| Artist | AKMU |
|---|---|
| Album | WINTER |
| Genre | Korean |
| Label | YG Entertainment |
| Release | 2017.01.03 |
내가 태어났을 때부터
Nega tteonanasseul ttebuteo
From the moment I was born
Sejak saat aku dilahirkan
캠코더로 찍어줘
Kemkodeoro jjigeojwo
Please record me with a camcorder
Tolong rekam aku dengan camcorder
탯줄이 잘리는 순간을
Teatjuri jallineun sun-ganeul
The moment the umbilical cord is cut
Momen saat tali pusar dipotong
놓치지 마
Nochiji ma
Don't miss it
Jangan sampai terlewatkan
♫
이곳이 밖인지
Igos-i bak-inji
Before I even knew
Bahkan sebelum aku tahu
알기 이 도 전에
Algi i do jeone
If this place was the outside world
Apakah tempat ini adalah dunia luar
난 차가움을 느끼곤
Nan chaga-umeul neukkigon
I felt the coldness
Aku merasakan dinginnya
곧이어 울었지
Got-ieo ureot-ji
And soon after, I cried
Dan segera setelah itu, aku menangis
나 빼곤 다 웃었네
Na ppegon da useonne
Everyone except me was laughing
Semua orang kecuali aku tertawa
행복하게
Haengbok-hage
Happily
Dengan bahagia
웃었네
Useonne
They were laughing
Mereka tertawa
행복하게
Haengbok-hage
Happily
Dengan bahagia
놓치지 말고
Nochiji malgo
Don't miss it
Jangan sampai terlewatkan
캠코더로 찍어줘
Kemkodeoro jjigeojwo
And record it with a camcorder
Dan rekamlah dengan camcorder
♫
날 기억해
Nal gieok-he
Remember me
Ingatlah aku
널 기억해
Neol gieok-he
I remember you
Aku mengingatmu
지금 이 feeling
Jigeum i feeling
This feeling right now
Perasaan ini saat ini
우리의 filming
Uriye filming
Our filming
Pembuatan film kita
한 시 한 조각도
Han shi han jogakdo
Not even a single hour or piece
Bahkan satu jam atau satu kepingan pun
잃고 싶지 않아
Ilko ship-ji ana
Do I want to lose
Tak ingin aku hilangkan
I Remember
Aku ingat
I Remember
Aku ingat
♫
내가 들 때 잠에
Nega deul tte jame
When I fall asleep
Saat aku terlewat tidur
너의 일기장에
Neoye ilgijange
In your diary
Di dalam buku harianmu
내가 잠들었다고
Nega jamdeureottago
That I've fallen asleep
Bahwa aku telah tertidur
기록해줘
Girok-he-jwo
Please record it
Tolong catatlah
몽유병이 도져
Mong-yubyeong-i dojyeo
My sleepwalking flares up
Penyakit tidur berjalanku kambuh
잠에서 깨보니
Jameseo kkeboni
And when I wake up
Dan saat aku terbangun
장롱 안이 되기까지
Jang-long ani dwegi-kkaji
Until I ended up inside the wardrobe
Hingga aku berakhir di dalam lemari
내 모습이 어땠는지
Ne moseubi eotteonneunji
How I looked
Bagaimana penampilanku saat itu
나도 모르는 내가 없게 하고 싶어
Nado moreuneun nega eoptge hago ship-eo
I want to make sure there's no "me" that I don't know
Aku ingin memastikan tidak ada sosok "diriku" yang tidak kuketahui
나를 더 더 더 놓치지 말아줘
Nareul deo deo deo nochiji marajwo
Please don't miss any more of me
Tolong jangan lewatkan diriku lebih banyak lagi
♫
날 기억해
Nal gieok-he
Remember me
Ingatlah aku
널 기억해
Neol gieok-he
I remember you
Aku mengingatmu
지금 이 feeling
Jigeum i feeling
This feeling right now
Perasaan ini saat ini
우리의 filming
Uriye filming
Our filming
Pembuatan film kita
한 시 한 조각도
Han shi han jogakdo
Not even a single hour or piece
Bahkan satu jam atau satu kepingan pun
