| Artist | BTS |
|---|---|
| Album | Skool Luv Affair |
| Genre | Korean |
| Label | Big Hit Entertainment |
| Release | 2014.02.12 |
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
♫
수십짜리 신발에 또 수백짜리 패딩
Susip-jjari sinbare tto subek-jjari peding
Shoes worth hundreds, and padding worth thousands
Sepatu seharga ratusan ribu, dan jaket padding seharga jutaan
수십짜리 시계에 또 으스대지 괜히
Susip-jjari sigye-e tto euseudeji gwenhi
With a watch worth hundreds, you show off for no reason
Dengan jam tangan ratusan ribu, kau pamer tanpa alasan
교육은 산으로 가고 학생도 산으로 가
Gyoyugeun saneuro gago haksegndo saneuro ga
Education goes up the mountain, and students go up the mountain too
Pendidikan hancur berantakan, dan murid pun ikut berantakan
21세기 계급은 반으로 딱 나눠져
Isibi-segi gyegubeun baneuro ttak naneojyeo
Class in the 21st century is divided exactly in half
Kelas sosial di abad ke-21 terbagi tepat menjadi dua
있는 자와 없는 자
Itneun jawa eomneun ja
Those who have and those who don't
Mereka yang punya dan mereka yang tidak punya
신은 자와 없는 자
Sineun jawa eomneun ja
Those who wear shoes and those who don't
Mereka yang bersepatu dan mereka yang tidak
입은 자와 벗는 자
Ibeun jawa beotneun ja
Those who wear clothes and those who strip them off
Mereka yang berpakaian dan mereka yang menanggalkannya
또 기를 써서 얻는 자
Tto gireul sseoseo eotneun ja
And those who try so hard to get them
Serta mereka yang berusaha keras untuk mendapatkannya
이게 뭔 일이니 유행에서 넌 밀리니?
Ige mwon irini yuheng-eseo neon millini?
What’s going on? Are you falling behind the trend?
Apa yang terjadi? Apa kau ketinggalan tren?
떼를 쓰고 애를 써서 얻어냈지, 찔리지?
Ttereul sseugo ereul sseoseo eodeoneotji, jjilliji?
You whined and tried so hard to get it, does it sting?
Kau merengek dan berusaha keras untuk mendapatkannya, apa kau merasa bersalah?
가득 찬 패딩 마냥 욕심이 계속 차
Gadeuk chan peding manyang yoksimi gyesok cha
Greed keeps filling up just like the stuffed padding
Keserakahan terus terisi seperti isi jaket padding itu
휘어지는 부모 등골을 봐도 넌 매몰차
Hwieojineun bumo deung-goreul bwado neon memolcha
Even seeing your parents' backs bending, you’re cold-hearted
Bahkan melihat punggung orang tuamu membungkuk, kau tetap tak peduli
친구는 다 있다고 졸라대니 안 사줄 수도 없다고
Chinguneun da itdago jolladeni an sajul sudo eopdago
You nagged that all your friends have it and they had no choice but to buy it
Kau merengek bahwa semua temanmu punya dan mereka terpaksa membelikannya
(Ayo baby) 철딱서니 없게 굴지 말어
(Ayo baby) cheolttaksseoni eopge gulji mareo
(Ayo baby) Don't act so immature
(Ayo baby) Jangan bertingkah tidak dewasa begitu
그깟 패딩 안 입는다고 얼어 죽진 않어
Geukkat peding an ibneundago eoreo jukjin aneor
You won't freeze to death just because you don't wear that padding
Kau tidak akan mati kedinginan hanya karena tidak memakai jaket itu
패딩 안에 거위털을 채우기 전에
Peding ane geowiteoreul cheugi jeone
Before filling the goose down inside the padding
Sebelum mengisi bulu angsa di dalam jaket padding
니 머릿속 개념을 채우길, 늦기 전에
Ni meoritsok gyenyeomeul cheugil, neutgi jeone
Fill the common sense in your head before it's too late
Isilah akal sehat di kepalamu, sebelum terlambat
Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothes
Wow gibun jo-a geolchyeoboneun neoye dirty clothes
Wow, it feels good, trying on your dirty clothes
Wow, rasanya senang, mencoba pakaian kotormu
넌 뭔가 다른 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
Neon mwon-ga dareun rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
You're some kind of different rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
Kau merasa keren dengan gaya yang salah!
