama dan berputar di sekitar tepian
The song expresses a profound sense of alienation and the struggle to find one's identity in a world where they feel like an outsider. It portrays the heavy emotion of loneliness through the metaphor of "lingering around the periphery," unable to fully join society or escape it. Despite the frustration and the feeling of being an "alien," there is a lingering desire for connection and a plea for understanding from a father figure or the world itself.
Lagu ini mengungkapkan rasa keterasingan yang mendalam dan perjuangan untuk menemukan identitas diri di dunia di mana mereka merasa seperti orang luar. Lagu ini menggambarkan emosi berat dari kesepian melalui metafora "berlama-lama di sekitar tepian," tidak mampu sepenuhnya bergabung dengan masyarakat atau melarikan diri darinya. Terlepas dari frustrasi dan perasaan menjadi "alien," ada keinginan yang tersisa untuk hubungan dan permohonan pemahaman dari sosok ayah atau dunia itu sendiri.

