| Artist | AKMU |
|---|---|
| Album | PLAY |
| Genre | Korean |
| Label | YG Entertainment |
| Release | 2014.04.07 |
밤 중 어딘가 소녀의 기도 소리가 들려오면
Bam jung eodinga sonyeoye gido soriga deullyeoomyeon
When the sound of a girl's prayer is heard from somewhere in the night
Ketika suara doa seorang gadis terdengar dari suatu tempat di tengah malam
그건 작은 별의 잠꼬대일 거야
Geugeon jageun byeorye jamkkodeil geoya
It must be a little star talking in its sleep
Itu pasti bintang kecil yang sedang mengigau dalam tidurnya
밤 중 어딘가 소년의 고백소리가 들려오면
Bam jung eodinga sonyeoye goboksoriga deullyeoomyeon
When the sound of a boy's confession is heard from somewhere in the night
Ketika suara pengakuan seorang laki-laki terdengar dari suatu tempat di tengah malam
그건 작은 별의 뒤척임일 거야
Geugeon jageun byeorye dwicheogimil geoya
It must be a little star tossing and turning
Itu pasti bintang kecil yang sedang gelisah dalam tidurnya
♫
가끔 밤하늘을 보면
Gakkeum bamhaneureul bomyeon
Sometimes when I look at the night sky
Terkadang saat aku menatap langit malam
평소에는 보이지 않던 같은 모양의 빛깔이 떠다니지
Pyeongso-eneun bo-iji anteon gat-teun moyang-e bikkari tteodaniji
Colors and shapes that are usually invisible start to float around
Warna dan bentuk yang biasanya tak terlihat mulai terapung di sana
♫
저게 인공위성일까 별이었으면 좋겠다
Jeoge in-gong-wiseong-ilkka byeoryeosseumyeon joketta
Is that a satellite? I wish it were a star
Apakah itu satelit? Aku berharap itu adalah bintang
눈에 안 보일 뿐이지 별은 사라지지 않아
Nune an boil ppuniji byeoreun sarajiji ana
Just because they aren't visible doesn't mean stars disappear
Hanya karena tidak terlihat, bukan berarti bintang-bintang itu menghilang
나이를 먹은 하늘 눈이 침침할 뿐이야
Naireul meogeun haneul nuni chimchimhal ppuniya
It's just that the aging sky's eyes have become dim
Hanya saja mata langit yang menua telah menjadi rabun
여전히 별은 빛난대
Yeojeonhi byeoreun binnande
The stars are still shining
Bintang-bintang itu tetap bersinar
♫
반짝반짝 작은 별님 날 조금만 비춰주세요
Banjjak-banjjak jageun byeollim nal jogumman bichwojuseyo
Twinkle twinkle little star, please shine on me just a little
Kerlap-kerlip bintang kecil, tolong sinari aku sedikit saja
이제 어때 좀 봐줄 만은 한가요
Ije eotte jom bwajul maneun hangayo
How am I now? Am I worth looking at?
Bagaimana aku sekarang? Apakah aku cukup layak untuk dipandang?
동쪽 하늘 서쪽 하늘 둘러보면 모든 하늘은 그렇게
Dong-jjok haneul seojjok haneul dulleobomyeon modeun haneureun geureot-ge
When I look around the east sky and the west sky, all the skies
Saat aku melihat ke langit timur dan langit barat, seluruh langit itu
날 향해 있다죠
Nal hyang-he ittajo
Are facing toward me
Tengah menghadap ke arahku
♫
Please let my star rise on your night
Tolong biarkan bintangku terbit di malammu
Please let my star rise on your night
Tolong biarkan bintangku terbit di malammu
Please let my star rise on your night
Tolong biarkan bintangku terbit di malammu
Please let my star rise on your night
Tolong biarkan bintangku terbit di malammu
♫
별님 아름다운 별님 나도 어쩌면 별님처럼 빛이 될 수 있나요
Byeollim areumdaun byeollim nado eojjeomyeon byeollimcheoreom bichi dwel su innayo
Star, beautiful star, can I perhaps become a light like you too?
Bintang, bintang yang indah, mungkinkah aku bisa menjadi cahaya sepertimu juga?