도대체 왜 이래 미쳤어 baby
Dodeche we ire michyeosseo baby
Why on earth are you like this? You're crazy, baby
Kenapa kau begini? Kau sudah gila, sayang
그게 너의 맘을 조여버릴 거야, dirty clothes
Geuge neoye mameul joyeobeoril geoya, dirty clothes
That will tighten your heart, dirty clothes
Itu akan menjerat hatimu, pakaian kotor
♫
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
니가 바로 등골브레이커
Niga baro deung-gol-beureikeo
You are the Spine Breaker
Kaulah sang Spine Breaker (Pemutus Tulang Punggung)
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
부모님의 등골브레이커
Bumonim-ye deung-gol-beureikeo
Your parents' Spine Breaker
Spine Breaker orang tuamu
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
언젠가는 후회하게 될 걸
Eonjen-ganeun hu-he-hage dwel geol
Someday you will regret it
Suatu hari nanti kau akan menyesal
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
빌어먹을 등골브레이커
Bireomeogeul deung-gol-beureikeo
The damn Spine Breaker
Spine Breaker sialan
♫
왜 불러 kid? 너넨 요즘 참 배불렀지
We bulleo kid? Neonen yojeum cham beubulleotji
Why are you calling me, kid? You guys have been well-fed lately
Kenapa kau memanggilku, nak? Kalian belakangan ini hidup terlalu enak
남의 인생 참견이 좀 주제넘지
Nam-ye inseng chamgyeoni jom juje-neomji
Interfering in someone else's life is a bit overstepping
Ikut campur dalam hidup orang lain itu agak keterlaluan
속 빈 강정뿐인 말들을 왜 계속해
Sok bin gang-jeong-ppunin maldeureul we gyesok-he
Why do you keep saying words that are just empty shells?
Kenapa kau terus mengucapkan kata-kata yang isinya kosong belaka?
내가 받은 돈 내가 쓰겠다는데
Nega badeun don nega ssegetdaneunde
I'm spending the money I received
Aku menghabiskan uang yang kuterima sendiri
5천만의 취향을 다 니들처럼 맞춰야
Ocheon-manye chwi-hyangeul da nidul-cheoreom matchweoya
You’re the kind of people who’d only be satisfied
Kalian adalah tipe orang yang hanya akan puas
만족할 사람들이지 제발 너나 잘 사셔
Manjok-hal saramdeur-iji jye-bal neona jal sasyeo
If everyone’s taste matched yours, please mind your own business
Jika selera semua orang sama seperti kalian, tolong urus saja hidupmu sendiri
니 인생 말이여, 니가 나면 말 안 하겠어
Ni inseng mariye, niga namyeon mal an hagesseo
I’m talking about your life; if I were you, I wouldn’t speak
Aku bicara tentang hidupmu; jika aku jadi kau, aku tidak akan bicara
그래 내 패딩 더럽게 비싸고 더럽게 안 예뻐
Geure ne peding deoreopge bissago deoreopge an yeppeo
Yeah, my padding is damn expensive and damn ugly
Ya, jaketku sangat mahal dan sangat tidak bagus
(But I say) 너무 갖고 싶은데 어떡해
(But I say) neomu gakko sipeunde eotteoke
(But I say) I want it so bad, what can I do?
(But I say) Aku sangat menginginkannya, mau bagaimana lagi?