잃고 싶지 않아
Ilko ship-ji ana
Do I want to lose
Tak ingin aku hilangkan
I Remember
Aku ingat
I Remember
Aku ingat
♫
너와 함께 내 시간을
Neowa hamkke ne shiganeul
Being able to share
Bisa membagikan
나눌 수 있어 너무 행복했죠
Nanul su isseo neomu haengbok-het-jyo
My time with you made me so happy
Waktuku bersamamu membuatku sangat bahagia
아무것도 yeah
Amugeotdo yeah
Nothing, yeah
Tidak ada apa pun, ya
아무것도 그것보다
Amugeotdo geugeotboda
Nothing could be
Tidak ada apa pun yang bisa
소중하지 못했어 baby
Sojung-haji mot-het-seo baby
More precious than that, baby
Lebih berharga dari itu, sayang
♫
날 기억해
Nal gieok-he
Remember me
Ingatlah aku
널 기억해
Neol gieok-he
I remember you
Aku mengingatmu
지금 이 feeling
Jigeum i feeling
This feeling right now
Perasaan ini saat ini
우리의 filming
Uriye filming
Our filming
Pembuatan film kita
한 시 한 조각도
Han shi han jogakdo
Not even a single hour or piece
Bahkan satu jam atau satu kepingan pun
잃고 싶지 않아
Ilko ship-ji ana
Do I want to lose
Tak ingin aku hilangkan
I Remember
Aku ingat
I Remember
Aku ingat
Nega tteonanasseul ttebuteo
From the moment I was born
Sejak saat aku dilahirkan
캠코더로 찍어줘
Kemkodeoro jjigeojwo
Please record me with a camcorder
Tolong rekam aku dengan camcorder
탯줄이 잘리는 순간을
Teatjuri jallineun sun-ganeul
The moment the umbilical cord is cut
Momen saat tali pusar dipotong
놓치지 마
Nochiji ma
Don't miss it
Jangan sampai terlewatkan
♫
이곳이 밖인지
Igos-i bak-inji
Before I even knew
Bahkan sebelum aku tahu
알기 이 도 전에
Algi i do jeone
If this place was the outside world
Apakah tempat ini adalah dunia luar
난 차가움을 느끼곤
Nan chaga-umeul neukkigon
I felt the coldness
Aku merasakan dinginnya
곧이어 울었지
Got-ieo ureot-ji
And soon after, I cried
Dan segera setelah itu, aku menangis
나 빼곤 다 웃었네
Na ppegon da useonne
Everyone except me was laughing
Semua orang kecuali aku tertawa
행복하게
Haengbok-hage
Happily
Dengan bahagia
웃었네
Useonne
They were laughing
Mereka tertawa
행복하게
Haengbok-hage
Happily
Dengan bahagia
놓치지 말고
Nochiji malgo
Don't miss it
Jangan sampai terlewatkan
캠코더로 찍어줘
Kemkodeoro jjigeojwo
And record it with a camcorder
Dan rekamlah dengan camcorder
♫
날 기억해
Nal gieok-he
Remember me
Ingatlah aku
널 기억해
Neol gieok-he
I remember you
Aku mengingatmu
지금 이 feeling
Jigeum i feeling
This feeling right now
Perasaan ini saat ini
우리의 filming
Uriye filming
Our filming
Pembuatan film kita
한 시 한 조각도
Han shi han jogakdo
Not even a single hour or piece
Bahkan satu jam atau satu kepingan pun
잃고 싶지 않아
Ilko ship-ji ana
Do I want to lose
Tak ingin aku hilangkan
I Remember
Aku ingat
I Remember
Aku ingat
♫
내가 들 때 잠에
Nega deul tte jame
When I fall asleep
Saat aku terlewat tidur
너의 일기장에
Neoye ilgijange
In your diary
Di dalam buku harianmu
내가 잠들었다고
Nega jamdeureottago
That I've fallen asleep
Bahwa aku telah tertidur
기록해줘
Girok-he-jwo
Please record it
Tolong catatlah
몽유병이 도져
Mong-yubyeong-i dojyeo
My sleepwalking flares up
Penyakit tidur berjalanku kambuh
