| Artist | SG Wannabe |
|---|---|
| Genre | OST |
| Drama | Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo |
| Part | 8 |
| Release | 2016.09.27 |
난 바람이 되어 그댈 감싸안을게
Nan barami dwe-eo geudel gamssa-aneul-ge
I will become the wind and embrace you
Aku akan menjadi angin dan memelukmu
하루만 오늘만 내 곁에 머물러줘
Haruman oneulman ne gyeote meomulleo-jwo
Stay by my side for just one day, just for today
Tetaplah di sisiku hanya satu hari, hanya hari ini saja
♫
난 달빛이 되어 환하게 비춰줄게
Nan dalbichi dwe-eo hwan-hage bichwo-jul-ge
I will become the moonlight and shine brightly upon you
Aku akan menjadi cahaya bulan dan menyinarimu dengan terang
어디로든 어디에 있든 갈게
Eodiro-deun eodi-e it-deun gal-ge
Wherever you go, wherever you are, I will go
Ke mana pun, di mana pun kau berada, aku akan pergi
♫
사랑합니다 그댈
Sarang-hamnida geudel
I love you
Aku mencintaimu
그저 원하고 원합니다
Geujeo won-hago won-hamnida
I just want you and want you
Aku hanya menginginkanmu dan menginginkanmu
멀리서만 바라보다 또 돌아섰지만
Meolli-seoman baraboda tto doraseot-jiman
Even though I looked from afar and turned away again
Meskipun aku hanya memandang dari jauh dan berpaling lagi
♫
고백합니다 그대에게
Gobek-hamnida geude-ege
I confess to you
Aku mengaku kepadamu
온 힘을 다해서
On himeul da-he-seo
With all my strength
Dengan segenap kekuatanku
my love my love my love
cintaku cintaku cintaku
나의 말 들리나요 그대
Naye mal deullinayo geude
Can you hear my words?
Bisakah kau mendengar kata-kataku?
♫
해가 뜨고 지듯 나 그댈 사랑함은
Hega tteugo jideut na geudel sarang-hameun
Just as the sun rises and sets, my loving you
Bagaikan matahari yang terbit dan terbenam, cintaku padamu
나에게 나에겐 너무나 당연한데
Na-ege na-egen neomuna dang-yeon-hande
Is so natural to me, to me
Adalah hal yang sangat wajar bagiku, bagiku
♫
하루를 살아도 그대 하나만 보는
Harureul sarado geude hanaman boneun
Even if I live for just one day, I only look at you
Bahkan jika aku hanya hidup satu hari, aku hanya memandangmu saja
바보니까 난 그대뿐이니까
Babonikka nan geude-ppunikka
Because I'm a fool, because I only have you
Karena aku bodoh, karena bagiku hanya ada dirimu
♫
사랑합니다 그댈
Sarang-hamnida geudel
I love you
Aku mencintaimu
그저 원하고 원합니다
Geujeo won-hago won-hamnida
I just want you and want you
Aku hanya menginginkanmu dan menginginkanmu
멀리서만 바라보다 또 돌아섰지만
Meolli-seoman baraboda tto doraseot-jiman
Even though I looked from afar and turned away again
Meskipun aku hanya memandang dari jauh dan berpaling lagi
♫
고백합니다 그대에게
Gobek-hamnida geude-ege
I confess to you
Aku mengaku kepadamu
내 온 힘을 다해서
Ne on himeul da-he-seo
With all my strength
Dengan segenap kekuatanku
my love my love my love
cintaku cintaku cintaku
나의 말 들리나요 그대
Naye mal deullinayo geude
Can you hear my words?
Bisakah kau mendengar kata-kataku?
♫
그대 외롭고 지쳐서 무너질때
Geude werop-go jichyeoseo muneo-jil-tte
When you are lonely, tired, and collapsing
Saat kau kesepian, lelah, dan hancur
내가 곁에서 지켜줄게
Nega gyeot-eseo jikyeo-jul-ge
I will protect you by your side
Aku akan melindungimu di sisimu
그대가 웃도록
Geudega ut-dorok
So that you can smile
Agar kau bisa tersenyum
♫
기억하나요 그대
Gi-eok-hanayo geude
Do you remember?
Apakah kau ingat?
처음 만났던 그날부터
Cheo-eum mannat-deon geunal-buteo
From the first day we met
Sejak hari pertama kita bertemu
내 가슴은 그댈 향해 뛰고 있었단걸
Ne gaseumeun geudel hyang-he ttwigo isseot-dan-geol
That my heart was beating toward you
Bahwa jantungku telah berdegup kencang untukmu
♫
고백합니다 그대에게
Gobek-hamnida geude-ege
I confess to you
Aku mengaku kepadamu
온 힘을 다해서
On himeul da-he-seo
With all my strength
Dengan segenap kekuatanku
my love my love my love
cintaku cintaku cintaku
나의 말 들리나요 그대
Naye mal deullinayo geude
Can you hear my words?
Bisakah kau mendengar kata-kataku?