나보다 못 사는 친구들도 다 가졌는데
Naboda mot saneun chin-gudeul-do da gajyeotneunde
Even my friends who are poorer than me all have it
Bahkan teman-temanku yang lebih miskin dariku semuanya punya
(And I say) 은따 되기 싫음 살 수밖에
(And I say) euntta degi sireum sal subakke
(And I say) If I don't want to be an outcast, I have no choice but to buy it
(And I say) Jika tidak mau dikucilkan, aku tidak punya pilihan selain membeli
이 나이 때쯤이면 원래 다들 좀 그러잖니
I nai tte-jjeumimyeon won-re dadeul jom geureojanni
At this age, everyone is originally a bit like that
Di usia segini, semua orang memang awalnya sedikit seperti itu
Yeah I dunno, yes I'm loco, is it no-no?
Yeah I dunno, yes I'm loco, is it no-no?
I know they ain't cheap but they got mojos
Aku tahu itu tidak murah tapi mereka punya daya tarik
But 난 내 할 일은 잘해 부모님 등골 안 부셔
But nan ne hal ir-un jal-he bumonim deung-gol an busyeo
But I do my job well, I don't break my parents' backs
Tapi aku melakukan pekerjaanku dengan baik, aku tidak mematahkan punggung orang tuaku
진짜 브레이커는 나이 먹고 아직도 방구석인 너
Jinjja beureikeoneun nai meokgo ajikdo bang-guseogin neo
The real breaker is you, who's getting old and still stuck in your room
Penyiksa yang sebenarnya adalah kau, yang bertambah tua dan masih mendekam di kamar
♫
Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothes
Wow gibun jo-a geolchyeoboneun neoye dirty clothes
Wow, it feels good, trying on your dirty clothes
Wow, rasanya senang, mencoba pakaian kotormu
넌 뭔가 다른 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong
Neon mwon-ga dareun rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong
You're some kind of different rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong
Kau merasa keren dengan gaya yang salah
도대체 왜 이래 미쳤어 baby
Dodeche we ire michyeosseo baby
Why on earth are you like this? You're crazy, baby
Kenapa kau begini? Kau sudah gila, sayang
그게 너의 맘을 조여버릴 거야 dirty clothes
Geuge neoye mameul joyeobeoril geoya dirty clothes
That will tighten your heart, dirty clothes
Itu akan menjerat hatimu, pakaian kotor
♫
너도 dirty clothes 나도 dirty clothes
Neodo dirty clothes nado dirty clothes
You too dirty clothes, me too dirty clothes
Kau juga memakai pakaian kotor, aku juga sama
누구나 겪어봤겠지 입고 거리로
Nuguna gyeokkeobwatgetji ibgo georiro
Everyone probably experienced it, wearing it out to the street
Semua orang mungkin pernah mengalaminya, memakainya ke jalanan
나가보면 어깨 힘 빡 들어가고
Nagabomyen eokke him ppak deureogago
If you go out, your shoulders get all stiff with pride
Jika kau keluar, bahumu akan menjadi tegap karena bangga
나보다 작아 보이지 like 걸리버
Naboda jaga bo-iji like Geollibeo
And everyone looks smaller than me, like Gulliver
Dan semua orang terlihat lebih kecil dariku, seperti Gulliver
뭘 입어도 이해해, 근데 넌 너무 배가 부른 상태
Mwol ibeodo i-he-he, geunde neon neomu bega bureun sangte
I understand no matter what you wear, but you're too well-fed
Aku mengerti apa pun yang kau pakai, tapi kau hidup terlalu enak
체해, 후회해
Che-he, hu-he-he
You'll get indigestion, you'll regret it
Kau akan mual, kau akan menyesal
넌 계속 swag해, 허나 부모 맘은 배제해?
Neon gyesok swag-he, heona bumo mamen bije-he?
You keep "swagging," but do you exclude your parents' hearts?
Kau terus bergaya "swag," tapi apakah kau mengesampingkan hati orang tuamu?