잠에서 깨보니
Jameseo kkeboni
And when I wake up
Dan saat aku terbangun
장롱 안이 되기까지
Jang-long ani dwegi-kkaji
Until I ended up inside the wardrobe
Hingga aku berakhir di dalam lemari
내 모습이 어땠는지
Ne moseubi eotteonneunji
How I looked
Bagaimana penampilanku saat itu
나도 모르는 내가 없게 하고 싶어
Nado moreuneun nega eoptge hago ship-eo
I want to make sure there's no "me" that I don't know
Aku ingin memastikan tidak ada sosok "diriku" yang tidak kuketahui
나를 더 더 더 놓치지 말아줘
Nareul deo deo deo nochiji marajwo
Please don't miss any more of me
Tolong jangan lewatkan diriku lebih banyak lagi
♫
날 기억해
Nal gieok-he
Remember me
Ingatlah aku
널 기억해
Neol gieok-he
I remember you
Aku mengingatmu
지금 이 feeling
Jigeum i feeling
This feeling right now
Perasaan ini saat ini
우리의 filming
Uriye filming
Our filming
Pembuatan film kita
한 시 한 조각도
Han shi han jogakdo
Not even a single hour or piece
Bahkan satu jam atau satu kepingan pun
잃고 싶지 않아
Ilko ship-ji ana
Do I want to lose
Tak ingin aku hilangkan
I Remember
Aku ingat
I Remember
Aku ingat
♫
너와 함께 내 시간을
Neowa hamkke ne shiganeul
Being able to share
Bisa membagikan
나눌 수 있어 너무 행복했죠
Nanul su isseo neomu haengbok-het-jyo
My time with you made me so happy
Waktuku bersamamu membuatku sangat bahagia
아무것도 yeah
Amugeotdo yeah
Nothing, yeah
Tidak ada apa pun, ya
아무것도 그것보다
Amugeotdo geugeotboda
Nothing could be
Tidak ada apa pun yang bisa
소중하지 못했어 baby
Sojung-haji mot-het-seo baby
More precious than that, baby
Lebih berharga dari itu, sayang
♫
날 기억해
Nal gieok-he
Remember me
Ingatlah aku
널 기억해
Neol gieok-he
I remember you
Aku mengingatmu
지금 이 feeling
Jigeum i feeling
This feeling right now
Perasaan ini saat ini
우리의 filming
Uriye filming
Our filming
Pembuatan film kita
한 시 한 조각도
Han shi han jogakdo
Not even a single hour or piece
Bahkan satu jam atau satu kepingan pun
잃고 싶지 않아
Ilko ship-ji ana
Do I want to lose
Tak ingin aku hilangkan
I Remember
Aku ingat
I Remember
Aku ingat
"Live" is a nostalgic song by AKMU that explores the theme of memories and the desire to preserve every precious moment of life. The lyrics use the metaphor of a camcorder and a diary to express a deep longing to remember one's own existence from birth to the smallest daily details. It reflects a heartwarming appreciation for the person who shares and records those moments, highlighting that shared time is the most precious gift.
"Live" adalah lagu bernuansa nostalgia dari AKMU yang mengeksplorasi tema kenangan dan keinginan untuk mengabadikan setiap momen berharga dalam hidup. Liriknya menggunakan metafora camcorder dan buku harian untuk mengungkapkan kerinduan mendalam guna mengingat eksistensi diri sendiri mulai dari kelahiran hingga detail harian terkecil. Lagu ini mencerminkan apresiasi yang menyentuh hati terhadap orang yang berbagi dan mencatat momen-momen tersebut, menekankan bahwa waktu yang dihabiskan bersama adalah hadiah paling berharga.