나도 누군가의 별이 될 수 있을까
Nado nun-gunaye byeori dwel su isseulkka
Can I become someone's star too?
Mungkinkah aku bisa menjadi bintang bagi seseorang juga?
별님 아름다운 별님 될 수만 있다면 나도 빛을 내어
Byeollim areumdaun byeollim dwel suman ittamyeon nado bicheul ne-eo
Star, beautiful star, if only I could, I would also give off light
Bintang, bintang yang indah, jika saja aku bisa, aku juga akan mengeluarkan cahaya
누군가를 바라보는 작은 별이 되고 싶네요
Nun-gunareul baraboneun jageun byeori deogo ship-neyo
And become a little star that watches over someone
Dan menjadi bintang kecil yang memperhatikan seseorang
♫
반짝반짝 작은 별님 날 조금만 비춰주세요
Banjjak-banjjak jageun byeollim nal jogumman bichwojuseyo
Twinkle twinkle little star, please shine on me just a little
Kerlap-kerlip bintang kecil, tolong sinari aku sedikit saja
이제 어때 좀 봐줄 만은 한가요
Ije eotte jom bwajul maneun hangayo
How am I now? Am I worth looking at?
Bagaimana aku sekarang? Apakah aku cukup layak untuk dipandang?
동쪽 하늘 서쪽 하늘 둘러보면 모든 하늘은 그렇게
Dong-jjok haneul seojjok haneul dulleobomyeon modeun haneureun geureot-ge
When I look around the east sky and the west sky, all the skies
Saat aku melihat ke langit timur dan langit barat, seluruh langit itu
날 향해 있다죠
Nal hyang-he ittajo
Are facing toward me
Tengah menghadap ke arahku
Bam jung eodinga sonyeoye gido soriga deullyeoomyeon
When the sound of a girl's prayer is heard from somewhere in the night
Ketika suara doa seorang gadis terdengar dari suatu tempat di tengah malam
그건 작은 별의 잠꼬대일 거야
Geugeon jageun byeorye jamkkodeil geoya
It must be a little star talking in its sleep
Itu pasti bintang kecil yang sedang mengigau dalam tidurnya
밤 중 어딘가 소년의 고백소리가 들려오면
Bam jung eodinga sonyeoye goboksoriga deullyeoomyeon
When the sound of a boy's confession is heard from somewhere in the night
Ketika suara pengakuan seorang laki-laki terdengar dari suatu tempat di tengah malam
그건 작은 별의 뒤척임일 거야
Geugeon jageun byeorye dwicheogimil geoya
It must be a little star tossing and turning
Itu pasti bintang kecil yang sedang gelisah dalam tidurnya
♫
가끔 밤하늘을 보면
Gakkeum bamhaneureul bomyeon
Sometimes when I look at the night sky
Terkadang saat aku menatap langit malam
평소에는 보이지 않던 같은 모양의 빛깔이 떠다니지
Pyeongso-eneun bo-iji anteon gat-teun moyang-e bikkari tteodaniji
Colors and shapes that are usually invisible start to float around
Warna dan bentuk yang biasanya tak terlihat mulai terapung di sana
♫
저게 인공위성일까 별이었으면 좋겠다
Jeoge in-gong-wiseong-ilkka byeoryeosseumyeon joketta
Is that a satellite? I wish it were a star
Apakah itu satelit? Aku berharap itu adalah bintang
눈에 안 보일 뿐이지 별은 사라지지 않아
Nune an boil ppuniji byeoreun sarajiji ana
Just because they aren't visible doesn't mean stars disappear
Hanya karena tidak terlihat, bukan berarti bintang-bintang itu menghilang
나이를 먹은 하늘 눈이 침침할 뿐이야
Naireul meogeun haneul nuni chimchimhal ppuniya
It's just that the aging sky's eyes have become dim
Hanya saja mata langit yang menua telah menjadi rabun
여전히 별은 빛난대
Yeojeonhi byeoreun binnande
The stars are still shining
Bintang-bintang itu tetap bersinar
♫
반짝반짝 작은 별님 날 조금만 비춰주세요
Banjjak-banjjak jageun byeollim nal jogumman bichwojuseyo
Twinkle twinkle little star, please shine on me just a little
Kerlap-kerlip bintang kecil, tolong sinari aku sedikit saja
이제 어때 좀 봐줄 만은 한가요
Ije eotte jom bwajul maneun hangayo
How am I now? Am I worth looking at?