그래 말리진 않을게 이제 맘을 정해
Geure mallijin aneulge ije mameul jeong-he
Okay, I won't stop you, now make up your mind
Oke, aku tidak akan menghentikanmu, sekarang tentukan pilihanmu
♫
Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothes
Wow gibun jo-a geolchyeoboneun neoye dirty clothes
Wow, it feels good, trying on your dirty clothes
Wow, rasanya senang, mencoba pakaian kotormu
넌 뭔가 다른 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
Neon mwon-ga dareun rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
You're some kind of different rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
Kau merasa keren dengan gaya yang salah!
도대체 왜 이래 미쳤어 baby
Dodeche we ire michyeosseo baby
Why on earth are you like this? You're crazy, baby
Kenapa kau begini? Kau sudah gila, sayang
그게 너의 맘을 조여 버릴거야 dirty clothes
Geuge neoye mameul joyeobeoril geoya dirty clothes
That will tighten your heart, dirty clothes
Itu akan menjerat hatimu, pakaian kotor
♫
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
니가 바로 등골브레이커
Niga baro deung-gol-beureikeo
You are the Spine Breaker
Kaulah sang Spine Breaker
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
부모님의 등골브레이커
Bumonim-ye deung-gol-beureikeo
Your parents' Spine Breaker
Spine Breaker orang tuamu
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
언젠가는 후회하게 될 걸
Eonjen-ganeun hu-he-hage dwel geol
Someday you will regret it
Suatu hari nanti kau akan menyesal
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
빌어먹을 등골브레이커
Bireomeogeul deung-gol-beureikeo
The damn Spine Breaker
Spine Breaker sialan
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
♫
수십짜리 신발에 또 수백짜리 패딩
Susip-jjari sinbare tto subek-jjari peding
Shoes worth hundreds, and padding worth thousands
Sepatu seharga ratusan ribu, dan jaket padding seharga jutaan
수십짜리 시계에 또 으스대지 괜히
Susip-jjari sigye-e tto euseudeji gwenhi
With a watch worth hundreds, you show off for no reason
Dengan jam tangan ratusan ribu, kau pamer tanpa alasan
교육은 산으로 가고 학생도 산으로 가
Gyoyugeun saneuro gago haksegndo saneuro ga
Education goes up the mountain, and students go up the mountain too
Pendidikan hancur berantakan, dan murid pun ikut berantakan
21세기 계급은 반으로 딱 나눠져
Isibi-segi gyegubeun baneuro ttak naneojyeo
Class in the 21st century is divided exactly in half
Kelas sosial di abad ke-21 terbagi tepat menjadi dua
있는 자와 없는 자
Itneun jawa eomneun ja
Those who have and those who don't
Mereka yang punya dan mereka yang tidak punya
신은 자와 없는 자
Sineun jawa eomneun ja
Those who wear shoes and those who don't
Mereka yang bersepatu dan mereka yang tidak
입은 자와 벗는 자
Ibeun jawa beotneun ja
Those who wear clothes and those who strip them off
Mereka yang berpakaian dan mereka yang menanggalkannya
또 기를 써서 얻는 자
Tto gireul sseoseo eotneun ja
And those who try so hard to get them
Serta mereka yang berusaha keras untuk mendapatkannya
이게 뭔 일이니 유행에서 넌 밀리니?
Ige mwon irini yuheng-eseo neon millini?
What’s going on? Are you falling behind the trend?
Apa yang terjadi? Apa kau ketinggalan tren?
떼를 쓰고 애를 써서 얻어냈지, 찔리지?
Ttereul sseugo ereul sseoseo eodeoneotji, jjilliji?
You whined and tried so hard to get it, does it sting?
Kau merengek dan berusaha keras untuk mendapatkannya, apa kau merasa bersalah?
