| Artist | Jung Seung Hwan |
|---|---|
| Genre | OST |
| Drama | Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo |
| Part | 11 |
| Release | 2016.10.05 |
그 눈물은 가슴속에 숨기고
Geu nun-mureun gaseum-soge sum-gigo
Hide those tears inside your heart
Sembunyikan air mata itu di dalam hati
추억들은 지워버려요
Chu-eok-deureun ji-weo-beoryeoyo
And erase all the memories
Dan hapuslah semua kenangan
끝내 못다할 인연 여기서 멈춰둬요
Kkeutne mot-dahal in-yeon yeogiseo meom-chwo-dwoyo
Let's stop this unfulfilled connection right here
Mari hentikan hubungan yang tak terpenuhi ini di sini
그리워 눈물로 산다 해도 우리
Geuriweo nun-muro sanda hedo uri
Even if we live in tears out of longing
Bahkan jika kita hidup dalam air mata karena kerinduan
♫
흩어지는 바람같아서
Heuteojineun baram-gat-aseo
Because it's like the scattering wind
Karena ini bagaikan angin yang berhembus kaku
찾으려 해도 찾을 수 없는 길 같아서
Chajuryeo hedo chajul su eomneun gil gat-aseo
Because it's like a path I can't find even if I try
Karena ini bagaikan jalan yang tak bisa kutemukan meski telah kucari
멀어지는 인연은 잡을 수가 없어서
Meoreojineun in-yeoneun jabeul suga eop-seoseo
Because I can't hold onto a connection that's growing distant
Karena aku tak bisa menggenggam hubungan yang semakin menjauh
그대를 보내는 마음
Geudereul boneneun maeum
This is my heart letting you go
Beginilah hatiku saat melepaskanmu
♫
해가 지면 사라질 그대라서
Hega jimyeon sarajil geuderaseo
Because you are someone who will disappear when the sun sets
Karena kau adalah seseorang yang akan menghilang saat matahari terbenam
마음껏 눈에 담으려 해
Maeum-kkeot nune damuryeo he
I try to fill my eyes with you as much as I want
Aku mencoba memenuhimu di mataku sebanyak yang aku mau
어둠이 내려오면 잊어야 하는 사람
Eodumi neryeoomyeon ijyeoya haneun saram
A person I must forget when the darkness descends
Seseorang yang harus kulupakan saat kegelapan turun
이대로 떠나 보내야 하는거죠
Idero tteona boney-ya haneun-geojo
I have to let you go just like this, right?
Aku harus membiarkanmu pergi seperti ini, bukan?
♫
흩어지는 바람같아서
Heuteojineun baram-gat-aseo
Because it's like the scattering wind
Karena ini bagaikan angin yang berhembus kaku
찾으려 해도 찾을 수 없는 길 같아서
Chajuryeo hedo chajul su eomneun gil gat-aseo
Because it's like a path I can't find even if I try
Karena ini bagaikan jalan yang tak bisa kutemukan meski telah kucari
멀어지는 인연은 잡을 수가 없어서
Meoreojineun in-yeoneun jabeul suga eop-seoseo
Because I can't hold onto a connection that's growing distant
Karena aku tak bisa menggenggam hubungan yang semakin menjauh
그대를 보내는 마음
Geudereul boneneun maeum
This is my heart letting you go
Beginilah hatiku saat melepaskanmu
♫
그대 날 돌아서서 떠나는 발걸음에
Geude nal doraseoseo tteonaneun bal-georeume
With every footstep you take as you turn your back on me
Di setiap langkah kaki saat kau berbalik meninggalkanku
참아왔던 눈물이 흘러내려
Cham-awat-deon nun-muri heulleo-neryeo
The tears I've been holding back start to flow down
Air mata yang selama ini kutahan mulai mengalir deras
♫
떨어지는 꽃잎같아서 가여운 사람
Tteoreojineun kkochin-pat-aseo gayeo-un saram
A pitiful person, like falling flower petals
Seseorang yang malang, bagaikan kelopak bunga yang gugur
이대로 끝내야만해서
Idero kkeutne-yaman-heseo
Because it has to end like this
Karena semua ini harus berakhir seperti ini
언젠가 우리 다시 만나는 날이 오면
Onjen-ga uri dashi mannaneun nari omyeon
If the day ever comes when we meet again
Jika suatu hari nanti saatnya kita bertemu kembali
그땐 헤어지지 마요
Geutten he-eojiji mayo
Let's not part ways then
Mari kita jangan berpisah saat itu
나의 사랑
Naye sarang
My love
Cintaku
Geu nun-mureun gaseum-soge sum-gigo
Hide those tears inside your heart
Sembunyikan air mata itu di dalam hati
추억들은 지워버려요
Chu-eok-deureun ji-weo-beoryeoyo
And erase all the memories
Dan hapuslah semua kenangan
끝내 못다할 인연 여기서 멈춰둬요
Kkeutne mot-dahal in-yeon yeogiseo meom-chwo-dwoyo
Let's stop this unfulfilled connection right here
Mari hentikan hubungan yang tak terpenuhi ini di sini
그리워 눈물로 산다 해도 우리