Bagaimana aku sekarang? Apakah aku cukup layak untuk dipandang?
동쪽 하늘 서쪽 하늘 둘러보면 모든 하늘은 그렇게
Dong-jjok haneul seojjok haneul dulleobomyeon modeun haneureun geureot-ge
When I look around the east sky and the west sky, all the skies
Saat aku melihat ke langit timur dan langit barat, seluruh langit itu
날 향해 있다죠
Nal hyang-he ittajo
Are facing toward me
Tengah menghadap ke arahku
♫
Please let my star rise on your night
Tolong biarkan bintangku terbit di malammu
Please let my star rise on your night
Tolong biarkan bintangku terbit di malammu
Please let my star rise on your night
Tolong biarkan bintangku terbit di malammu
Please let my star rise on your night
Tolong biarkan bintangku terbit di malammu
♫
별님 아름다운 별님 나도 어쩌면 별님처럼 빛이 될 수 있나요
Byeollim areumdaun byeollim nado eojjeomyeon byeollimcheoreom bichi dwel su innayo
Star, beautiful star, can I perhaps become a light like you too?
Bintang, bintang yang indah, mungkinkah aku bisa menjadi cahaya sepertimu juga?
나도 누군가의 별이 될 수 있을까
Nado nun-gunaye byeori dwel su isseulkka
Can I become someone's star too?
Mungkinkah aku bisa menjadi bintang bagi seseorang juga?
별님 아름다운 별님 될 수만 있다면 나도 빛을 내어
Byeollim areumdaun byeollim dwel suman ittamyeon nado bicheul ne-eo
Star, beautiful star, if only I could, I would also give off light
Bintang, bintang yang indah, jika saja aku bisa, aku juga akan mengeluarkan cahaya
누군가를 바라보는 작은 별이 되고 싶네요
Nun-gunareul baraboneun jageun byeori deogo ship-neyo
And become a little star that watches over someone
Dan menjadi bintang kecil yang memperhatikan seseorang
♫
반짝반짝 작은 별님 날 조금만 비춰주세요
Banjjak-banjjak jageun byeollim nal jogumman bichwojuseyo
Twinkle twinkle little star, please shine on me just a little
Kerlap-kerlip bintang kecil, tolong sinari aku sedikit saja
이제 어때 좀 봐줄 만은 한가요
Ije eotte jom bwajul maneun hangayo
How am I now? Am I worth looking at?
Bagaimana aku sekarang? Apakah aku cukup layak untuk dipandang?
동쪽 하늘 서쪽 하늘 둘러보면 모든 하늘은 그렇게
Dong-jjok haneul seojjok haneul dulleobomyeon modeun haneureun geureot-ge
When I look around the east sky and the west sky, all the skies
Saat aku melihat ke langit timur dan langit barat, seluruh langit itu
날 향해 있다죠
Nal hyang-he ittajo
Are facing toward me
Tengah menghadap ke arahku
"Little Star" by AKMU is a dreamy and poetic track that reinterprets the classic "Twinkle Twinkle Little Star" through a lens of youthful longing and self-reflection. The lyrics express the desire to be noticed and the hope of becoming a guiding light or a "star" for someone else. It carries a comforting message that even when we can't see them, the stars (and our dreams) never truly disappear; they are always there, waiting for the moment to shine bright.
"Little Star" dari AKMU adalah lagu yang puitis dan bermimpi yang menafsirkan ulang lagu klasik "Twinkle Twinkle Little Star" melalui sudut pandang kerinduan masa muda dan refleksi diri. Liriknya mengekspresikan keinginan untuk diperhatikan dan harapan untuk menjadi cahaya penuntun atau "bintang" bagi orang lain. Lagu ini membawa pesan yang menenangkan bahwa meskipun kita tidak bisa melihatnya, bintang-bintang (dan impian kita) tidak pernah benar-benar menghilang; mereka selalu ada di sana, menunggu saat untuk bersinar terang.