가득 찬 패딩 마냥 욕심이 계속 차
Gadeuk chan peding manyang yoksimi gyesok cha
Greed keeps filling up just like the stuffed padding
Keserakahan terus terisi seperti isi jaket padding itu
휘어지는 부모 등골을 봐도 넌 매몰차
Hwieojineun bumo deung-goreul bwado neon memolcha
Even seeing your parents' backs bending, you’re cold-hearted
Bahkan melihat punggung orang tuamu membungkuk, kau tetap tak peduli
친구는 다 있다고 졸라대니 안 사줄 수도 없다고
Chinguneun da itdago jolladeni an sajul sudo eopdago
You nagged that all your friends have it and they had no choice but to buy it
Kau merengek bahwa semua temanmu punya dan mereka terpaksa membelikannya
(Ayo baby) 철딱서니 없게 굴지 말어
(Ayo baby) cheolttaksseoni eopge gulji mareo
(Ayo baby) Don't act so immature
(Ayo baby) Jangan bertingkah tidak dewasa begitu
그깟 패딩 안 입는다고 얼어 죽진 않어
Geukkat peding an ibneundago eoreo jukjin aneor
You won't freeze to death just because you don't wear that padding
Kau tidak akan mati kedinginan hanya karena tidak memakai jaket itu
패딩 안에 거위털을 채우기 전에
Peding ane geowiteoreul cheugi jeone
Before filling the goose down inside the padding
Sebelum mengisi bulu angsa di dalam jaket padding
니 머릿속 개념을 채우길, 늦기 전에
Ni meoritsok gyenyeomeul cheugil, neutgi jeone
Fill the common sense in your head before it's too late
Isilah akal sehat di kepalamu, sebelum terlambat
Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothes
Wow gibun jo-a geolchyeoboneun neoye dirty clothes
Wow, it feels good, trying on your dirty clothes
Wow, rasanya senang, mencoba pakaian kotormu
넌 뭔가 다른 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
Neon mwon-ga dareun rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
You're some kind of different rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
Kau merasa keren dengan gaya yang salah!
도대체 왜 이래 미쳤어 baby
Dodeche we ire michyeosseo baby
Why on earth are you like this? You're crazy, baby
Kenapa kau begini? Kau sudah gila, sayang
그게 너의 맘을 조여버릴 거야, dirty clothes
Geuge neoye mameul joyeobeoril geoya, dirty clothes
That will tighten your heart, dirty clothes
Itu akan menjerat hatimu, pakaian kotor
♫
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
니가 바로 등골브레이커
Niga baro deung-gol-beureikeo
You are the Spine Breaker
Kaulah sang Spine Breaker (Pemutus Tulang Punggung)
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
부모님의 등골브레이커
Bumonim-ye deung-gol-beureikeo
Your parents' Spine Breaker
Spine Breaker orang tuamu
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
언젠가는 후회하게 될 걸
Eonjen-ganeun hu-he-hage dwel geol
Someday you will regret it
Suatu hari nanti kau akan menyesal
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
빌어먹을 등골브레이커
Bireomeogeul deung-gol-beureikeo
The damn Spine Breaker
Spine Breaker sialan
♫
왜 불러 kid? 너넨 요즘 참 배불렀지
We bulleo kid? Neonen yojeum cham beubulleotji
Why are you calling me, kid? You guys have been well-fed lately
Kenapa kau memanggilku, nak? Kalian belakangan ini hidup terlalu enak
남의 인생 참견이 좀 주제넘지
Nam-ye inseng chamgyeoni jom juje-neomji
Interfering in someone else's life is a bit overstepping
Ikut campur dalam hidup orang lain itu agak keterlaluan
속 빈 강정뿐인 말들을 왜 계속해
Sok bin gang-jeong-ppunin maldeureul we gyesok-he
Why do you keep saying words that are just empty shells?
Kenapa kau terus mengucapkan kata-kata yang isinya kosong belaka?