Nan barami dwe-eo geudel gamssa-aneul-ge
I will become the wind and embrace you
Aku akan menjadi angin dan memelukmu
하루만 오늘만 내 곁에 머물러줘
Haruman oneulman ne gyeote meomulleo-jwo
Stay by my side for just one day, just for today
Tetaplah di sisiku hanya satu hari, hanya hari ini saja
♫
난 달빛이 되어 환하게 비춰줄게
Nan dalbichi dwe-eo hwan-hage bichwo-jul-ge
I will become the moonlight and shine brightly upon you
Aku akan menjadi cahaya bulan dan menyinarimu dengan terang
어디로든 어디에 있든 갈게
Eodiro-deun eodi-e it-deun gal-ge
Wherever you go, wherever you are, I will go
Ke mana pun, di mana pun kau berada, aku akan pergi
♫
사랑합니다 그댈
Sarang-hamnida geudel
I love you
Aku mencintaimu
그저 원하고 원합니다
Geujeo won-hago won-hamnida
I just want you and want you
Aku hanya menginginkanmu dan menginginkanmu
멀리서만 바라보다 또 돌아섰지만
Meolli-seoman baraboda tto doraseot-jiman
Even though I looked from afar and turned away again
Meskipun aku hanya memandang dari jauh dan berpaling lagi
♫
고백합니다 그대에게
Gobek-hamnida geude-ege
I confess to you
Aku mengaku kepadamu
온 힘을 다해서
On himeul da-he-seo
With all my strength
Dengan segenap kekuatanku
my love my love my love
cintaku cintaku cintaku
나의 말 들리나요 그대
Naye mal deullinayo geude
Can you hear my words?
Bisakah kau mendengar kata-kataku?
♫
해가 뜨고 지듯 나 그댈 사랑함은
Hega tteugo jideut na geudel sarang-hameun
Just as the sun rises and sets, my loving you
Bagaikan matahari yang terbit dan terbenam, cintaku padamu
나에게 나에겐 너무나 당연한데
Na-ege na-egen neomuna dang-yeon-hande
Is so natural to me, to me
Adalah hal yang sangat wajar bagiku, bagiku
♫
하루를 살아도 그대 하나만 보는
Harureul sarado geude hanaman boneun
Even if I live for just one day, I only look at you
Bahkan jika aku hanya hidup satu hari, aku hanya memandangmu saja
바보니까 난 그대뿐이니까
Babonikka nan geude-ppunikka
Because I'm a fool, because I only have you
Karena aku bodoh, karena bagiku hanya ada dirimu
♫
사랑합니다 그댈
Sarang-hamnida geudel
I love you
Aku mencintaimu
그저 원하고 원합니다
Geujeo won-hago won-hamnida
I just want you and want you
Aku hanya menginginkanmu dan menginginkanmu
멀리서만 바라보다 또 돌아섰지만
Meolli-seoman baraboda tto doraseot-jiman
Even though I looked from afar and turned away again
Meskipun aku hanya memandang dari jauh dan berpaling lagi
♫
고백합니다 그대에게
Gobek-hamnida geude-ege
I confess to you
Aku mengaku kepadamu
내 온 힘을 다해서
Ne on himeul da-he-seo
With all my strength
Dengan segenap kekuatanku
my love my love my love
cintaku cintaku cintaku
나의 말 들리나요 그대
Naye mal deullinayo geude
Can you hear my words?
Bisakah kau mendengar kata-kataku?
♫
그대 외롭고 지쳐서 무너질때
Geude werop-go jichyeoseo muneo-jil-tte
When you are lonely, tired, and collapsing
Saat kau kesepian, lelah, dan hancur
내가 곁에서 지켜줄게
Nega gyeot-eseo jikyeo-jul-ge
I will protect you by your side
Aku akan melindungimu di sisimu
그대가 웃도록
Geudega ut-dorok
So that you can smile
Agar kau bisa tersenyum
♫
기억하나요 그대
Gi-eok-hanayo geude
Do you remember?
Apakah kau ingat?
처음 만났던 그날부터
Cheo-eum mannat-deon geunal-buteo
From the first day we met
Sejak hari pertama kita bertemu
내 가슴은 그댈 향해 뛰고 있었단걸
Ne gaseumeun geudel hyang-he ttwigo isseot-dan-geol
That my heart was beating toward you
Bahwa jantungku telah berdegup kencang untukmu
♫
고백합니다 그대에게
Gobek-hamnida geude-ege
I confess to you
Aku mengaku kepadamu
온 힘을 다해서
On himeul da-he-seo
With all my strength
Dengan segenap kekuatanku
my love my love my love
cintaku cintaku cintaku
나의 말 들리나요 그대
Naye mal deullinayo geude
Can you hear my words?
Bisakah kau mendengar kata-kataku?
This song portrays a deeply devoted and selfless love that promises to be a constant presence in a loved one's life, like the wind or moonlight. It conveys a heartfelt confession of a heart that has been beating for only one person since their very first meeting, describing this love as something as natural as the rising and setting of the sun. The lyrics express a strong desire to protect and support the partner through their loneliest moments, making it a powerful anthem of eternal commitment.
Lagu ini menggambarkan cinta yang tulus dan pengabdian mendalam yang berjanji untuk selalu hadir dalam hidup orang yang dicintai, layaknya angin atau cahaya bulan. Liriknya menyampaikan sebuah pengakuan jujur dari hati yang telah berdetak hanya untuk satu orang sejak pertemuan pertama mereka, menyiratkan bahwa cinta ini adalah sesuatu yang sangat alami seperti terbit dan terbenamnya matahari. Lagu ini mengekspresikan keinginan kuat untuk melindungi dan mendukung pasangannya di saat-saat paling sepi, menjadikannya sebuah simbol dari komitmen abadi.

