| Artist | Jaeyeon |
|---|---|
| Genre | OST |
| Drama | Lovely Runner |
| Part | 7 |
| Release | 2024.05.07 |
잊혀진 나를 찾고 있어
Ichyeojin nareul chatgo isseo
I am looking for the forgotten me
Aku sedang mencari diriku yang terlupakan
기억에 비춰진 그때 나를
Gieoke bichwojin geuttae nareul
The me of that time reflected in memories
Diriku di masa itu yang terpantul dalam ingatan
흐릿해져만 가 선명했던 나의
Heurithejyeoman ga seonmyeonghaetdeon naye
They only grow faint, my once clear
Mereka hanya semakin memudar, mimpiku yang dulu jelas
수많은 밤을 채웠던 꿈들
Sumaneun bameul cheowattdeon kkumdeul
Dreams that filled countless nights
Mimpi-mimpi yang mengisi malam yang tak terhitung jumlahnya
♫
뒤돌아 보지 않을게
Dwidora boji aneulge
I won't look back
Aku tidak akan menoleh ke belakang
위태롭게 지내왔던 날을
Witaeropge jineawattdeon nareul
At the days I spent precariously
Pada hari-hari yang kujalani dengan penuh risiko
흔들리다 어딘가
Heundeullida eodinga
Wavering somewhere
Goyah di suatu tempat
떠내려갔던 우는 내 모습을
Tteonaeryeogattdeon uneun ne moseubeul
My crying self that drifted away
Sosok diriku yang menangis dan hanyut terbawa arus
♫
쌓여만 가는 내 한숨에
Ssayeoman ganeun ne hansume
In my sighs that keep piling up
Dalam helaan napas yang terus menumpuk
또 가려져버린 행복했던 나를 되찾아
Tto garyeojyeobeorin haengbokhaetdeon nareul dwechaja
I find again the happy me that was hidden
Aku menemukan kembali diriku yang bahagia yang sempat tersembunyi
흩어지지 않게 품에 안고 놓지 않을게
Heuteojiji anke pume ango noji aneulge
So that I don't scatter, I'll hold myself in my arms and not let go
Agar tidak tercerai-berai, aku akan memeluk diriku dan tidak melepaskannya
밤이 지나도
Bami jinado
Even after the night passes
Bahkan setelah malam berlalu
♫
서툴러 전하지 못한
Seotulleo jeonhaji mothan
Unable to convey them because I was clumsy
Karena canggung dan tak bisa menyampaikannya
나의 얘길 여기 써내려가
Naye yaegil yeogi sseonaeryeoga
I write down my stories here
Aku menuliskan ceritaku di sini
흐르는 저 별들에
Heureuneun jeo byeoldeure
To those flowing stars
Kepada bintang-bintang yang mengalir itu
떠내려 보낸 나의 새벽들도
Tteonaeryeobonen naye saebyeokdeuldo
Even my dawns that I sent drifting away
Bahkan fajar-fajarku yang kuhanyutkan pergi
♫
쌓여만 가는 내 한숨에
Ssayeoman ganeun ne hansume
In my sighs that keep piling up
Dalam helaan napas yang terus menumpuk
또 가려져버린 행복했던 나를 되찾아
Tto garyeojyeobeorin haengbokhaetdeon nareul dwechaja
I find again the happy me that was hidden
Aku menemukan kembali diriku yang bahagia yang sempat tersembunyi
흩어지지 않게 품에 안고 놓지 않을게
Heuteojiji anke pume ango noji aneulge
So that I don't scatter, I'll hold myself in my arms and not let go
Agar tidak tercerai-berai, aku akan memeluk diriku dan tidak melepaskannya
밤이 지나도 ooh
Bami jinado ooh
Even after the night passes ooh
Bahkan setelah malam berlalu ooh
Oh, woah
Oh, woah
♫
부서져버린 내 하루에
Buseojyeobeorin ne harue
In my day that has been shattered
Dalam hariku yang telah hancur
또 가려진 내게 말을 건네본다 괜찮아
Tto garyeojin nege mareul geonnebonda gwenchana
I strike up a conversation with my hidden self, "It's okay"
Aku mencoba menyapa diriku yang tersembunyi, "Tidak apa-apa"
쓰러지지 않게 품에 안고 놓지 않을게
Sseureojiji anke pume ango noji aneulge
So that I don't collapse, I'll hold myself in my arms and not let go
Agar tidak tumbang, aku akan memeluk diriku dan tidak melepaskannya
밤이 지나도
Bami jinado
Even after the night passes
Bahkan setelah malam berlalu
Ichyeojin nareul chatgo isseo
I am looking for the forgotten me
Aku sedang mencari diriku yang terlupakan
기억에 비춰진 그때 나를
Gieoke bichwojin geuttae nareul
The me of that time reflected in memories
Diriku di masa itu yang terpantul dalam ingatan
흐릿해져만 가 선명했던 나의
Heurithejyeoman ga seonmyeonghaetdeon naye
They only grow faint, my once clear
Mereka hanya semakin memudar, mimpiku yang dulu jelas
수많은 밤을 채웠던 꿈들