내가 받은 돈 내가 쓰겠다는데
Nega badeun don nega ssegetdaneunde
I'm spending the money I received
Aku menghabiskan uang yang kuterima sendiri
5천만의 취향을 다 니들처럼 맞춰야
Ocheon-manye chwi-hyangeul da nidul-cheoreom matchweoya
You’re the kind of people who’d only be satisfied
Kalian adalah tipe orang yang hanya akan puas
만족할 사람들이지 제발 너나 잘 사셔
Manjok-hal saramdeur-iji jye-bal neona jal sasyeo
If everyone’s taste matched yours, please mind your own business
Jika selera semua orang sama seperti kalian, tolong urus saja hidupmu sendiri
니 인생 말이여, 니가 나면 말 안 하겠어
Ni inseng mariye, niga namyeon mal an hagesseo
I’m talking about your life; if I were you, I wouldn’t speak
Aku bicara tentang hidupmu; jika aku jadi kau, aku tidak akan bicara
그래 내 패딩 더럽게 비싸고 더럽게 안 예뻐
Geure ne peding deoreopge bissago deoreopge an yeppeo
Yeah, my padding is damn expensive and damn ugly
Ya, jaketku sangat mahal dan sangat tidak bagus
(But I say) 너무 갖고 싶은데 어떡해
(But I say) neomu gakko sipeunde eotteoke
(But I say) I want it so bad, what can I do?
(But I say) Aku sangat menginginkannya, mau bagaimana lagi?
나보다 못 사는 친구들도 다 가졌는데
Naboda mot saneun chin-gudeul-do da gajyeotneunde
Even my friends who are poorer than me all have it
Bahkan teman-temanku yang lebih miskin dariku semuanya punya
(And I say) 은따 되기 싫음 살 수밖에
(And I say) euntta degi sireum sal subakke
(And I say) If I don't want to be an outcast, I have no choice but to buy it
(And I say) Jika tidak mau dikucilkan, aku tidak punya pilihan selain membeli
이 나이 때쯤이면 원래 다들 좀 그러잖니
I nai tte-jjeumimyeon won-re dadeul jom geureojanni
At this age, everyone is originally a bit like that
Di usia segini, semua orang memang awalnya sedikit seperti itu
Yeah I dunno, yes I'm loco, is it no-no?
Yeah I dunno, yes I'm loco, is it no-no?
I know they ain't cheap but they got mojos
Aku tahu itu tidak murah tapi mereka punya daya tarik
But 난 내 할 일은 잘해 부모님 등골 안 부셔
But nan ne hal ir-un jal-he bumonim deung-gol an busyeo
But I do my job well, I don't break my parents' backs
Tapi aku melakukan pekerjaanku dengan baik, aku tidak mematahkan punggung orang tuaku
진짜 브레이커는 나이 먹고 아직도 방구석인 너
Jinjja beureikeoneun nai meokgo ajikdo bang-guseogin neo
The real breaker is you, who's getting old and still stuck in your room
Penyiksa yang sebenarnya adalah kau, yang bertambah tua dan masih mendekam di kamar
♫
Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothes
Wow gibun jo-a geolchyeoboneun neoye dirty clothes
Wow, it feels good, trying on your dirty clothes
Wow, rasanya senang, mencoba pakaian kotormu
넌 뭔가 다른 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong
Neon mwon-ga dareun rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong
You're some kind of different rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong
Kau merasa keren dengan gaya yang salah
도대체 왜 이래 미쳤어 baby
Dodeche we ire michyeosseo baby
Why on earth are you like this? You're crazy, baby
Kenapa kau begini? Kau sudah gila, sayang
그게 너의 맘을 조여버릴 거야 dirty clothes
Geuge neoye mameul joyeobeoril geoya dirty clothes
That will tighten your heart, dirty clothes
Itu akan menjerat hatimu, pakaian kotor
♫
너도 dirty clothes 나도 dirty clothes
Neodo dirty clothes nado dirty clothes
You too dirty clothes, me too dirty clothes
Kau juga memakai pakaian kotor, aku juga sama
누구나 겪어봤겠지 입고 거리로
Nuguna gyeokkeobwatgetji ibgo georiro
Everyone probably experienced it, wearing it out to the street
Semua orang mungkin pernah mengalaminya, memakainya ke jalanan
나가보면 어깨 힘 빡 들어가고
Nagabomyen eokke him ppak deureogago
If you go out, your shoulders get all stiff with pride
Jika kau keluar, bahumu akan menjadi tegap karena bangga
나보다 작아 보이지 like 걸리버
Naboda jaga bo-iji like Geollibeo
And everyone looks smaller than me, like Gulliver
Dan semua orang terlihat lebih kecil dariku, seperti Gulliver
뭘 입어도 이해해, 근데 넌 너무 배가 부른 상태
Mwol ibeodo i-he-he, geunde neon neomu bega bureun sangte
I understand no matter what you wear, but you're too well-fed
Aku mengerti apa pun yang kau pakai, tapi kau hidup terlalu enak
체해, 후회해
Che-he, hu-he-he
You'll get indigestion, you'll regret it
Kau akan mual, kau akan menyesal
넌 계속 swag해, 허나 부모 맘은 배제해?
