| Artist | BTS, RM |
|---|---|
| Album | O!RUL8,2? |
| Genre | Korean |
| Label | Big Hit Entertainment |
| Release | 2013.09.11 |
Nothing lasts forever,
Tidak ada yang abadi,
You only live once
Kau hanya hidup sekali
So live your life Not any other’s lives
Maka jalani hidupmu sendiri, bukan hidup orang lain
Take chances and never regret Never
Ambil kesempatan dan jangan pernah menyesal, jangan pernah
Never be late to do what you wanna do right now
Jangan pernah terlambat melakukan apa yang ingin kau lakukan sekarang
Because at one point of someday, everything you did
Karena pada satu titik di suatu hari nanti, semua yang kau lakukan
Would be exactly what you will be
Akan menjadi jati dirimu yang sebenarnya
♫
아버지는 말하셨지 인생을 즐겨라
Abeojineun marasyeotji insengeul jeulgyeora
My father told me to enjoy life
Ayahku dulu berkata, nikmatilah hidup
아버지께 여쭤보고파 당신은 인생을 즐겼나
Abeojikke yeojjeobogopa dangsineun insengeul jeulgyeonna
I want to ask my father, "Did you enjoy your life?"
Aku ingin bertanya pada ayahku, "Apakah ayah menikmati hidup ayah?"
왜 당연한 게 당연하지 않게 됐고
Wae dangyeonan ge dangyeonaji anke dwetgo
Why has what should be natural become unnatural
Mengapa hal yang wajar menjadi tidak wajar
당연하지 않은 게 당연하게 됐어
Dangyeonaji aneun ge dangyeonage dwesseo
And what is unnatural become natural?
Dan hal yang tidak wajar menjadi wajar?
왜 나의 인생에서 나는 없고
Wae nae insengeseo naneun eopgo
Why am I missing from my own life
Mengapa di dalam hidupku sendiri, aku tidak ada
그저 남의 인생들을 살게 됐어
Geujeo name insengdeureul salge dwesseo
And I've ended up living the lives of others?
Dan aku malah menjalani hidup orang lain?
이건 진짜야 도박도 게임도 아냐
Igeon jinjjaya dobakto geimdo anya
This is real, it’s not a gamble or a game
Ini nyata, ini bukan judi atau sekadar permainan
딱 한 번뿐인 인생
Ttak han beonppunin inseng
You only have one life
Hidup ini hanya sekali
넌 대체 누굴 위해 사냐 9살
Neon daeche nugul wie sanya gusal
Who on earth are you living for? Around age nine
Demi siapa sebenarnya kau hidup? Sekitar usia sembilan
아니면 10살 때 쯤 내 심장은 멈췄지
Animyeon yeolsal ttae jjeum nae simjangeun meomchwotji
Or maybe ten, my heart stopped beating
Atau sepuluh tahun, jantungku berhenti berdetak
가슴에 손을 얹고 말해봐 내 꿈은 뭐였지?
Gaseume soneul eongo marebwa nae kkumun mwoyeotji?
Put your hand on your chest and tell me, what was my dream?
Letakkan tanganmu di dada dan katakan, apa impianku dulu?
어.. 진짜 뭐였지
Eo.. jinjja mwoyeotji
Uh.. what was it really?
Uh.. apa ya sebenarnya?
Tidak ada yang abadi,
You only live once
Kau hanya hidup sekali
So live your life Not any other’s lives
Maka jalani hidupmu sendiri, bukan hidup orang lain
Take chances and never regret Never
Ambil kesempatan dan jangan pernah menyesal, jangan pernah
Never be late to do what you wanna do right now
Jangan pernah terlambat melakukan apa yang ingin kau lakukan sekarang
Because at one point of someday, everything you did
Karena pada satu titik di suatu hari nanti, semua yang kau lakukan
Would be exactly what you will be
Akan menjadi jati dirimu yang sebenarnya
♫
아버지는 말하셨지 인생을 즐겨라
Abeojineun marasyeotji insengeul jeulgyeora
My father told me to enjoy life
Ayahku dulu berkata, nikmatilah hidup
아버지께 여쭤보고파 당신은 인생을 즐겼나
Abeojikke yeojjeobogopa dangsineun insengeul jeulgyeonna
I want to ask my father, "Did you enjoy your life?"
Aku ingin bertanya pada ayahku, "Apakah ayah menikmati hidup ayah?"
왜 당연한 게 당연하지 않게 됐고
Wae dangyeonan ge dangyeonaji anke dwetgo
Why has what should be natural become unnatural
Mengapa hal yang wajar menjadi tidak wajar
당연하지 않은 게 당연하게 됐어
Dangyeonaji aneun ge dangyeonage dwesseo
And what is unnatural become natural?
Dan hal yang tidak wajar menjadi wajar?
왜 나의 인생에서 나는 없고
Wae nae insengeseo naneun eopgo
Why am I missing from my own life
Mengapa di dalam hidupku sendiri, aku tidak ada
그저 남의 인생들을 살게 됐어
Geujeo name insengdeureul salge dwesseo
And I've ended up living the lives of others?
Dan aku malah menjalani hidup orang lain?
이건 진짜야 도박도 게임도 아냐
Igeon jinjjaya dobakto geimdo anya
This is real, it’s not a gamble or a game
Ini nyata, ini bukan judi atau sekadar permainan
딱 한 번뿐인 인생
Ttak han beonppunin inseng
You only have one life
Hidup ini hanya sekali
넌 대체 누굴 위해 사냐 9살
Neon daeche nugul wie sanya gusal
Who on earth are you living for? Around age nine
Demi siapa sebenarnya kau hidup? Sekitar usia sembilan
아니면 10살 때 쯤 내 심장은 멈췄지
Animyeon yeolsal ttae jjeum nae simjangeun meomchwotji
Or maybe ten, my heart stopped beating
Atau sepuluh tahun, jantungku berhenti berdetak
가슴에 손을 얹고 말해봐 내 꿈은 뭐였지?
Gaseume soneul eongo marebwa nae kkumun mwoyeotji?
Put your hand on your chest and tell me, what was my dream?
Letakkan tanganmu di dada dan katakan, apa impianku dulu?
어.. 진짜 뭐였지
Eo.. jinjja mwoyeotji
Uh.. what was it really?
Uh.. apa ya sebenarnya?
This song serves as a defiant anthem for self-determination and personal agency. It challenges the listener to break free from social expectations and the hollow pursuit of someone else's goals. By questioning when their "heart stopped," the lyrics highlight the tragedy of losing one's passion and identity in a world that demands conformity.
Lagu ini berfungsi sebagai lagu penyemangat untuk menentukan nasib sendiri dan memiliki kendali pribadi. Liriknya menantang pendengar untuk membebaskan diri dari ekspektasi sosial dan pengejaran kosong atas tujuan orang lain. Dengan mempertanyakan kapan "jantung berhenti berdetak," lagu ini menyoroti tragedi kehilangan hasrat dan identitas diri di dunia yang menuntut keseragaman.