Geuriweo nun-muro sanda hedo uri
Even if we live in tears out of longing
Bahkan jika kita hidup dalam air mata karena kerinduan
♫
흩어지는 바람같아서
Heuteojineun baram-gat-aseo
Because it's like the scattering wind
Karena ini bagaikan angin yang berhembus kaku
찾으려 해도 찾을 수 없는 길 같아서
Chajuryeo hedo chajul su eomneun gil gat-aseo
Because it's like a path I can't find even if I try
Karena ini bagaikan jalan yang tak bisa kutemukan meski telah kucari
멀어지는 인연은 잡을 수가 없어서
Meoreojineun in-yeoneun jabeul suga eop-seoseo
Because I can't hold onto a connection that's growing distant
Karena aku tak bisa menggenggam hubungan yang semakin menjauh
그대를 보내는 마음
Geudereul boneneun maeum
This is my heart letting you go
Beginilah hatiku saat melepaskanmu
♫
해가 지면 사라질 그대라서
Hega jimyeon sarajil geuderaseo
Because you are someone who will disappear when the sun sets
Karena kau adalah seseorang yang akan menghilang saat matahari terbenam
마음껏 눈에 담으려 해
Maeum-kkeot nune damuryeo he
I try to fill my eyes with you as much as I want
Aku mencoba memenuhimu di mataku sebanyak yang aku mau
어둠이 내려오면 잊어야 하는 사람
Eodumi neryeoomyeon ijyeoya haneun saram
A person I must forget when the darkness descends
Seseorang yang harus kulupakan saat kegelapan turun
이대로 떠나 보내야 하는거죠
Idero tteona boney-ya haneun-geojo
I have to let you go just like this, right?
Aku harus membiarkanmu pergi seperti ini, bukan?
♫
흩어지는 바람같아서
Heuteojineun baram-gat-aseo
Because it's like the scattering wind
Karena ini bagaikan angin yang berhembus kaku
찾으려 해도 찾을 수 없는 길 같아서
Chajuryeo hedo chajul su eomneun gil gat-aseo
Because it's like a path I can't find even if I try
Karena ini bagaikan jalan yang tak bisa kutemukan meski telah kucari
멀어지는 인연은 잡을 수가 없어서
Meoreojineun in-yeoneun jabeul suga eop-seoseo
Because I can't hold onto a connection that's growing distant
Karena aku tak bisa menggenggam hubungan yang semakin menjauh
그대를 보내는 마음
Geudereul boneneun maeum
This is my heart letting you go
Beginilah hatiku saat melepaskanmu
♫
그대 날 돌아서서 떠나는 발걸음에
Geude nal doraseoseo tteonaneun bal-georeume
With every footstep you take as you turn your back on me
Di setiap langkah kaki saat kau berbalik meninggalkanku
참아왔던 눈물이 흘러내려
Cham-awat-deon nun-muri heulleo-neryeo
The tears I've been holding back start to flow down
Air mata yang selama ini kutahan mulai mengalir deras
♫
떨어지는 꽃잎같아서 가여운 사람
Tteoreojineun kkochin-pat-aseo gayeo-un saram
A pitiful person, like falling flower petals
Seseorang yang malang, bagaikan kelopak bunga yang gugur
이대로 끝내야만해서
Idero kkeutne-yaman-heseo
Because it has to end like this
Karena semua ini harus berakhir seperti ini
언젠가 우리 다시 만나는 날이 오면
Onjen-ga uri dashi mannaneun nari omyeon
If the day ever comes when we meet again
Jika suatu hari nanti saatnya kita bertemu kembali
그땐 헤어지지 마요
Geutten he-eojiji mayo
Let's not part ways then
Mari kita jangan berpisah saat itu
나의 사랑
Naye sarang
My love
Cintaku
This song captures the profound sadness of a forced farewell, where a connection is described as a "scattering wind" that cannot be held. It portrays the agonizing struggle of trying to memorize a loved one's face before they disappear into the darkness, emphasizing that some ties are destined to be unfulfilled in the present. However, it concludes with a glimmer of hope, wishing for a future reunion where they will never have to part ways again.
Lagu ini menangkap kesedihan mendalam dari sebuah perpisahan paksa, di mana sebuah hubungan digambarkan sebagai "angin yang berhembus kaku" yang tidak dapat digenggam. Liriknya melukiskan perjuangan yang menyakitkan saat mencoba mengingat wajah orang yang dicintai sebelum mereka menghilang ke dalam kegelapan, menekankan bahwa beberapa ikatan ditakdirkan untuk tidak terpenuhi saat ini. Namun, lagu ini diakhiri dengan secercah harapan, mengharapkan sebuah pertemuan kembali di masa depan di mana mereka tidak perlu berpisah lagi.