Neon gyesok swag-he, heona bumo mamen bije-he?
You keep "swagging," but do you exclude your parents' hearts?
Kau terus bergaya "swag," tapi apakah kau mengesampingkan hati orang tuamu?
그래 말리진 않을게 이제 맘을 정해
Geure mallijin aneulge ije mameul jeong-he
Okay, I won't stop you, now make up your mind
Oke, aku tidak akan menghentikanmu, sekarang tentukan pilihanmu
♫
Wow 기분 좋아 걸쳐보는 너의 dirty clothes
Wow gibun jo-a geolchyeoboneun neoye dirty clothes
Wow, it feels good, trying on your dirty clothes
Wow, rasanya senang, mencoba pakaian kotormu
넌 뭔가 다른 rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
Neon mwon-ga dareun rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
You're some kind of different rockin, rollin, swaggin, swagger, wrong!
Kau merasa keren dengan gaya yang salah!
도대체 왜 이래 미쳤어 baby
Dodeche we ire michyeosseo baby
Why on earth are you like this? You're crazy, baby
Kenapa kau begini? Kau sudah gila, sayang
그게 너의 맘을 조여 버릴거야 dirty clothes
Geuge neoye mameul joyeobeoril geoya dirty clothes
That will tighten your heart, dirty clothes
Itu akan menjerat hatimu, pakaian kotor
♫
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
니가 바로 등골브레이커
Niga baro deung-gol-beureikeo
You are the Spine Breaker
Kaulah sang Spine Breaker
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
부모님의 등골브레이커
Bumonim-ye deung-gol-beureikeo
Your parents' Spine Breaker
Spine Breaker orang tuamu
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
언젠가는 후회하게 될 걸
Eonjen-ganeun hu-he-hage dwel geol
Someday you will regret it
Suatu hari nanti kau akan menyesal
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
빌어먹을 등골브레이커
Bireomeogeul deung-gol-beureikeo
The damn Spine Breaker
Spine Breaker sialan
This track serves as a biting social commentary on the excessive materialism and peer pressure among youth, who demand high-priced luxury items at the expense of their parents' hard work. The lyrics introduce the term "Spine Breaker" to describe children who "break" their parents' backs financially just to follow superficial trends. By highlighting the contrast between those who have and those who don't, the song urges listeners to prioritize common sense and gratitude over the hollow status symbols of "dirty clothes" and expensive padding.
Lagu ini berfungsi sebagai komentari sosial yang tajam terhadap materialisme berlebihan dan tekanan teman sebaya di kalangan pemuda, yang menuntut barang-barang mewah berharga tinggi dengan mengorbankan kerja keras orang tua mereka. Liriknya memperkenalkan istilah "Spine Breaker" (Pemutus Tulang Punggung) untuk menggambarkan anak-anak yang "mematahkan" punggung orang tua mereka secara finansial hanya demi mengikuti tren yang dangkal. Dengan menyoroti kontras antara mereka yang mampu dan yang tidak, lagu ini mendesak pendengar untuk memprioritaskan akal sehat dan rasa syukur daripada simbol status hampa dari "pakaian kotor" dan jaket mahal.