Sumaneun bameul cheowattdeon kkumdeul
Dreams that filled countless nights
Mimpi-mimpi yang mengisi malam yang tak terhitung jumlahnya
♫
뒤돌아 보지 않을게
Dwidora boji aneulge
I won't look back
Aku tidak akan menoleh ke belakang
위태롭게 지내왔던 날을
Witaeropge jineawattdeon nareul
At the days I spent precariously
Pada hari-hari yang kujalani dengan penuh risiko
흔들리다 어딘가
Heundeullida eodinga
Wavering somewhere
Goyah di suatu tempat
떠내려갔던 우는 내 모습을
Tteonaeryeogattdeon uneun ne moseubeul
My crying self that drifted away
Sosok diriku yang menangis dan hanyut terbawa arus
♫
쌓여만 가는 내 한숨에
Ssayeoman ganeun ne hansume
In my sighs that keep piling up
Dalam helaan napas yang terus menumpuk
또 가려져버린 행복했던 나를 되찾아
Tto garyeojyeobeorin haengbokhaetdeon nareul dwechaja
I find again the happy me that was hidden
Aku menemukan kembali diriku yang bahagia yang sempat tersembunyi
흩어지지 않게 품에 안고 놓지 않을게
Heuteojiji anke pume ango noji aneulge
So that I don't scatter, I'll hold myself in my arms and not let go
Agar tidak tercerai-berai, aku akan memeluk diriku dan tidak melepaskannya
밤이 지나도
Bami jinado
Even after the night passes
Bahkan setelah malam berlalu
♫
서툴러 전하지 못한
Seotulleo jeonhaji mothan
Unable to convey them because I was clumsy
Karena canggung dan tak bisa menyampaikannya
나의 얘길 여기 써내려가
Naye yaegil yeogi sseonaeryeoga
I write down my stories here
Aku menuliskan ceritaku di sini
흐르는 저 별들에
Heureuneun jeo byeoldeure
To those flowing stars
Kepada bintang-bintang yang mengalir itu
떠내려 보낸 나의 새벽들도
Tteonaeryeobonen naye saebyeokdeuldo
Even my dawns that I sent drifting away
Bahkan fajar-fajarku yang kuhanyutkan pergi
♫
쌓여만 가는 내 한숨에
Ssayeoman ganeun ne hansume
In my sighs that keep piling up
Dalam helaan napas yang terus menumpuk
또 가려져버린 행복했던 나를 되찾아
Tto garyeojyeobeorin haengbokhaetdeon nareul dwechaja
I find again the happy me that was hidden
Aku menemukan kembali diriku yang bahagia yang sempat tersembunyi
흩어지지 않게 품에 안고 놓지 않을게
Heuteojiji anke pume ango noji aneulge
So that I don't scatter, I'll hold myself in my arms and not let go
Agar tidak tercerai-berai, aku akan memeluk diriku dan tidak melepaskannya
밤이 지나도 ooh
Bami jinado ooh
Even after the night passes ooh
Bahkan setelah malam berlalu ooh
Oh, woah
Oh, woah
♫
부서져버린 내 하루에
Buseojyeobeorin ne harue
In my day that has been shattered
Dalam hariku yang telah hancur
또 가려진 내게 말을 건네본다 괜찮아
Tto garyeojin nege mareul geonnebonda gwenchana
I strike up a conversation with my hidden self, "It's okay"
Aku mencoba menyapa diriku yang tersembunyi, "Tidak apa-apa"
쓰러지지 않게 품에 안고 놓지 않을게
Sseureojiji anke pume ango noji aneulge
So that I don't collapse, I'll hold myself in my arms and not let go
Agar tidak tumbang, aku akan memeluk diriku dan tidak melepaskannya
밤이 지나도
Bami jinado
Even after the night passes
Bahkan setelah malam berlalu
This song is a touching journey of self-discovery and healing after a period of instability and sadness. It focuses on the narrator's resilience as they seek to reclaim their lost happiness and the clear dreams of their past. Through a process of consolation, the lyrics offer a message of self-love, promising to protect and embrace one's fragile self even when faced with a "shattered day," ultimately choosing to move forward without looking back at the pain.
Lagu ini adalah perjalanan penemuan diri yang menyentuh dan penyembuhan setelah masa ketidakstabilan dan kesedihan. Lagu ini berfokus pada ketangguhan narator saat mereka berusaha merebut kembali kebahagiaan yang hilang dan mimpi-mimpi masa lalu yang jelas. Melalui proses penghiburan, liriknya menawarkan pesan cinta diri, berjanji untuk melindungi dan merangkul diri yang rapuh bahkan saat menghadapi "hari yang hancur," hingga akhirnya memilih untuk maju tanpa menoleh kembali pada rasa sakit.

